Против Маркиона в пяти книгах
Шрифт:
Будем учитывать еще и то обстоятельство, что среди ныне живущих людей нет ни одного, для которого древнегреческий и латинский были бы родными языками. У нас нет их носителя, с которым можно было бы проконсультироваться. Кроме того, переводчик с древнегреческого и латинского оказывается в более затруднительном положении, чем переводчик текстов, созданных на современных языках, поскольку ему приходится выбирать как одну из нескольких возможных, на первый взгляд, интерпретаций одного и того же чтения, так и одно из нескольких возможных чтений, предлагаемых исследователями. Дело в том, что издатели и интерпретаторы много поработали за последние две тысячи
В нашем переводе знаком [...] обозначены интерполяции, знаком <...> — те слова, вставленные нами, которые облегчают понимание текса (крайне неясный стиль Тертуллиана вынуждал несколько распространять его предложения при переводе), или фрагменты, выпавшие из рукописи и восстановленные издателями. Как правило, в этом случае указывается лишь авторство Кройманна, многие конъектуры которого считаются спорными. При переводе спорных мест нами учитывался английский перевод 1870 г. (P. Holmes), 1972 г. (Е. Evans) и немецкий перевод 1882 г. (Н. Kellner). Были использованы также следующие словари, конкордансы и издания Библии:
A Greek-English Lexicon compiled by H. G. Liddell and R. Scott. A new edition revised and augmented throughout by H. S. Jones. Vol. I. Oxford, 1948.
A Greek-English Lexicon of the Septuagint compiled by J. Lust, E. Eynikel, K. Hauspie with the collaboration of G. Chamberlain. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1992-1996. P. I—II.
The Brown—Driver—Briggs Hebrew and English Lexicon. Peabody, Mass.: Hendrickson publishers, 1999.
Konkordanz zum hebraischen Alten Testament/Ausgearbeitet... von G. Lisowsky. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1993.
SchmollerA.Handkonkordanz zum griechischen Neuen Testament/ Neu bearbeitet von B. Koster. Stuttgart, 1989.
Biblia Hebraica Stuttgartensia/Edd. K. Elliger et W. Rudolph. Stuttgart, 1997.
Biblia sacra iuxta vulgatam versionem/Rec. R. Weber. Stuttgart: Deutsch Bibelgesellschaft. 1994.
Novum Testamentum. Graece et Latine /Edd. K. Aland et alii. Stuttgart, 1984.
Septuaginta. Id est Vetus Testamentum graece iuxta LXX interpretes/ Ed. A. Rahlfs. Duo volumina in uno. Stuttgart: Deutsch Bibelgesellschaft. 1979.
Я благодарю мою жену Людмилу, терпеливо проверившую мой перевод и исправившую многие досадные ошибки.
Библиография
Альбрехт М., фон.История римской литературы/Пер. с нем.
А. И. Любжина. М., 2005. Т. 3.
Амман А.Путь Отцов. Краткое введение в патристику/Пер. с фр. М., 1994.
Ауни Д.Новый Завет и его литературное окружение. Пер. с англ.
А. В. Полосина под ред. А. Л. Хосроева. СПб., 2000.
Афонасин Е. В.Античный гностицизм. Фрагменты и свидетельства. СПб., 2002.
Балановский А. Ф.Тертуллиан, защитник христианства// Православное Обозрение. 1884. Август. С. 585-604.
Большаков А. П.Раннехристианские апологии: происхождение и содержание//Древний Восток и античный мир. Труды кафедры истории Древнего мира исторического факультета МГУ. Вып. 5. М., 2002. С. 151-165.
Бычков В. В.Aesthetica patrum. Эстетика Отцов Церкви. I. Апологеты. Блаженный Августин. М., 1995.
Вдовиченко А. В.Дискурс — текст — слово. Статьи по истории, библеистике, лингвистике, философии языка. М., 2002.
Вдовиченко А. В.Христианская апология. Краткий обзор традиции/ /Раннехристианские апологеты II—IV веков. Переводы и исследования. М., 2000. С. 5-38.
Виппер Р. Ю.Возникновение христианской литературы. М., 1946.
Виппер Р. Ю.Очерки по истории Римской империи (окончание). Рим и раннее христианство//Избранные сочинениия. В 2 т. Т. 2. Ростов-на-Дону, 1995.
Виппер Р. Ю.Происхождение христианства. М., 1946.
Голубцова Н. И.У истоков христианской Церкви. М., 1967.
Гэтч Э.Эллинизм и христианство//Общая история европейской культуры. СПб., б. г.
Древе А.Происхождение христианства из гностицизма/Пер. с нем. М., 1930.
Дуров В. С.Латинская христианская литература III—V веков. СПб., 2003.
Карсавин Л. П.Святые Отцы и Учители Церкви. М., 1994.
Кубланов М. М.Возникновение христианства: Эпоха. Идеи. Искания. М., 1974.
Лосев А. Ф.История античной эстетики. Итоги тысячелетнего развития. Книга 1. М., 1992.
Лосев А. Ф.Критические замечания к диалогу «Кратил» / / Платон. Собрание сочинений. В 4 т. М., 1990. Т. 1.
Майоров Г. Г.Формирование средневековой философии (латинская патристика). М., 1979.
Мецгер Б. М.Текстология Нового Завета. Рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала/Пер. с англ. К. Бурмистрова, Г. Ястребова. М., 1996. С. 87.
Мецгер Б. М.Ранние переводы Нового Завета. Их источники, передача, ограничения/Пер. с англ. С. Бабкиной. М., 2002.
НеретинаС. С.Парадоксы Тертуллиана//Человек. 1996.№ 1.
С. 68-81.
Попов К.Тертуллиан, его теория христианского знания и основные начала его богословия. Киев, 1880.
Поснов М. Э.Гностицизм II века и победа христианской Церкви над ним. Киев, 1917.
Поснов М. Э.История христианской Церкви (до разделения Церквей — 1054 г.). Брюссель, 1964.
Преображенский П. Ф.Тертуллиан и Рим//Преображенский П. Ф. В мире античных идей и образов. М., 1965. С. 163-393.