Против тьмы
Шрифт:
— Надеюсь, вы не собираетесь ехать назад? — встревоженно спросил Рэкс.
— Я хочу вернуться до развилки в Уэйхилле, а затем мы поедем в сторону Амсбери — в Стоунхэндж, — ответил герцог. — Там мы будем в безопасности, хотя оттуда не более десятка миль до Чилбери.
«Испано» вновь помчался по шоссе, и через двадцать минут они уже петляли по извилистым улочкам Амсбери, обитатели которого даже и не подозревали о жестокой битве, происходившей в эту ночь между силами света и тьмы.
В миле от города они заметили на одном из склонов ограду из металлической сетки, окружавшей Стоунхэндж, памятник эпохи неолита. Герцог остановил машину на пустынной автостоянке и Рэкс на руках вынес из салона
Перед ними на фоне темного неба вырисовывались грандиозные очертания древнего святилища — символа забытого культа, господствовавшего в Британии до прихода римлян, которые принесли с собой более человечных богов.
Они миновали внешнее кольцо, образованное огромными каменными столбами, которые кое-где соединялись сверху перемычками и образовывали гигантские арки. Затем они обогнули несколько куч камней и оказались рядом с алтарем — большой плоской глыбой песчаника, между двумя стоявшими друг против друга гигантскими арками внутреннего кольца. На эту глыбу, наполовину заваленную обломками еще одной, главной арки, когда-то возвышавшейся над ней, де Ришло жестом велел положить Саймона, так и не пришедшего в себя. Рэкс с сомнением взглянул на герцога:
— Я слышал, что друиды, построившие все это, отличались завидной жестокостью. Не они ли приносили в жертву девственницу на этом самом камне, и устраивали здесь всевозможные языческие обряды, напоминающие тот, что мы видели сегодня? Я сказал бы, что это место более священно для сил тьмы, чем для сил света.
— Не волнуйтесь, Рэкс, — улыбнулся де Ришло. — Друиды действительно совершали жертвоприношения, но они поклонялись солнцу. Во время летнего солнцестояния наше светило встает вон из-за того холма, и его первый луч падает сквозь арку прямо на этот алтарный камень. Это место — одно из самых священных во всей Европе; бесчисленные тысячи давно умерших мужчин и женщин молились здесь, призывая силы света защитить их от скрывающихся во тьме сил зла, и вибрации, созданные их душами, будут оберегать нас до рассвета.
Слова герцога отчасти успокоили Рэкса, и они принялись обследовать Саймона. Его тело было все еще холодным.
— Что вы намерены делать? — спросил Рэкс, когда герцог открыл чемоданчик, предусмотрительно захваченный им из машины.
— Я собираюсь изгнать злого духа, который мог завладеть им.
— Прямо как католические священники изгоняли дьявола в Средние века.
— Как они изгоняют и сейчас, — спокойно отозвался де Ришло.
— Что — и сейчас?
— Да. Неужели вы не помните о Хелен Пурье, умершей в 1914 году? Она страдала столь ужасной демонической одержимостью, что пришлось собрать самых ученых священников Франции, включая монсеньора Дюпанлу, епископа Орлеанского, чтобы они с Божьей помощью смогли избавить ее от беса, овладевшего ею.
— Я не думал, что церковь допускает существование таких вещей, как черная магия и колдовство.
— В таком случае, мой друг, вы совершенно неосведомлены. Я не знаю, какова официальная точка зрения других церквей на этот предмет, но Римская церковь, чей авторитет сохранялся непреложным в течение девятнадцати столетий, с тех пор как Господь Иисус Христос оставил святого Петра своим наместником на Земле, всегда признавала существование сил зла. Как иначе объяснить, что в ней есть столько обрядов, направленных против них? Не потому ли она и сейчас неустанно осуждает любые занятия спиритизмом, рассматривая их — и совершенно справедливо — как современную форму некромантии, с помощью которой посланцы дьявола пытаются поймать в свою сеть слабых, безрассудных и доверчивых.
— С этим я не могу согласиться, — задумчиво произнес Рэкс. — Некоторые из спиритистов — люди неукоснительной честности.
— Возможно, —
ответил де Ришло, склонившись над безжизненным телом Саймона, — такие есть и их высокие принципы служат барьером, который непреодолим для наиболее опасных сущностей мира демонов. Однако для духовно слабых подобные занятия представляют серьезнейшую опасность. Вспомните о баварской семье, все одиннадцать членов которой сошли с ума после спиритического сеанса в 1921 году. В свое время в прессе много писали об этом. Я, со своей стороны, могу привести вам еще не менее десятка таких же примеров, и все они объясняются только одним — бесовской одержимостью. Более того, согласно мнению Римско-католической церкви всем до единого феноменам современного спиритизма можно найти параллели в записях средневековых судов над ведьмами.— Но ведь Саймон не католик.
— Это неважно. Ничто не запрещает католику просить Бога оказать помощь человеку любой расы и веры. Я, по счастью, католик, и, хотя отнюдь не могу назвать себя образцово выполняющим заповеди и церковные правила, но верю, что по Божьей милости мне может быть дарована сила помочь нашему бедному другу.
Встанем же сейчас на колени и тихо помолимся. Все молитвы, исходящие из сердца, угодны Богу, однако возможно, что молитвы англиканской церкви более действенны здесь, в английской глубинке, поэтому я прочитаю некоторые псалмы из Книги общей молитвы. А теперь будьте готовы держать его, если он вдруг вскочит — демон, обладающий им, станет сопротивляться изо всех сил.
Де Ришло взял бутылочку со святой водой и брызнул несколько капель на лоб Саймона. Они скопились в морщинках, образовавшихся на его изможденном лице, и затем медленно скатились вниз. Но тело Саймона осталось столь же безжизненным и неподвижным.
— Слава богу, — с облегчением пробормотал герцог.
— Что такое? — выдохнул Рэкс.
— Он не одержим бесом. Иначе святая вода обожгла бы его, и демон в нем завопил бы, как ошпаренный кипятком кот.
— И что дальше?
— Он буквально пропитался злом; я попытаюсь сделать все возможное, чтобы защитить его от влияния Мокаты и вывести его из состояния, в котором он находится.
Герцог достал из чемоданчика рябиновую веточку, раздвоенную на конце, и начал производить странные и довольно сложные действия. Не менее часа он в разных направлениях поглаживал веточкой тело Саймона и повторял латинские фразы, прерываемые длительными молитвами, которые они с Рэксом произносили, стоя на коленях рядом со своим другом.
Затем де Ришло помазал лоб Саймона, его ладони и ступни елеем и окропил святой водой. К его запястьям и лодыжкам герцог привязал пучки асафетиды, в правую руку вложил шар, увенчанный крестом, между губ — металлический флакон со ртутью и повесил ему на шею венок из цветов чеснока. Каждое действие сопровождалось молитвенным обращением к архангелам — высшим существам света — и взыванием к душе Саймона.
Наконец все действия древнего обряда были выполнены, и де Ришло вновь обследовал Саймона. Его тело немного согрелось, дыхание стало ровным, и отвратительное выражение крайнего напряжения и ужаса исчезло с его лица. Казалось, он вышел из состояния глубокого обморока и теперь просто спит.
— Думаю, что с Божьей помощью его удалось спасти, — заявил герцог, — сейчас он выглядит, как нормальный человек, но нам лучше не будить его и подождать, пока он сам не проснется. Я сделал все, что мог, и теперь можно немного отдохнуть.
Рэкс устало провел рукой по глазам.
— Я сказал бы, что мне это просто необходимо… Будет ли… э-э — кощунством, если я… м-м — закурю?
— Думаю, нет, — де Ришло вытащил портсигар. — Берите Гойо. Мысли в значительно большей степени, чем формальности, способны созидать добрую или злую атмосферу.