Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Противостояние лучших (сборник)
Шрифт:

– Детектив, – резко сказал Стэн. – Через полчаса будет сделано заявление, что у нас есть подозреваемый в серийных убийствах. Если из этого следует, что тебе следует побыстрее шевелить задницей, – что ж, давай!

Он дал отбой, посмотрел во внешний кабинет и кивнул. Приземистая женщина, которой уже давно перевалило за сорок, со светлыми волосами и глазами, которые прямо указывали на то, что она не смеялась с рождения, вошла в кабинет. Одета посетительница была без малейшего намека на вкус.

Она огляделась по сторонам, чтобы убедиться, что они одни. Марковитц кивнул на дверь, и детектив Кэнди Престон захлопнула ее.

– У нас проблемы, – прошептал Стэн.

– Я

слышала.

Эта женщина также была Щелкунчиком. Кроме того, природа наделила ее удивительно мелодичным голосом, и Марковитц мог легко себе представить, как она читает книги детям.

– Я хочу, чтобы ты завершила дело, о котором мы говорили, – заявил он.

– Сейчас? – удивилась Кэнди. – Я считала, что мы не должны торопиться.

– Теперь у нас нет такой роскоши. – Шеф полиции отпер нижний ящик письменного стола и протянул ей конверт – туго чем-то набитый, но не такой толстый, как можно было бы предположить. Пятьдесят тысяч долларов в сотенных банкнотах занимают не так много места.

– Я сделаю все прямо сейчас, – пообещала Престон.

Она была одним из старших офицеров Четвертого отдела по борьбе с наркотиками. Убрав деньги в сумочку, женщина встала и направилась к двери. Ее босс заметил, что у нее такие же красивые ноги, как и голос.

Но, прежде чем ее ладонь легла на ручку двери, Марковитц сказал:

– Я хочу дать тебе совет, детектив.

Кэнди нахмурилась – ей не понравился намек на то, что она нуждается в советах из-за недостатка опыта.

– Я уже решала подобные проблемы в прошлом, Стэн. Я знаю…

– Нет, я хочу дать тебе другой совет. Вот он: не облажайся.

Амелия переключалась с одного городского канала на другой.

– Мы в полной заднице, – сказала она, опередив остальных.

– Вполне возможно, – отозвался Лукас и повернулся к Линкольну. – Мои эксперты утверждают, что пожары уничтожают ДНК?

– Всё так, – подтвердил Райм. – Теоретически, если он выльет несколько галлонов бензина в подвал и если подвал – это то место, где он убивал, огонь уничтожит большую часть улик. Мы не сможем найти следов ДНК, если не обнаружим тело.

– Ты знаешь, о чем я думаю, – сказал Дэвенпорт Лили. – Если на стене висят его трофеи…

– Так и есть, – вмешался Линкольн.

– То речь идет не о четырех трупах – их гораздо больше. И даже если у нас нет возможности получить ордер на обыск, нам необходимо попасть к нему в дом.

Ротенберг покачала головой:

– Нам необходим ордер.

Ее напарник повернулся к Райму:

– Мне нужна твоя помощь. Мы взяли образцы с бетонных ступеней у входа в здание – для этого нам ордер на обыск не нужен – и выяснили, что частицы бетона аналогичны тем, что мы нашли на спинах жертв. Кроме того, мы обнаружили кусочки бронзы, которые совпадают по составу с теми, что имеются в полиции. Анализ следов от инструментов показывает, что они также совпадают.

– Но… – начала было Амелия.

Линкольн поднял руку:

– Спокойно.

– Этого достаточно для ордера на обыск, – сказала Лили. – Во всяком случае, если я выйду на подходящего судью – а с этой задачей я справлюсь. Если вы запишете для меня все детали, я получу ордер через час.

– Я все сделаю, – пообещал Райм и обратился к Лукасу: – Съезди к его дому, возьми там несколько образцов и поставь время – сегодняшнее утро. Возможно, там не будет бронзы, но у нас ее достаточно. Прихвати несколько осколков. Ну, ты понимаешь, на всякий случай…

Все переглянулись.

– По меньшей мере дюжина трофеев, – проговорил Дэвенпорт.

– Как закончишь, – вмешалась Ротенберг, – жди там. Я появлюсь

вскоре после этого.

– Возможно, тебе стоит захватить с собою штурмовой отряд, – сказал Лукас.

– Штурмовой отряд? Я приведу всех. И даже позвоню в ФБР – они наверняка захотят прислать наблюдателя.

– Я тоже там буду, – заявил Линкольн. – Не хочу, чтобы эта команда затоптала улики.

Они взяли машину Амелии Сакс, темно-бордовый «Форд Торина Кобра» 1970 года, наследника «Форд Фэрлейн» [34] , двигатель которого обладал мощностью в 405 лошадиных сил и вращающим моментом в 447 фунтов. Путь, обычно занимавший двадцать минут, детективы проделали за двенадцать. Через восемь минут гонки Амелия посмотрела на Лукаса:

34

Большой комфортабельный автомобиль выше среднего класса, выпускавшийся фирмой «Форд моторс» в 1957–1980-е годы.

– Ты ни за что не держишься.

– Ты знаешь, что делаешь, – ответил тот. – И почти так же хороша за рулем, как я.

Амелия фыркнула:

– Что ты водишь?

– «Девятьсот одиннадцатый» [35] .

– Я не раз слышала, – сказала Сакс, сделав паузу, чтобы подрезать лимузин, и делая левый поворот, – что у водителей этой марки…

– Маленькие пенисы. Я знаю. Всякий раз, когда я встречаю человека, который не может себе позволить «девятьсот одиннадцатый», я слышу про маленький пенис. И тогда я спрашиваю, насколько велик образец, который они видели.

35

Дэвенпорт водит «Порше-911».

Амелия усмехнулась:

– Вот что я тебе скажу: в честном поединке я живьем съем твою тачку.

– Мне не нравится слово «честный», – ответил Дэвенпорт. – «Честный» всегда предполагает преимущество для того, кто это говорит. Если у меня нет преимущества, значит, это нечестно. Если ты когда-нибудь доберешься до Миннеаполиса, возьми с собой свою машину. Мы съездим в Висконсин. Там есть узкая дорога из идеального асфальтобетона длиной в двадцать миль, с сотней тормозных кривых.

– Так нечестно, – возразила его собеседница и снова ухмыльнулась, бросив «Кобру» в переулок. Мимо пронеслись стены домов: они были на расстоянии двух футов с двух сторон и в шести дюймах от окна Лукаса, когда она ушла в сторону от мусорного бака. Лукас демонстративно зевнул.

– Разбуди меня, когда приедем, – пробормотал он, откидываясь на спинку. – Кстати, я один из лучших специалистов по компьютерным «стрелялкам».

Возле квартиры Верлена Сакс высадила своего пассажира. Он был в джинсах, рубашке поло и кроссовках, а в руках нес рюкзак, который одолжила ему Амелия. В довольно длинном квартале они видели всего четырех человек – каждый из них куда-то шел сам по себе.

Сакс свернула за угол, откуда могла наблюдать за задней частью дома. Лукас уселся на крыльце Верлена. Он слишком хорошо питался, чтобы кто-нибудь принял его за бродягу, но издалека, со стоящим в ногах рюкзаком, мог не вызвать особых подозрений. Они заранее положили несколько бронзовых осколков в пластиковые пакеты для улик, и теперь Дэвенпорт вынул их по одному, старясь, чтобы это выглядело так, словно он вытряхивает сигареты из пачки и кладет их на крыльцо. После того как Лукас вытащил все пять пакетов и взял образцы, он застегнул молнии и убрал их в рюкзак.

Поделиться с друзьями: