Протокол «Сигма»
Шрифт:
Последовала ответная стрельба, Бен слышал, как пули врезались в бетон, но он уже благополучно оказался по другую сторону забора.
Не теряя ни секунды, высоко вскидывая колени, будто мчался по беговой дорожке, он со всех ног устремился по переулку к Устериштрассе. Быстрее. Еще быстрее! «Беги так, словно спасаешь свою жизнь», – любил повторять перед соревнованиями его тренер по бегу. Теперь эта фраза из метафоры превратилась в истинный факт.
А что, если там был не один стрелок, а больше? Но ведь не могли же они встревожиться настолько, чтобы посадить в засаду целый взвод! Мысли в голове Бена путались и выталкивали одна другую, не давая ничего додумать до конца. Соберись же, черт возьми!
Солоноватый запах подтолкнул его к следующему ходу: ветерок
Пухлый человек вынул из пластикового пакета бутерброд с белым хлебом и бросил пакет в воду. Чрезвычайно антиобщественный поступок, если не преступление, по швейцарским меркам. Бен, полностью одетый, бросился в воду и поплыл к лодке; одежда стесняла движения, не позволяя быстро плыть кролем.
Вода была студеной, пробирала до костей холодом тех ледников, в которых лежали ее истоки, и Бен почувствовал, что его тело начало цепенеть, хотя на то, чтобы преодолеть медлительную речку, ему потребовалось совсем немного времени.
Рыболов из моторной лодки откусывал большие куски от своего огромного бутерброда, каждый раз запивая еду пивом из бутылки «Кроненберга», которую держал в левой руке, и ни о чем не подозревал до тех пор, пока его маленький катерок вдруг не наклонился резко в подветренную сторону. Сначала были видны только посиневшие от холода кисти рук, а затем над бортом поднялась фигура полностью одетого мужчины. Сделав резкий рывок, он перевалился через борт, и в лодку хлынула вода с его дорогого костюма.
– Was ist das?! – закричал толстяк, от испуга выронив свое пиво. – Wer sind Sie? [34]
– Я вынужден позаимствовать вашу лодку, – по-немецки ответил Бен, стараясь не стучать зубами от холода.
– Nie! Raus! [35] Убирайтесь! – Человек схватил свое крепкое с виду складное удилище и недвусмысленно размахнулся.
– Как хотите, – сказал Бен и, прыгнув к незадачливому рыболову, столкнул его в воду. Тот, поддерживаемый на плаву спасательным жилетом, смешно забарахтался, но все равно продолжал что-то негодующе бормотать.
34
Что это значит?! Кто вы такой? (нем.)
35
Ни за что! Грабеж! (нем.)
– Берегите дыхание. – Бен указал на видневшийся поблизости мост, по которому проходила улица Зольштрассе. – На трамвае вы сможете добраться куда вам угодно. – Он протянул руку к замку зажигания и повернул ключ. Двигатель несколько раз кашлянул, затем взревел, и лодка, набирая скорость, устремилась к югу. Бен не намеревался забираться в Зильвальдский заповедник. Его вполне устроили бы и полмили вверх по реке. Растянувшись на шершавом фибергласовом полу лодки, он все же видел самые высокие дома и фронтоны магазинов на набережной Зили,
универмаг «Мигрос», похожий на огромную коробку с закругленными углами, темные, словно покрытые многовековой копотью, шпили Шварценкирхе, расписанные бесчисленными затейливыми фресками стены Клатхауса. Бен понимал, что он беззащитен перед любым снайпером, который найдет подходящую позицию, но при этом хорошо сознавал, что враги вряд ли были в состоянии предсказать его образ действий. Он пощупал конверт в кармане пиджака; бумага ответила успокоительным хрустом. Вероятно, она была водонепроницаемой, но для проверки этого ни время, ни место были неподходящими.Лодка набирала ход, и вот она уже оказалась между облепленными тиной каменными быками моста Штауффахерштрассе. Еще двести метров остались позади. А затем послышались безошибочно узнаваемые звуки большой скоростной автомагистрали, шорох шин, несущихся по истертому до зеркальной гладкости асфальту, свист воздуха, раздираемого угловатыми грузовиками и автобусами и обтекаемыми легковушками, отрывистые басовые и сопрановые вскрики гудков, единый гул моторов сотен несущихся быстрее ветра автомобилей. Все это сливалось в «белый шум» [36] , который то немного усиливался, то столь же незначительно ослабевал – звуковые колебания индустриального транспортного потока, мощный механический прибой.
36
Шум, в котором интенсивности звуковых волн разных частот примерно одинаковы; не содержит форматированной информации. Например, шум водопада.
Бен повернул ровно гудевшую мотором лодку к плавно изогнутой причальной стенке, выключил мотор и, как только услышал скрежет стекловолоконного корпуса о камни, выпрыгнул на берег. Совсем рядом находилась придорожная бензоколонка, где он оставил свой взятый напрокат «Рэнджровер». Считаные минуты езды отделяли его от Национальштрассе, 3, бетонной реки, в стремительное течение которой ему предстояло влиться.
Поворачивая рулевое колесо, чтобы выехать в другой ряд, Бен почувствовал боль в левом плече. Подняв правую руку, он легонько потер больное место. Но приступ боли повторился, на сей раз даже сильнее. Он убрал руку. Пальцы оказались липкими и темно-красными от начинавшей запекаться крови.
Маттиас Дешнер сидел на том же самом месте перед столом Суше, которое он занимал часом раньше. Суше с суровым выражением лица перегнулся к нему через стол.
– Вы должны были предупредить меня заранее, – сердито проговорил банкир. – Мы могли не допустить его к сейфу!
– Я сам ничего не знал заранее! – возразил Дешнер. – Они вошли в контакт со мной только вчера. Да и то лишь для того, чтобы узнать, не предоставлю ли я ему убежища. Нелепость!
– Вы хорошо знаете, каким бывает наказание за нарушение дисциплины в таких вопросах. – Лицо Суше покрылось багровыми пятнами от гнева и страха.
– Они очень ясно дали мне это понять, – без всякого выражения ответил Дешнер.
– Только сейчас? Что же это означает? Неужели они лишь недавно узнали о вашей возможной связи с объектом?
– Ну, конечно. Или вы считаете, что я имел хоть какое-то представление о том, в чем замешаны эти братья? Я не знал ничего. Ничего!
– Такое оправдание далеко не всегда помогало тевтону сберечь свою шею, если мне будет позволено прибегнуть к эпитетам.
– Дальний родственник попросил меня оказать ему услугу, – возразил Дешнер. – Меня не проинформировали о том, что это дело может оказаться важным.
– И вы ни о чем не спросили?
– Люди нашей профессии приучены не задавать слишком много вопросов. Я думаю, что вы не можете не согласиться с этим.
– Но теперь из-за вас мы оба подвергаемся серьезной опасности! – бросил Суше.
– Как только он появился, мне позвонили. Я мог предполагать лишь одно: что они хотели, чтобы он добрался до сейфа!
Послышался негромкий стук в дверь. Вошла секретарша Суше; в руке у нее была маленькая видеокассета.