Психология проклятий
Шрифт:
— Сынок… — прошептал он. — Какой ты у меня взрослый стал, — и закрыл глаза.
Ирвин отшатнулся от него, с неверием посмотрел на свои руки — а потом перевёл взгляд на Сагрона, потерянный, опустошённый, уставший.
— Всё закончилось, — с трудом выдохнул он. — У нас получилось.
Сагрон оглянулся на Энниз.
— Что с ней? — спросил Дэрри, чувствуя, как дрожит и его голос. — Проклята?
Она разжала пальцы, и часовая сфера покатилась к Куоки и застыла прямо у его руки. Ирвин заставил себя подняться и, пошатываясь, подошёл к Энниз.
— Нет, — она распахнула
— Боюсь, — Ирвин оглянулся на Котэссу, — насчёт свободной придётся повременить. Котэсса, вы поможете мне наложить на неё сеть?
Тэсса только слабо, едва заметно кивнула, но так и не выскользнула из объятий Сагрона, лишь плотнее прижалась к нему — и подумала, что, наверное, совершенно не хочет просить коменданта искать ей какую-нибудь комнату.
— Если ты будешь, — почти с угрозой промолвил Сагрон, — делать столь неоднозначные предложения моей невесте, я лично наложу на тебя проклятие в стиле невесты. И мне плевать, что это невозможно.
— Невесты?! — возмутилась Котэсса, но Дэрри проигнорировал её, только, кажется, ещё более собственнически прижал к себе.
Ирвин бросил взгляд на спящего — но живого, — отца и обессиленно вздохнул.
— Перемирие закончилось, — пожал плечами он. — Но, мне кажется, нам с тобой давно уже было пора примириться, — он устало протянул руку. — Мир?
Сагрон вздохнул, глядя на чужую, залитую кровью ладонь, и протянул:
— Извини, я её сейчас никуда не отпущу, мне нужны обе мои руки. Но мир.
Ирвин засмеялся. Он оглянулся на Ролана, бросившегося к Элеанор, на Хелену, с интересом поглядывающую на своих бывших студентов, и сел возле постамента с артефактом.
— Точно попрошу об отпуске, — вздохнул он. — Не то я сдурею с этой магией.
Воцарившуюся на короткие несколько секунд тишину прервало громкое, радостное восклицание.
— Ирвин, сыночек! Они заработали!
Профессор Куоки сидел на холодных камнях, гордо вскинув вверх сферу с инновационными часами.
С инновационными часами, показывающими правильное время.
Эпилог
Лето выдалось на диво жарким и солнечным. Многие зелья бакалавров с кафедры зельеварения скисали, какие-то проклятия боевиков отказывались срабатывать, силовые вспышки поджигали там, где следовало замораживать. Особенно активные мертвяки, разбуженные бандой нелегальных некромантов, воняли сильнее, чем следовало, и Ирвин чувствовал себя загнанной лошадью.
— Это не год, — вздохнул он, — а какое-то сумасшествие. Вот правда, как встретишь, так, мать его, и проведёшь!
— Ну, не знаю, — пожал плечами Сагрон. — Лично мне всё нравится. Мы Шанука выпустили наконец-то, будь он неладен! И двоечников разгребли раньше, чем обычно. Ты не представляешь себе, какая это удача…
— Эти дурацкие некроманты — вот моя удача! — Ирвин взял стакан в руки, принюхался к жидкости в нему и отложил в сторону. — Что за дрянь?
— Бакалаврская одного из моих, — ответил Сагрон. — Тэсси, ты не помнишь, чья именно?
— Не помню, — отозвалась Котэсса. — Не мешай.
— Ну вот, — Сагрон вздохнул. —
Не мешай. Почему я каждый раз на работе слышу это "не мешай"?!— Мне ещё на работу, — Тэсса склонилась над какими-то листами. — И мне надо исследовать улики. И я ж не ною, когда ты лезешь ко мне со своей докторской!
Ирвин закатил глаза. У него три года — три! — не было отпуска. И тут ещё эти двое. И отец с его новыми инновационными часами. А он уж надеялся, что эта тема закрыта, когда предыдущие начали корректно работать.
— Между прочим, я на твою кандидатскую тоже не жалуюсь, — огрызнулся Сагрон. — И на то, что эта аспирантура отбирает у тебя времени едва ли не больше, чем твоя работа. И это ты, — он оглянулся на Ирвина, — виноват в том, что она полезла в Следственное Бюро. Кто тебя просил предлагать ей заниматься расследованиями? Сидели бы смирно в науке…
— Она — отличный импровизатор, — вздохнул Ирвин. — Но я, так уж и быть, принёс ей лист с отпуском. И сам схожу. Давно уже пора. Между прочим, это мой подарок вам на свадьбу.
Котэсса и Сагрон хмыкнули в один голос.
— Мы поженились три года назад, — напомнил ядовито Дэрри. — Ещё до её магистратуры. Тебя не смущает, что подарок немного запоздал?
Ирвин только пожал плечами, явно не страдая угрызениями совести. Он вообще ими довольно редко страдал, когда речь шла о работе.
Он устроился поудобнее на свободном стуле, не уточнив, не был ли тот каким-то заколдованным, и протянул:
— Ну, разве работа — это не интересно?
Котэсса и Сагрон встали уже рядом друг с трудом, и Ирвин заметил, что взгляд у них обоих был одинаковый — учёно-маниакальный. Хелена, что ли, их покусала? Вон, даже Элеанор после свадьбы, казалось, потеряла интерес к науке, но обрела его к детям, а вот Тэсса умудрялась отрабатывать ставку и в Следственном Бюро, и тут, в университете — сначала в магистратуре, а потом и в аспирантуре.
— Нет, — уверенно ответил Дэрри. — Работа — это не интересно. Ты уже достал всех своей работой, Куоки…
— Не называй меня так!
— Хорошо, — он скривился. — Сияющий, ты уже достал всех со своей работой. Потому моя жена действительно уедет со мною в отпуск. И, — он скосил взгляд на Котэссу, — я даже не возьму с собой докторскую.
Котэсса радостно улыбнулась.
— Посмотрим, — хмыкнула она, — как ты её с собой не возьмёшь. Посмотрим-посмотрим…
Сагрон только пожал плечами. Чтоб он — и не взял докторскую? Как же, как же! Когда б то такое в последний раз было.
— Но это только на недельку, — предупредил Ирвин. — Я, как глава Отдела по Борьбе…
— Слушай, глава, — Сагрон скрестил руки на груди, — а ты жениться не хочешь? Может быть, отстанешь от нас. А то твоя работа уже как навязчивая идея.
— Мне некромантов поймать надо.
— Потом поймаешь, — отмахнулся Дэрри и притянул к себе жену. — Когда-нибудь через пару месяцев. Ну, не повезло тебе с Энниз, так она давно уже на магических пожизненных исправительных работах, вместе с Жодором, забыть её давно пора. Найди себе кого-нибудь другого.