Психопат
Шрифт:
Глаза Сола превратились в щелки, губы растянулись в злобной усмешке.
– Знаешь, Мистретта, меня смех берет. Говоришь, сделаешь, что мне нужно? Чушь. У тебя уже нет власти.
– Ты сам не знаешь, что говоришь.
– Вот как? Бартоло тебя не слушает. Он теперь подчиняется Джуси Вакарини.
– Джуси?
– Да. Большинство капо слушают его. В последнее время делами заправляет он, потому что тебе стало на все наплевать. Джуси вполне может стать доном. Он только ждет твоей смерти, чтобы принять этот титул.
– Ты
– Я знаю, что говорю. Знаю, что Бартоло должен мне четыреста тысяч, и, что бы ты ни обещал, ты не заставишь его отдать их. Еще я знаю, что он и Джуси вынесли мне приговор и, даже если б ты отменил его, они бы тебя не послушали.
– Они послушают. Мы устроим сбор, и ты скажешь им в лицо, что, находясь в Трентоне, не стучал на них. Мы отменим этот приговор.
– У тебя нет власти.
Сол вытянул руку, наведя дуло на галстук Мистретты.
Старый дон невольно сглотнул. Раны в горле очень болезненны. Он видел, как страдают от них люди. Скрипнул зубами, и холодный воздух снова коснулся треснутого зуба. Глянул на тело Джерри. Рубашка его уже вся пропиталась кровью.
– Зачем ты убил его, Сол? Он был хорошим парнем.
– Был.Джерри мне нравился. Но если б он увидел меня здесь, внизу, то убил бы. Смотри. Он держится за пистолет.
– Без моего приказа он бы тебя не убил.
Глаза Сола сверкнули.
– Не морочь мне голову, Мистретта.
Он опустил пистолет и упер ствол Мистретте в колено.
Пфиттт!
Мистретте показалось, что с колена слетела чашечка. Он инстинктивно потянулся к нему, но потерял равновесие и повалился вперед. Покатился по ступенькам, ударяясь плечами, спиною, и упал на тело Джерри. Боясь испачкаться в обильной крови, быстро скатился с него, несмотря на боль, и прижался к стене. Опершись руками, приподнялся и сел, глаза его неудержимо моргали. Казалось, колено только что раздавил грузовик.
– Я отойду от дел, – пробормотал он. – Надоела мне такая жизнь. Только я хочу отойти от дел и жить спокойно.
– Нехорошо. Очень нехорошо. Очень.
Тощий парень пялился на него безумными глазами, раскачиваясь взад-вперед и беспрестанно крестясь.
– Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа, аминь. Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа, аминь. Во имя Отца...
Мистретта хотел было перекреститься и сам, но побоялся потерять равновесие и упасть.
– Дай ему еще пилюлю, – сказал Сол негру.
– Он в порядке. Да и все равно сейчас давать нельзя. Слишком рано.
– Ты уверен, что он в порядке?
– В лучшем виде.
– Тогда заставь его замолчать.
После этих слов Сол уставился на Мистретту.
Мистретта держался за грудь. Ему было трудно дышать.
– Чего ты хочешь, Сол? Скажи. Получить деньги с Бартоло? Я тебе помогу.
– К черту деньги, Мистретта. Я их раздобуду. Хочешь знать, чего
я действительно хочу?– Чего? Скажи.
– Твоего места. Хочу стать доном.
– Ты сошел с ума.
– У меня есть преданные люди. Их не меньше, чем у Джуси. Они считают, что я давно должен занять твое место. Теперь я его займу.
– Брось, Сол. Это невозможно. Чего ты хочешь на самом деле? Я готов тебе помочь.
Ноздри Иммордино раздулись.
– Я сказал чего. Хочу стать доном. И добьюсь своей цели. Хочешь посмотреть как?
– Брось, Сол. Ты ведешь себя, как сумасшедший.
– Думаешь, я спятил? Смотри.
Он встал над телом Джерри так, что оно оказалось у него между ног. Держа пистолет двумя руками, опустил его и прицелился.
– Смотри. Я совершу над ним последний обряд. Соборование.
Сол приставил глушитель ко лбу Джерри.
– Во имя Отца...
Пфиттт!
Голова Джерри подскочила. Сол приставил дуло к его животу.
– И Сына...
Пфиттт!
Все тело дернулось. Он приставил пистолет к правому плечу.
– И Святого...
Пфиттт!
Рука взлетела и шлепнулась на место.
К левому плечу.
– Духа...
Пфиттт!
Ладонь разжалась.
– Аминь.
– А-минь.
Негр скалился, как шимпанзе.
– Гнусный ублюдок, – пробормотал Сол, глядя на тело Джерри. – Я дал ему в долг двадцать тысяч на свадьбу дочери, а он хотел убить меня.
– Нет, Сол... нет. – Мистретта дышал со свистом. – Ты делаешь поспешные выводы.
– Нехорошо. Очень нехорошо.
Белки глаз маленького тощего парня сверкнули в тусклом свете, когда он взглянул на Джерри, раскачиваясь взад-вперед и беспрестанно крестясь.
Когда Мистретта снова поднял взгляд, Сол смотрел на него с улыбкой. Потом нагнулся и прошептал в лицо:
– Не говори, что я ничего не дал тебе, старый осел.
Мистретта сузил глаза и взглянул на него в упор:
– Смотри, Иммордино, ты станешь жалеть об этом всю жизнь. Я буду являться тебе. Клянусь Богом.
Последнее, что ощутил Мистретта, – прикосновение горячего дула ко лбу.
– Во имя Отца...
– НЕТ!
Пфиттт!
Глава 2
– Тоцци, поверь, это не Бог весть что. – Особый агент ФБР Катберд Гиббонс отхлебнул из пивной бутылки. Он сидел боком к стойке, облокотясь на нее. Наступил вечер пятницы, и бар «Гилхули» наполнялся веселой публикой. – Не конец света. Ну, исполнится тебе сорок. Что из того?
Особый агент Тоцци поглядел на Гиббонса, потом на свою нетронутую бутылку пива. И наконец поднес ее к губам. Слушать эту чушь ему не хотелось.
– Можешь мне поверить, Тоц. Сорок лет – это ерунда.