Птица счастья
Шрифт:
– Я тоже это чувствую, Огненная Птичка, сосредоточься на своих ощущениях, не думай ни о чем, кроме того, что я делаю, как проникаю в тебя... сливаюсь с тобой. О Боже, ты восхитительна! – с благоговением произнес Блейд.
Его слова возбуждали еще сильнее. Шэннон тихо застонала.
– Давай, Огненная Птичка, поторопись. О, я не знаю, смогу ли еще подождать.
Смысл его слов не доходил до девушки, однако ее тело приблизилось к цели и вознеслось на вершину блаженства, содрогнувшись в оргазме. Шэннон выгнулась навстречу Блейду, и он с восторгом присоединился к ней.
– Моя любимая, моя!
ГЛАВА 7
Блейд
Чувствуя себя утомленной, Шэннон закрыла глаза. Она ни на минуту не забывала о том, что рядом лежит совершенно обнаженный Блейд и касается ее своим горячим телом. Шэннон хотелось ненавидеть его, хотелось найти себе оправдание и успокоить свою совесть. Но почему-то в душе не было ненависти к человеку, который, возможно, спас ее от смерти.
Неожиданно Блейд пошевелился и протянул руку к Шэннон.
– Почему ты не спишь? – спросил он, затем понимающе улыбнулся, и это почему-то раздосадовало Шэннон. – Должно быть, ты устала.
Девушка вспыхнула. Блейд напомнил о том, о чем ей хотелось забыть.
– Я... я смогу уснуть, когда ты уйдешь отсюда, – запинаясь, ответила она.
– Я опять хочу любить тебя.
Глаза Шэннон полыхнули синим огнем.
– В этом нет необходимости: ты сделал, что хотел. Благодаря тебе мне не нужно будет лгать Желтому Псу. Пожалуйста, оставь меня одну.
– То, что я сделал, – для твоего же блага, хотя, признаюсь, я никогда не испытывал подобного наслаждения. Ты околдовала меня, Огненная Птичка.
– Я ничего подобного не делала, – возмутилась Шэннон. Ей вовсе не хотелось повторять свое грехопадение. – Почему ты зовешь меня Огненной Птичкой?
– Тебе не нравится это имя?
– Я... я не знаю.
– Оно тебе подходит. Я давно уже тебя так называю. В тебе есть огонь, который влечет и которому я не могу сопротивляться.
Блейд стал неистово покрывать поцелуями лицо, шею, грудь Шэннон. Невозможно было устоять перед магическими действиями его губ и рук. Опять повторилось сладостное безумство.
Потом Шэннон лежала неподвижно, и слезы горячим потоком струились по ее щекам. «Когда они занимались любовью первый раз, Блейд действовал ради моего спасения, но сейчас... сейчас он был охвачен заурядной похотью», – ужаснулась Шэннон. Если до этого у нее не было причин ненавидеть Блейда, то теперь девушка чувствовала, что ее просто использовали. Смахнув слезы, Шэннон гневно взглянула на Блейда.
– Убирайся отсюда! Разве ты не достаточно унизил меня? Ты отвратительное...
животное... дикарь!Глаза Блейда сверкнули, как осколки черного стекла.
– Ты получила такое же наслаждение, как и я. Не жди, что я буду извиняться за то, что нам обоим доставило удовольствие.
– Я простила тебя за первый раз, Блейд, но когда ты сделал это еще раз, то перешел все границы дозволенного. Я благодарна тебе за спасение от Бешеного Волка, но я могу отдать свою девственность только один раз.
– Уже слишком поздно для взаимных обвинений, – сухо сказал Блейд.
Понимая, что ему не расположить к себе Шэннон в ее теперешнем состоянии, Блейд вскочил на ноги. Он допускал, что ему не следовало овладевать девушкой во второй раз, но ничего не мог с собой поделать; и останься он еще на полчаса, желание близости появится снова.
Блейд предстал перед Шэннон во всем великолепии своей наготы. От такого зрелища у нее перехватило дыхание. Она пыталась, но не могла отвести глаз от его мускулистого торса и от крепких ягодиц.
Блейд натянул штаны на длинные стройные ноги. Шэннон быстро закрыла глаза, а когда открыла вновь, увидела метиса рядом. Мягкий свет огня вырисовывал рельефные мышцы его плеч и груди. Торс Блейда казался отлитым из бронзы, но был удивительно живым и теплым.
– Чего ты ждешь? – прошептала Шэннон. Ей отчаянно хотелось, чтобы Блейд исчез с глаз долой.
– Шэннон, я... Постарайся меня понять. – Он протянул руку, но потом бессильно уронил ее вдоль тела. – Завтра поговорим.
«Удивительно, как ноги еще могут держать меня, они так трясутся», – волновалась Шэннон.
Едва рассвело, как появилась Поющая Радуга и сообщила, что совет старейшин соберется в полдень. Шэннон должна предстать перед ними и не имеет права ослушаться. Когда пришло время, Поющая Радуга взялась сопровождать девушку и всячески пыталась ее подбодрить. Блейд тоже пришел поддержать ее, но Шэннон дрожала как осиновый лист.
Шестеро стариков-индейцев в обрядовых одеждах, включая Желтого Пса, сидели полукругом, покуривая трубки, и разговаривали между собой.
Едва Шэннон вышла вперед, как наступила тишина. По одну сторону от нее встал Бешеный Волк, по другую – Блейд. Шэннон чувствовала, как от страха подрагивают колени.
– Ничего не бойся, – подбодрил Блейд и сжал ее руку.
Его слова заставили Шэннон осознать, что она ведет себя как трусиха. Девушка выпрямилась и вскинула подбородок, приказывая себе выдержать испытывающие взгляды индейцев. Они молча смотрели, и, казалось, прошла целая вечность, прежде чем Желтый Пес заговорил на ломаном английском языке:
– Совет старейшин рассмотрел притязания как Бешеного Волка, так и Быстрого Клинка. Старейшины по-прежнему не пришли к единому мнению и не знают, какому из двух мужчин тебя отдать, Огненная Птичка. Только ты можешь сказать нам правду. Старейшины хотят знать, делил ли с тобой ложе Быстрый Клинок, как он заявляет. Ты должна отвечать честно, от твоего ответа будет зависеть решение совета старейшин. Но помни, – угрожающе предостерег он, – ложь не поможет тебе.
Шэннон покраснела до корней волос. Ей казалось невозможным прилюдно сознаться в своем грехе. Девушка открыла рот, но не произнесла ни звука.