Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Публичное разоблачение
Шрифт:

Мать, конечно, совершенно расстроилась. Мой брат Роб, как она сказала, вылетел домой из Колорадо. Из-за занавески высунулась голова Мака, и он сообщил, что какой-то мужчина из Нью-Йорка ждет своей очереди в приемном покое и очень нервничает.

Я поняла, что это Спенсер, и попросила мать привести его.

– Салли! – прошептал Спенсер, бросившись к кровати и чуть не сбив с ног мою мать. – Я приехал, хотел сделать тебе сюрприз, а когда подъехал к дому, то увидел там полицейских, и они сказали, что ты здесь. Господи! – воскликнул он, пытаясь догадаться,

какая часть меня пострадала меньше всего, а затем неуклюже обнял меня за талию. – Слава Богу, ты в порядке. Не знал, что и думать.

Через плечо Спенсера я видела, что Бадди с интересом на слушает.

– Со мной все будет хорошо, – тихо ответила я, взъерошив волосы Спенсера. – Я хочу, чтобы ты познакомился с моей мамой.

– Где? – Спенсер вскинул голову. Он так сильно сжал мою руку, что мне стало больно, но я стерпела. Он оглянулся, – Ну конечно же, вы миссис Харрингтон! – Выпустив мою руку, он обеими руками схватил руку моей матери. – Я Спенсер Хоз, миссис Харрингтон, и прошу меня извинить за грубое вторжение. Просто я был очень расстроен.

– Возможно, вы знаете что-нибудь об этом деле? – спросила мать. – Салли говорит, что мужчина искал какой-то дневник, что-то такое, что она могла использовать в статье для «Экспектейшнз».

–: Спенсер резко повернулся ко мне:

– Это как-то связано с тем, о чем говорила мне Джессика?

– Прошу прощения, – сказала сиделка, выглянув из-за занавески, – но здесь слишком много народу и шумно. Один человек может остаться, остальные на выход.

Мать наверняка думает, что это относится к кому угодно, но только не к ней.

– Мама, позволь мне поговорить со Спенсером всего одну минуту.

– Да-да, – сказала она, взяв Мака под руку. – Я буду рядом.

Когда все вышли, я сфокусировала взгляд на Спенсере.

– Верити дала мне дневник, который вела Касси.

Где она его взяла?

– Возможно, стащила.

– Нет, – возразил он, нахмурившись.

– Ну хорошо, тогда скажи, как она его раздобыла. Вчера вечером я вернула его Касси. Она не знает, что он исчез, и абсолютно уверена, что никому его не давала.

– Это не похоже на Верити.

– Может, похоже на Корбетга?

– Да, – ответил он без колебаний.

– Тогда Верити хлопот не оберется. Устанет объяснять ему, почему статья не будет напечатана.

– Значит, ее не напечатают?

– Я все вернула ей, включая и деньги, которые успела потратить.

– Тебе удалось узнать что-то ужасное?

– Не совсем. Просто это очень личное.

– Тогда что может остановить Верити от того, чтобы, так или иначе, опубликовать статью?

– Попробуй догадаться, Ромео. Я пригрозила ей, что публично разоблачу собственный поступок.

– О Господи! – сказал он, отводя взгляд. – Салли, тебе не следует связываться с таким человеком, как Верити…

– Моя ошибка: спросила Верити, не боится ли она, что ее могут привлечь к суду за кражу. Если бы я сразу сказала ей, что вернула дневник Касси, ничего подобного со мной не случилось бы.

Ты действительно думаешь, что она?…

– Спенсер, я знаю, что это она. И она больше не решится преследовать меня, потому что сейчас ты пойдешь и позвонишь ей. Расскажи ей все, что произошло. Но я хочу, чтобы ты потом вернулся.

Он не хотел этого делать, но я настояла.

Спенсер ушел, и в палату вошла мать с коробкой апельсинового сока, который, пыталась заставить меня выпить. Мы начали спорить, что мне можно, а что нельзя, и она ушла, чтобы посоветоваться с врачом. Оставшись одна, я откинулась на подушки и задремала. Когда открыла глаза, увидела Дага.

– Привет.

– Привет, – прошептал он. – Я все узнал в офисе. Как ты?

– Прекрасно. Как только меня выпишут, мама заберет меня домой.

– Я слышал. Она здесь. Хорошие же у тебя приятели в Нью-Йорке, – сказал он, осматривая мои ушибы.

– Не хуже, чем здесь, в Каслфорде.

– Так, значит, это правда? Я говорю о расследовании гибели твоего отца.

Я бы кивнула, если бы могла.

– Поговори с Бадди.

Мое сознание снова затуманилось. Эти таблетки сводили меня с ума.

– Думал, ты расплачешься, когда меня увидишь, – выпалил Даг. – Я люблю тебя, и ты мне нужна. Обычно так говорила ты, – добавил он, потупив взгляд.

– Не знаю, что тебе сказать, Даг.

– Хорошо. Просто я хотел убедиться, что ты жива и тебе обеспечен уход. Позвони, если что-нибудь понадобится. Увидимся через пять месяцев и две недели, – добавил он скороговоркой.

Я закрыла глаза, снова погружаясь в дремоту.

– Салли?

Я открыла глаза. Передо мной стоял Спенсер.

– Верити сказала, чтобы ты прислала ей копии фрагментов из твоей статьи. Она опубликует фотоэссе. Сказала, ты знаешь, о чем речь.

Я улыбнулась и погрузилась в сон.

Глава 46

Мне бы хотелось знать, миссис Харрингтон, – сказал Бадди моей матери в субботу утром, – что вы помните о том вечере, когда погиб ваш муж.

Мать готовила приправу из зеленых помидоров, мы с Бадди и детективом из полицейского управления Каслфорда пили кофе за кухонным столом.

– Вы знаете, что тогда было наводнение, – начала мать. – Дамбу прорвало, и вся нижняя часть города оказалась на три фута под водой. Додж работал там пять или шесть дней кряду, таская вместе со всеми мешки с песком.

Бадди кивнул. Его отец тоже там был.

Держа в одной руке нож, а в другой помидор, мать стояла, глядя в окно.

– Вот почему все были застигнуты врасплох, когда вода подошла к школе. – Она сосредоточила на Бадди внимательный взгляд. – Наводнение школе не угрожало, но когда вода размыла берега на Джунипер-авеню и рухнул железнодорожный мост, река хлынула множеством речушек. А дождь лил и лил, канализационную систему прорвало, вода растеклась по улицам и, подойдя к школе, стала ее затоплять. Никто даже представить не мог, что такое возможно.

Поделиться с друзьями: