Пуля ставит точку
Шрифт:
Правда, визитную карточку Треншоу он принял и обещал заглянуть, когда будет в Треккерсбурге.
Разумеется, задор славной четверки резко падал по возвращении домой. Жены начали что-то подозревать и прибегли к тактике безмерной преданности, что никак не годилось в их возрасте. Длилось это недолго, но зато очень утомляло. Трех секретарш заменили зрелыми дамами, четвертая уволилась сама и со скандалом торопливо вышла замуж.
Настали тяжелые времена.
И тут в один прекрасный вечер Треншоу влетел в бар "Альберт-клуба" с блаженной улыбкой на лице. Его, оказывается, навестил Джексон. А если тот приехал в такую даль, то явно не зря. В чем дело — они услышат от него сами. Треншоу уже предупредил привратника,
Джексон не пришел.
На другой день, позвонив Треншоу, всячески извинялся. Мол, вы должны понять, это оказалось сильнее. Господи, он совершенно потерял голову. Неописуемо, просто неописуемо, и всего за десять рандов, надо же! Но самое впечатляющее — меры безопасности. Правда, нужно сразу сказать, что не больше часа, но ощущения… после этого на обычных шлюх и не взглянешь.
Треншоу стоял на своем: будучи в Трехсерсбурге, Джексон просто обязан с ним поужинать.
Так они и сделали. И когда Треншоу снова встретился с приятелями, им не нужен был Джексон, чтобы объяснить, что сулит им час с Терезой Ле Руке… Треншоу изъяснялся как падший ангел, а в заключение сообщил, Джексон признался, что проверил его прошлое. И получил соответствующие рекомендации. И ещё — ему разрешили найти ещё компаньонов — но не более трех, как удачно! И только тщательно проверенных. Ведь никто не хотел резать курицу, несущую золотые яйца.
Только кто-то её все же убил. И очень скоро после ошеломляющего заявления Джексона: во время игры в гольф вдруг равнодушно так он заметил, что держит пленки и магнитофонные ленты — доказательства уголовно наказуемой связи с лицом иной рассы. И также невозмутимо представил документы, что Тереза Ле Руке — цветная. И вдобавок призвал сообщников приложить все старания и влияние, чтобы контракты на постройку нового туземного гетто были заключены с фирмами, список которых он заботливо подготовил.
Увидев список, они осознали, что Джексон — человек с неограниченными возможностями. Умел не только найти тех, кто готов и только ждет предложений взятки, но и предвидеть реакцию тех, кто на это не идет и кого приходится шантажировать. Он не требовал ничего особенного — только передать всякие мелкие работы консорциуму из множества мелких фирм. Между теми начнется такая драка, вроде схватки нищих за горсть медяков, что никто не заметит настоящего победителя. Раздели эту сумму — всем достанутся гроши, но в одном кармане — это миллионы. Ну а за субподрядчиками дело не станет.
И не стоит отравлять себе жизнь. Нужно думать о семьях. После подписания контрактов не останется ни фильмов, ни магнитных лент, ни самой красотки. И с лент, и с фильмов можно снять копии, но соучастница — только одна. И её ликвидация устранит всякую опасность.
В конце концов, господа, она всего лишь цветная. Это совсем не то же, что убить белую женщину. Только подумайте, как она вам лжет, как вас унижает якобы во имя эротики — но в самом деле ненавидит вас за то, что вы белые.
Отчаяние укрепляет решимость. Несчастные компаньоны были только рады, что кто-то возьмет на себя их проблемы.
Как было обещано, девушку убрали, причем якобы недоказуемым образом. И хоронили её в тот самый день, когда были официально подписаны договора на строительство. Джексон по телефону похвастался, что досрочная ликвидация соучастницы — жест доброй воли с его стороны.
Треншоу все ещё не мог поверить в реальность того, что случилось. И продолжал обвинять себя. Остальные вели себя крайне нелояльно. Их просто взбесило, когда узнали, что чрезмерная щепетильность заставила Треншоу заявиться в крематорий, выдавая себя за чьего-то родственника.
Вот и вся их история.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Исповедь
облегчила души, но не помогла следствию. Без доказательств ничего нельзя предпринять, а доказательств не было. Слишком хорошо все было продумано. Крамер не в состоянии был предоставить суду хоть что-то, чего не знал до этого. Разве что теперь видел картину целиком…— Мне нужен Джексон. Треншоу улыбнулся.
— Я думаю, что без него вам не обойтись.
— А вам?
Треншоу взглянул на сообщников. Фрепоссону, как видно, стало плохо и двое других возились с ним, испуганные внезапной бледностью его лица. Все были явно перепуганы.
— Если речь обо мне, то нет.
— Как это? Вы же не хотите отвечать за это в одиночку?
— Гм… Отвечать за что?
Тут проглянула другая сторона натуры Трэншоу, умелого бизнесмена, так полюбившего гейш. Он явно пришел в себя и решил защищаться.
— Сами знаете.
— Вы заметили, лейтенант, что человеку часто полезно поделиться с кем-то своими проблемами? Когда вы копите их у себя внутри, они кажутся неразрешимыми. Но изложите их…
— Что за глупости, Треншоу?
— Просто реальная оценка положения. И то, что я знаю о законах, подсказывает мне, что вы на скользкой почве. Подумайте, все то, что вы от нас услышали, мы легко можем забыть. К тому же были приняты все меры предосторожности — вроде той чудной магнитофонной ленты.
— Ленты? Но существуют и другие…
— Но они у Джексона. И хоть мы раньше опасались, что вы можете их получить как анонимный дар, не думаю, что он сочтет это разумным на данном этапе.
— Кто ему об этом скажет? Как он узнает?
— Джексон действует не один, лейтенант. Он это дал понять.
— Где он?
— Понятия не имею.
— Значит, вы не хотите мне помочь?
— Сожалею. Вы слишком многого хотите.
— А вы совершаете серьезную ошибку, предупреждаю.
Треншоу приподнял мохнатую бровь. Его удивил тон Крамера, говорившего с ним так свободно и зло.
— Не знаю, какую.
— Ведь факт, что всю вашу компанию мы уже достали, — спокойно сказал Крамер. — Сегодня днем к нам в руки попали пленки и снимки. Ваши лица, и ваши голоса, и "Зеленые манжеты" в качестве фона.
Что же еще, по-вашему, привело меня прежде всего сюда?
— Господи Боже! Но Джексон…
— Он действует не один, вы сами мне только что говорили.
Треншоу сломался. Бессильно сполз на резкое тиковое кресло. Все это было несколько театрально.
Но дело было в том, что Крамер вовсе не был уверен, существуют ли вообще эти записи и снимки. В них просто не было нужды. Профессионалы стремятся достичь результата с минимальным риском, а завезти такое оснащение на Барнато Стрит значило создать возможность скользких ситуаций. Не говоря уже о том, где и как обрабатывать полученные пленки. Кроме того, такие пленки — всегда палка о двух концах, и неизвестно, как обернется дело. Джексон мог быть уверен, что материалы эти ему не понадобятся. Его секретом было то, что он знал, как с кем себя вести, на любых условиях, от несчастного Шу-шу до ленивого доктора Метьюза. От своей манеры он отступил только раз — убил ту девушку. Причем необходимости в этом не было — вряд ли та рискнула бы своей свободой во имя справедливости. Значит, что-то не получилось. Надо выяснить, что.
— Послушайте, Ферджи все хуже, нужно бежать за доктором! — Да Сильва дергал Крамера за локоть. Тот оттолкнул его.
— Вот так, Треншоу. Мы накрыли их, мы накрыли вас. Где Джексон?
— Он…
— Да?
— Он должен был со мной встретиться.
— Где?
— Здесь. Сегодня вечером. После приема.
— Господи, когда конкретно?
Треншоу пытался сосредоточиться. Его трясло.
— Через десять минут.
— Приметы?
— Что?
— Какого он роста? Толстый, худой? Как одет?