Пустой гроб
Шрифт:
Правда, вскоре он отложил газету и принялся потирать руки — как человек, только что одержавший великую победу.
Посетитель, которого не пугало двухчасовое ожидание судьи и который расположился в его кабинете, как в завоеванной крепости, был не кем иным как санитаром Клодом из лечебницы Поля Дро; следуя указаниям старого Кельдермана, он слегка подгримировался и постарался придать себе внешность, какую в сорок лет имел бы Мариус, исчезнувший двадцать лет назад.
Какую же цель преследовал этот подозрительный санитар Клод, настойчиво рекомендованный хирургу Дро загадочным
Глава шестая
«ЧУДАК»
Несколькими днями ранее, как раз накануне того вечера, когда греческий финансист Миньяс решился-таки приобрести лечебницу доктора Дро, в час, когда обычно в сей юдоли страдания и болезней царит глубокая тишина, в кабинете хирурга разыгралась странная, поистине трагическая сцена.
Мадемуазель Даниэль совершила свой последний обход, сдала дежурство старой Фелисите; та, бурча себе что-то под нос, поднялась с постели и заняла пост на диване рядом с кнопками звонков, чтобы слышать вызовы больных; как раз в этот момент отчаянно затрезвонили во входную дверь.
Неисправимая ворчунья Фелисите на деле была сама преданность, поэтому она тут же вскочила.
Обычно она укладывалась рано и принимала дежурство часа в два ночи, когда Даниэль, падая с ног от усталости, решалась пойти отдохнуть.
В тот день передача дежурства произошла позднее обычного.
Даниэль допоздна просидела над счетами, потом ее задержал доктор Дро; шел уже третий час ночи, когда Фелисите, торопливо набросив огромную черную шаль, отправилась взглянуть, кто мог в такую пору столь бесцеремонно прорываться в лечебницу.
Фелисите была не из пугливых. Однако когда она открыла дверь, через которую большой павильон с тяжелобольными сообщался с садом, где в теплые послеполуденные часы любили гулять выздоравливающие, медсестра задрожала от страха — тьма стояла кромешная, спустился туман, ветреная ледяная ночь казалась полной тайн и дурных предзнаменований.
На миг Фелисите замерла в нерешительности.
Звонок настойчиво продолжал трезвонить. Собравшись с духом, она храбро спустилась по ступенькам и двинулась вдоль ограды.
Фелисите прошла через сад, миновала павильоны для выздоравливающих.
Внимательно осмотрев окна, она убедилась, что свет везде потушен.
— Слава богу, все спят, — проворчала старая медсестра, — а то ведь с теперешними-то помощниками всегда что-нибудь да неладно.
Фелисите была стара и потому питала инстинктивное недоверие к современным молодым женщинам, которых ей приходилось нанимать на работу.
Вот уже пятнадцать лет Фелисите твердила, что нет теперь хороших слуг, как нет и людей порядочных. Без устали она повторяла:
— Остались одни прохвосты и компания.
Фелисите медленно семенила через парк и наконец добралась до калитки.
Сквозь прутья решетки она смутно различила одетого в черное мужчину; он нетерпеливо переминался с ноги на ногу и, по-видимому, только что выскочил из такси, стоявшего поодаль.
Этого господина Фелисите никогда не видела. Сначала она
подумала, что это родственник кого-нибудь из больных, который, несмотря на поздний час, пришел справиться о здоровье; это предположение она отвергла. «Во-первых, — рассуждала Фелисите, — сейчас ведь нет безнадежных больных, разве что больная из палаты 24 и прооперированный из палаты 19, а, во-вторых, этого человека я не знаю».Подойдя поближе, Фелисите крикнула сквозь решетку:
— Что вам угодно, сударь?
Человек в черном не замедлил ответить, говорил он металлическим голосом, отрывисто и очень нервно:
— Здесь ли профессор Дро?
Услышав этот вопрос, Фелисите очень удивилась.
Ночью, понятное дело, не до посещений, что же тогда понадобилось незнакомцу от профессора в час, когда всем честным людям положено спать?
Фелисите недовольно буркнула:
— Господин профессор живет здесь, но сейчас он наверняка уже спит.
Незнакомец, ничуть не смутившись неприветливостью Фелисите, распорядился:
— Так откройте же мне, сударыня, и немедленно предупредите профессора, что мне надобно переговорить с ним.
Фелисите не двинулась с места.
— Господин профессор Дро отдыхает, — сказала она, — будить его я не стану. Да и что вам от него надо?
В ответ мужчина нетерпеливо притопнул.
— Я не могу вам этого сказать, — заявил он, — но смею вас уверить, что профессор Дро должен принять меня обязательно; дело срочное и отлагательств не терпит.
Говорил он тоном, не допускающим возражений, как человек, которому и в голову не приходит, что ему могут перечить.
На беду, упрямство старой Фелисите стоило настойчивости ночного гостя.
— Приходите завтра, — предложила медсестра, — завтра утром, часам к одиннадцати.
— Сударыня, — повторил посетитель, — уверяю вас, я непременно должен повидать господина Поля Дро; отказывать бесполезно, я не уйду, пока не переговорю с ним. Поверьте, я готов принести вам извинения за доставленное беспокойство. Вот… возьмите.
Неподалеку от решетки на тротуаре мигал газовый фонарь, в его тусклом, бледном свете Фелисите разглядела, что незнакомец протягивает ей банкноту.
Бесспорно, это был аргумент в его пользу, и аргумент немаловажный. Если бы дело происходило днем и деньги он предложил бы не так открыто, Фелисите приняла бы их.
Все же Фелисите не протянула руки.
Ни с того, ни с сего ее охватил безотчетный, необъяснимый страх. «Да что ему, в конце концов, надо? — подумала она. — Нате вам — он предлагает мне царские чаевые! Нет уж, благодарю покорно».
Фелисите сделала шаг назад.
«Разве по теперешним-то временам узнаешь, с кем имеешь дело?.. Чего хочет этот таинственный незнакомец?.. А вдруг он убийца или злоумышленник?»
Отступив еще дальше, Фелисите процедила сквозь зубы:
— Благодарствую, милейший, не на такую напали! Существуют правила, и нарушать их никому не дозволено. Доктор Дро отдыхает, будить его я не стану Я ведь уже сказала вам: до одиннадцати утра профессор не принимает.
С решительным видом Фелисите повернулась к посетителю спиной.