Путь долга
Шрифт:
У ворот столицы мы попрощались с сэром шпионом и отправились искать свободную гостиницу. Официальные торжественные мероприятия еще не начинались, но в городе уже витала атмосфера праздника — о победе знали все. Наскоро перекусив с дороги и приведя себя в порядок, вскоре я уже стучался в ворота загородной резиденции лордов тай-Гивер.
Самого лорда–канцлера, как обычно, не было на месте, но очаровательнейшая леди Анна тепло меня поприветствовала, поинтересовалась судьбой соратников и, узнав, что я собираюсь забрать Ниа, отмела этот вариант как совершенно неприемлемый. Большую часть высокородной малышни уже разобрали родственники, так что в доме полно
Ниаминаи во время всей этой церемонии держалась скованно, ограничившись только реверансом и положенными по этикету фразами, и только в комнате бросилась мне на шею.
— Папочка, милый, как я рада тебя видеть! Я знала, что ты обязательно вернешься, знала! Я загадала, что если буду постоянно носить твой подарок, то с тобой ничего–ничего не случится!
Девочка оторвалась от моей груди и чуть покрутила головой, демонстрируя заколки из кости виверна — мой первый подарок–трофей. Я аккуратно промокнул платком ее глаза, полные слез и перекинул вперед свои отросшие волосы, стянутые в хвост черной лентой с криво вышитым узором. Слезы, объятия и поцелуи тут же возобновились. Чуть позже приехали ребята и Ниа, наскоро приведя себя в порядок, убежала здороваться.
Завертелась чехарда взаимных приветствий, поздравлений, знакомств. Я старался вести себя естественно и беззаботно, чтобы не портить людям праздник, но Ниа все равно что–то заметила. После ужина, когда мы сидели в ее комнате, дочь вдруг прервала рассказ о местном житье–бытье и серьезно спросила:
— Папа, ты чем–то расстроен? Что случилось?
— Извини, я нарушил данное тебе слово, — не то, чтобы я собирался это скрывать, но лучше бы не сейчас, — убил ребенка.
Ниа застыла на секунду. Стараясь не смотреть ей в глаза коротко, без подробностей, рассказал о случившемся.
— Но так ведь было нужно? — девочка подошла и погладила меня по голове, — так было правильно, ведь это спасло город. Не переживай так, пожалуйста.
Господи, она меня жалела! Меня, а не эту безымянную малышку! Огромное облегчение и благодарность были подпорчены червячком гадливого презрения к самому себе. Ниа маленький белокурый ангел, преисполненный доброты и сострадания. Я этого попросту не достоин.
Глава 17
Полумрак малой королевской гостиной рассеивали несколько магических "светляков", выхватывая из темноты большой овальный стол и собравшихся вокруг него людей. Двенадцать влиятельнейших персон государства — малый королевский совет. Никаких слуг или посторонних. Тринадцатым, правда, был королевский шут, но кто же считает дурака? Тем более, что карлика из–за стола и видно–то не было.
— Приветствую вас, господа, и благодарю, что откликнулись на мой зов, — фраза, в общем–то, почти ритуальная, так что Карл произносил ее без какого–то особого чувства, — малый королевский совет объявляю открытым.
И добавил уже нормальным тоном:
— Что–то я не вижу лорда–адмирала, где он?
— Лорд–адмирал прислал голубя с просьбой простить его отсутствие, — на вопрос короля ответил пожилой герольдмейстер и хранитель традиций, — увы, но совершенно безотлагательные дела требуют его присутствия на главной
базе флота. Возможно, вы слышали о большом шторме две декады назад, Ваше Величество.— Хоть на большом приеме–то он будет? — нахмурился король.
— Обещал быть непременно, а также подготовить к тому времени отчет о последних событиях, — кивнул герольд.
— И снова убытки! — всплеснул руками невысокий полненький живчик, похожий на хомяка, — вот так и знайте, ни менки не дам! Пусть за свои деньги последствия шторма ликвидирует! В конце–то концов, в его подчинении почти все водные маги государства!
Собственно, ничего другого от лорда–казначея и не ожидали. Любые траты казны он воспринимал как личное оскорбление, но финансистом был непревзойденным, да и воровал вполне умеренно и аккуратно.
— Что, неужели, полученная от эранийцев контрибуция не удовлетворила ваш аппетит? — чуть улыбнулся лорд–канцлер.
— Да что там этой контрибуции! — возмутился хомяк, — А Гаэсс–то, Гаэсс восстанавливать?
— Мы и собрались здесь, чтобы подвести итоги прошедшей кампании, — прервал спор монарх, — вам слово, лорд–маршал.
— По большому счету, кампанию можно считать успешной, — медленно и веско начал тай-Мориц, — конечно, потери на первом этапе были чудовищны, в основном из–за подавляющего превосходства противника в магах. Но все же нам удалось не допустить прорыва во внутренние области. Особо хочется отметить заслуги присутствующего здесь герцога тай-Херц по обороне перевалов и некоторых кианских дворян, а также остатков гаэсского полка. Список с указанием заслуг и прошением о наградах для каждого я передам вам чуть позже, Ваше Величество.
Именно героические действия этих людей не позволили армиям противника соединиться и ударить в сердце королевства. Ну и конечно, на руку нам сыграла сложная ситуация в самой Эрании. В целом же, с военной точки зрения, кампанию можно считать успешной, как я уже говорил. Численность полков и дружин мы восстановим, замки нуждаются лишь в небольшом ремонте. Конечно, расстраивает потеря Седьмого Клыка, но судя по отчетам сэра Ульрика перевал теперь практически непроходим, так что с точки зрения обороны это не так страшно. Потери противника гораздо выше и Эрания еще не скоро восстановит свою военную мощь.
А вот потеря Гаэсса и десятков лучших людей государства, конечно, очень неприятна. Но этот вопрос уже скорее относится к внутренним делам, чем к военным.
— Лорд–канцлер? — король перевел взгляд на следующего участника совещания.
— Да, конечно, — тай-Гивер устало потер переносицу, — потери велики. Род герцогов Гаэсса пресекся и нужно искать замену. К счастью, большинство других приглашенных на праздник избежали этой участи. Конечно, наследники еще малы, но за большинством найдется кому присмотреть. На освободившиеся должности желающие тоже найдутся, даже с избытком. Но это можно рассмотреть и в рабочем порядке.
Сейчас основной вопрос касается Гаэсса. Город нужно восстанавливать, а значит, нужен и лорд–хранитель. Результаты же мирного договора с Эранией считаю более чем удовлетворительными. Мы выжали из принца все, что было возможно. При условии соблюдения чести, конечно, — поправился тай-Гивер, вспомнив спор с королем перед переговорами. Хотя жаль, что Его Высочество уже женат. Связать страны браком было бы куда интереснее с политической точки зрения.
— Да–да, — откликнулся позабытый всеми шут, взлетая над столом, — мало поиметь этих ублюдков один раз! А так великая Лития в лице наследника сможет трахать Эранию ежедневно!