Путь Кассандры, или Приключения с макаронами
Шрифт:
– Сестра Дарья, – начала я, придя к ней в прачечную, где она готовилась к большой стирке, – а скажите мне честно вот если бы в обитель приехал на белом мобиле прекрасный принц и позвал вас с собой – уехали бы вы с ним?
– Ни на белом мобиле, ни на белом крокодиле! – отрезала она сердито, раскидывая белье по разным кучам. – А кто это вам про меня насплетничал?
– Никто, – удивилась я. – Мне просто интересно, может ли монашка бросить монастырь и уйти за любимым?
– Ах, вот оно что… А я думала, что кто-то опять вспомнил про то, как меня у матушки сватали.
– Вау! Расскажите, сестра Дарьюшка, прошу вас!
– Да
– А что дальше было?
– Известно что. Матушка меня на поклоны поставила, а сестры стали дразнить «графской невестой». Так что лучше никаким женихам к нам сюда не соваться: матушка хоть и любит герань, а горшков за нас не пожалеет! – и сестра Дарья принялась разводить в баке с водой древесную золу, которую в обители употребляли для стирки, – после приезда паломников ей нужно было перестирать гору постельного белья.
Я не угомонилась и сунулась к самой матери Евдокии.
– Мать Евдокия! Вот если бы прекрасный принц на белом мобиле…
– На мобиле? Не пойдет. Вот если бы на белом туристическом автобусе!
– Зачем вам с прекрасным принцем туристический автобус, мать Евдокия?
– Нам скоро придется двигать отсюда, вот мы бы все в таком автобусе и поместились, принца заставили бы вести автобус по очереди с дядей Лешей. У такого автобуса внизу большое багажное отделение – сколько бы груза мы могли захватить! Говорил же дядя Леша, что надо покупать автобус, чтобы можно было в него в случае чего усадить всех сестер. Не успели…
– Какая вы неромантичная, мать Евдокия!
– Не дал Бог, не дал Бог…
Самый неожиданный ответ дала мне сестра Леонида. Это была высокая статная послушница с округлым русским лицом, большими серыми глазами и потрясающей красоты низким голосом. В лице ее не читалось абсолютно никакого следа мирских страстей, но я полагала, что при такой красоте уж что-нибудь да должно было ее коснуться! Я подстерегла ее, когда она прогуливалась по саду после спевки.
– Сестра Леонида, можно вам задать один вопрос?
– Задавайте. Только учтите, что на богословском курсе я не лучшая ученица.
Я знала, что в монастыре сестры не только молятся и работают, но и учатся клиросному пению, истории Церкви и богословию.
– Уверена, что на певческом курсе вы были первой!
– Может, и так…
– Но у меня вопрос другого рода.
– Пожалуйста.
– Вот скажите, сестра Леонида, если бы в один прекрасный день в монастырь
приехал умный и красивый принц на белом коне и стал вас звать с собой…– На белом коне?… Кассандра, а хотите увидеть белого коня?
– Белого коня? Я видела белого коня на иконе в храме. Вы этого коня имеете в виду?
– Да нет же – настоящего, живого коня. Собирайте падалицу!
– Что собирать?
– Падалицу – яблоки, которые упали с дерева, подпорченные. Лебедь их страшно любит.
– Так конь или лебедь?
– Коня зовут Лебедем.
Я сняла с головы платок, и мы набрали в него упавших яблок. Потом сестра Леонида повела меня в глубину парка. В одном месте нам надо было перейти через болотце, и я прыгала по кочкам за сестрой Леонидой, которая знала безопасные места. За болотом был почти непроходимый кустарник, через который мы шли по узкой звериной тропе.
– Это кабанья тропа, – сказала сестра Леонида, и я поежилась.
Наконец мы прошли кустарник насквозь и вышли на большую поляну. На ней пасся красивый белый копь. Увидев нас, он заржал и пошел к нам, раздвигая высокую траву тонкими белыми ногами. Чем-то он напоминал моего Индрика.
– Какой красавец!
– Правда? Поэтому мы и назвали его Лебедем.
– Откуда он у вас?
– Когда-то неподалеку от монастыря был большой луг, и на нем паслись лошади, а среди них Лебедь. Мы с сестрами приносили им хлеб с солью, а Лебедь был у нас любимцем – мы уже тогда его так прозвали. После потопа многие животные оказались на нашем острове, в том числе домашние. Мы так обрадовались, когда увидели Лебедя! А это место мы зовем Лебединой поляной.
Мы высыпали яблоки в траву. Лебедь подошел, стал подбирать их и так вкусно хрупать, что мы тоже взяли по яблочку и уселись на лежавший на краю поляны ствол березы.
– Сестра Леонида, а я знаю песню про последних лошадей. Я, правда, пою не так, как поют у вас в обители, но бабушка говорит, что слух у меня есть. Хотите послушать?
– Хочу.
Я спела «Вдоль заката проходили лошади», не забыв объявить, что песня посвящается Елизавете Саккос. Сестра Леонида задумчиво слушала, сложив руки на коленях. Лебедь перестал хрупать яблоки и тоже слушал, как будто понимал, что песня о нем и его собратьях.
– Вот и лошади ушли в горы, как Христос повелел. А наш Лебедь уйдет ли с нами? Ведь мы далеко пойдем…
– Вы что, в самом деле намерены покинуть этот остров?
– Да. Над нами уже кружат вертолеты Экологической службы, а мать Евдокия откуда-то узнала, что экологисты не столько выслеживают опасных животных, сколько охотятся на асов. А ведь мы асы… Словом, пришла пора нам с острова уходить.
– Как же вы отсюда будете выбираться?
– Не знаю. Это матушка будет решать.
– А у вас что же, нет права голоса?
– Когда спросят – появится.
– Нет в вашей обители никакой демократии!
– Что правда – то правда, чего нет – того нет. Хотите я вам спою светилен, который мы будем петь на Успение Богородицы?
– Хочу, конечно.
Она спела что-то красивое и печальное, хотя и не очень понятное. И снова Лебедь перестал есть яблоки и вместе со мной слушал пение сестры Леониды.
– А теперь переведите мне текст, я не очень поняла слова.
– Эта песня – завещание Божией Матери. Она просит похоронить ее в селе Гефсимания, где всегда собирались апостолы, и просит Сына принять её душу.