Путь королевы
Шрифт:
— Уважаемые дамы и господа, перед судом предстает Тим Брэд. Его обвиняет в краже всеми известный и уважаемый алхимик и аптекарь Эссе ен Бульн с улицы Добра, дом двадцать, город Лекта. Алхимик утверждает, что этот молодой человек несколько раз приходил к нему с целью купить дорогостоящие лекарства, но заплатить за них ему было нечем. Тогда, как утверждает алхимик, Тим Брэд поздно ночью, когда все спали, прокрался в дом и выкрал нужные ему лекарства. Помимо данного заявления, никаких других доказательств причастности этого молодого человека к краже нет. Подсудимый вины своей не признает и от участия в совершении кражи отказывается, но на
— Это ты ограбил аптеку? — просто и безо всяких витиеватостей спросила Эйриэн.
Молодой человек еще раз затравленно оглянулся, обнял себя за плечи и закачался из стороны в сторону. Королева смотрела на него спокойным ясным взором и ждала ответа.
— Да, — сказал он еле слышно.
— Повтори, пожалуйста, чтобы все на площади это услышали.
— Да, — сказал Тим громче.
Толпа отреагировала громким вздохом.
— Зачем ты это сделал? Молодой человек заколебался.
— Если ты объяснишь мне причину, я, возможно, смягчу тебе приговор. Я знаю, что ты сделал это не со зла. Ведь так?
Подсудимый кивнул:
— Моя мама болела. Ей нужны были лекарства.
— Сестры врачевания никогда никому не отказывают в помощи. Они могли дать все, что вам нужно.
— Мама сказала, что у сестер дешевые лекарства. Пусть они лечат ими вшивых собак, а ей помогут только дорогие.
Зрители возмущенно взревели при этих словах. Если бы не стража, стоящая по периметру сцены, молодому человеку здорово бы досталось. А еще, если бы они не боялись попасть в королеву, то закидали бы парня тухлыми помидорами, или яйцам, или яблоками, или у кого что нашлось бы.
Эйриэн подняла руку, призывая разбушевавшихся горожан замолчать. Тишина наступила нескоро.
— Почему ты не признался сразу? Юноша исподлобья посмотрел на королеву:
— Я боялся, что меня накажут.
— А теперь не боишься?
— Боюсь.
— Ты знаешь, что закон един для всех? Даже несмотря на причины, которые заставили тебя пойти на преступление?
Тим кивнул.
— Всегда есть честный способ решить свои проблемы. Ты знаешь, что полагается за воровство?
Мальчишка спрятал руки под мышки:
— Знаю.
— Ты украл, хотя мог этого не делать, и тебя накажут, как наказали бы любого другого. Но, учитывая смягчающие обстоятельства, казнь не будет мучительной.
— Он опозорил сестер! — громко сказал кто-то из толпы. Остальные поддержали его одобрительными выкриками.
— Не он, а его мать, — поправила Эйриэн. — Я думаю, что общественное порицание и наказание сыну будут для нее хорошим уроком.
Королева поднялась с кресла:
— Тим Брэд, вы признаны виновным в краже у аптекаря Эссе Бульна и понесете за это наказание в виде отсечения первой фаланги на указательном пальце правой руки. Приговор будет приведен в исполнение немедленно.
Палач рывком поднял упирающегося преступника на ноги и поволок к деревянной подставке, на которой уже лежали приготовленные для экзекуции инструменты. Воришка выкручивался и вырывался, толпа улюлюкала. Палач одним резким движением вытянул парню руку и ударил коротким топориком. Тот даже вскрикнуть не успел. Ему повезло — топорик был с магическим лезвием и мгновенно и безболезненно зарубцовывал раны. Таким заговоренным металлом обычно пользовались лекари,
чтобы с наименьшей болью отсекать части тела, зараженные гангреной или иной напастью, а также раздробленные при боевых столкновениях или в результате несчастных случаев.Палач быстренько спрятал уже лишнюю для Тома частичку тела, а тот все еще продолжал недоуменно разглядывать свою руку с внезапно укоротившимся пальцем.
«Вот и еще один кандидат в жители Серого квартала», — подумала королева.
— Приведите следующего обвиняемого, — повелела она.
Следующим оказался судья, который брал взятки и выносил ложные приговоры. Эйриэн предстояло выяснить, скольких этэнов он несправедливо засудил, а скольких незаслуженно оправдал.
Пока его вели, на сцену опустился жирный роскошный городской голубь, откормленный настолько, насколько может быть откормленным голубь, живущий в столице. Он важно прохаживался по бархату, переставляя свои красные лапки. Девушка засмотрелась на птицу и наконец поняла, что же тревожило ее все это время, даже до приезда в Анорию.
Разбирательство над темными делишками неправедного судьи затянулось до темноты, но никто из присутствующих не разошелся. Когда солнце село, на площади зажгли фонари и факелы. Преступник ушел с помоста с новеньким магическим клеймом на лбу, и дорога его теперь шла прямехонько в угольные рудники. После вынесения приговора жители Эсилии еще долго славили королеву и чуть ли не к утру разошлись по домам.
Глава 8
Волки бывают разные
Когда наутро Ивэн ёль ен Тилгер пришел будить Эйриэн на утреннее занятие, он безмерно удивился. Ее величество была полностью одета, да к тому же в походную одежду.
— Позвольте поинтересоваться, что все это значит? — спросил он.
— Мне надо уехать, — ответила девушка, натягивая перчатки из тонкой замши.
— Как — уехать? Ты же только что вернулась! — Этот вопрос задал уже Николо ла Шург, вошедший в двери королевских покоев.
— Так надо, поверьте мне. Я чувствую, что это необходимо сделать. Так подсказывает мне моя природная эльфийская интуиция, которая никогда меня не подводит.
— А как же, позволь узнать, будет проходить верховный суд без тебя? — поинтересовался главный советник.
— Простые дела может решить и Милена. Как вы знаете, я привезла ей духи из голубых роз. Они уже доказали свою эффективность на примере орочьего посольства. К тому же, если мы проиграем, ей так и так придется этим заниматься. Пусть учится.
— Как я правильно понимаю, остановить тебя мы не в силах. Ну конечно, ты же — королева, ты сама решаешь, как поступать, — обиделся Николо. — Но можно хотя бы поинтересоваться причиной, по которой ты в очередной раз нас покидаешь?
— Голуби, — ответила Эйриэн.
— Голуби?! — в два голоса переспросили советники.
— Да, именно голуби. Наши, почтовые, выведенные эльфами в Гаэрлене. Николо, вот ответь мне на вопрос: ты посылал за мной голубей, чтобы оповестить о прибытии пошегретского посольства?
— Да, посылал. Разве не поэтому ты вернулась?
— Нет, до меня не долетело ни одной птицы. Я развернула коня, еще даже не доехав до Укена, хотя и собиралась достигнуть границы с Олгарией. Просто однажды вечером какое-то сильное настойчивое предчувствие заставило меня поехать обратно раньше, чем я планировала. О посольстве я узнала уже на подъезде к столице. Советники переглянулись между собой.