Путь Крови
Шрифт:
— Конечно, — уверенно кивнул мне Листен. — Я, правда, раньше не переделывал трёхсоставные, не требовалось, но разницы нет, это даже будет немного быстрей. Давайте, господин, мне список ваших техник, начнём с тех, которые вам нужны прямо сейчас. Обычно у меня уходит неделя на одно, тут, думаю, через месяц вы можете прийти и забрать сразу…
— Не пойдёт, — прервал я его. — Через три дня я должен отправиться в армию короля, в Реол. И ты должен ехать со мной, потому что мне нужно будет переделывать и те техники, что я получу там.
Листен нахмурился, вогнул голову и неожиданно
— Господин, не пойдёт. Я не один, и вы знаете, что для меня сестра важней, чем я сам. Я не оставлю её здесь чужим людям полностью беспомощной.
— Чужим? — фыркнул Илиот. — Ты тут живёшь уже сколько? Пять, шесть лет?
— И что? Ты забыл какой это район? Тут во всех гниль. Отдать им в руки мою сестру? Да ты рехнулся.
— Хорошо, — согласился Илиот. — Это и впрямь ненадёжно. Ты слуга Дома Денудо, она теперь тоже своего рода слуга, значит, отправим её с солдатами в замок Денудо.
— Ни за что! — вскочил и уперся руками в стол Листен.
— Ей там будет гораздо лучше, чем в этой дыре с тараканами. Тем более, напомню, ты уже получил плату от господина.
— Пока это лишь слова, а не плата, — процедил Листен и тут же добавил. — Я, значит, буду в Реоле, сестра на севере и если она умрёт по дороге, то ещё год вы будете мне рассказывать, что с ней всё в порядке и лекарство вот-вот подействует?
Илиот вспыхнул, шагнул к Листену, ударом кулака снося его с ног:
— Ты смеешь клеветать на господина?
Я со злой усмешкой глядел на происходящее. Как быстро Листен позабыл об уважении и прочем, включая подсчёт того, сколько колен назад я получил в жилы королевскую кровь. Негромко сказал, тяжело роняя слова:
— Я не могу оставить тебя здесь, ты не можешь оставить здесь сестру. Что, повезём её с собой, в Реол, под стрелы и огненную смесь? В ней едва тлеет жизнь здесь, под крышей и в тёплой постели, как долго она протянет в палатке? Ты забыл, что осень уже на исходе?
Листен попытался подняться, но Илиот тут же толкнул его ногой обратно и потребовал:
— Думай, дурак, думай!
— Брат! Брат, что происходит?!
Илиот застыл, наступив на Листена, все мы застыли, подняв голову на этот крик.
Дверь, которая вела в соседнюю комнату, была открыта и в ней, цепляясь за косяк, стояла та самая сестра, о судьбе которой сейчас так переживал Листен.
Илиот сделал шаг назад, убирая ногу с груди Листена, хмыкнул:
— Как видишь, ты впустую рвал горло, господин держит своё слово, в отличие от тебя. Что-то мне подсказывает, что если бы болезнь была всё так же сильна, то она бы сейчас не сумела встать.
— Ой, Илиот, — простонал Листен, держась одной рукой за грудь, а второй пытаясь помочь себе встать, — хватит так сложно сплетать слова, у тебя с кулаками лучше выходит.
— Ты тоже заканчивай умничать и юлить, — хмыкнул Илиот. — Давай, проверяй сестру, сообщай ей тайные знаки, которые она должна тебе оставлять в письмах и готовьтесь к поездке. Ты — с господином, она — в замок Денудо, хватит тебе мыть ей задницу и выносить
за ней горшок.Девушка покрылась пятнами, попятилась, позабыв о том, как только что цеплялась за косяк, чтобы не упасть:
— Б-брат… Г-господин, д-да что вы т-такое…
Я уже справился с удивлением от того, как быстро подействовала моя кровь, встал, жестом привлёк внимание разъярённого Листена и негромко спросил:
— Я выполнил твоё самое большое желание в жизни?
Он с усилием сел, вытер кровь с уголка губы, расправил плечи и кивнул:
— Да, господин. Благодарю.
— Насколько далеко будет простираться твоя благодарность? Ты будешь хранить мои тайны?
— Да, господин.
— Даже если я задумаю свергнуть короля?
Илиот на пару с безымянной сестрой Листена что-то задушено охнули, но вот Листен даже не моргнул, напротив, глаза его вспыхнули каким-то странным чувством и он с расстановкой ответил:
— Я буду молчать даже под пытками.
— Ты умрёшь, если я этого потребую?
— По первому вашему слову, господин.
— А дашь увезти сестру в мой замок?
Листен закряхтел, поняв, что я его поддеваю, я же усмехнулся:
— Ладно, надеюсь все эти страсти мы проверять не будем, но твоя уверенность в себе обнадёживает. Утром ты принесёшь клятву на алтаре, через три дня мы выдвигаемся. Илиот, за мной.
— Господин? Вы…
— За мной, — припечатал я.
Развернувшись, шагнул прочь из этих комнат, складывая на ходу печать для Ариоса.
Следить.
Мне не нужны ещё сюрпризы.
За дверью бросил флягу Илиоту. Моя кровь, кровь с огромным количеством ихора Амании стала сильней, чем раньше, уверен в этом, и выпитый кувшин тайного состава Академии тому свидетель. Нужно проверить, возможно ли ещё одно усиление, но уже для моих людей.
— Это тебе и Кодику. Креод, раз уж он у нас гуляет сам по себе, пролетает. Поглядим, хватит ли этого, чтобы шагнуть за пределы Великого заклинателя.
Илиот поймал флягу, нахмурился:
— Нет даже именования таких адептов, подобно Клинку у идаров. Это невозможно.
— Я же говорю — давай проверим.
— А Листен? Зачем вы приказали мне оставить его?
— Возьми людей, пригляди за ним со стороны. Так, чтобы он ничего не заподозрил. Я хочу знать, решит ли он сегодня ночью сообщить кому-нибудь о моей странности или нет.
— Думаю, нет, — покачал головой Илиот. — Он вспыльчив, но умён и всегда умел держать язык за зубами.
— Я хочу знать, а не гадать, — отрезал я и снова сложил пальцы в печать.
Следить.
Я должен проверить всех своих людей.
Глава 13
Илиот провожал взглядом спину господина, полностью погрузившись в свои мысли.
Нет, он ни о чём не жалел, отказавшись в тот день от имени своего Великого дома, от своего рода. Тогда всё было именно так, как и должно было быть. Его спасли. Не просто спасли, а спасли от ужасной участи, от смерти, которая лишь сделала бы врагов страны сильней. Спас наследник другого Дома.