Путь Меча и Магии
Шрифт:
— Экскурсия окончена? — спросил я у Урахары, что шёл в сопровождении Куроцучи Маюри.
— Изаму Курооками, — процедил Маюри.
— Надеюсь, ты не собираешься мстить мне за своё заключение? — спросил я. — Сам же хвастался своим интеллектом.
— Хммм… Это выше моего достоинства мстить кому-то вроде тебя, с мускулами вместо мозгов, — фыркнул Куроцучи.
— Вот и хорошо, — кивнул я на выход троице. — И да, Куроцучи Маюри, если вы весь такой гениальный… То почему вы сюда попали? — спросил я. — Ведь у вас-то мозги на месте.
— Хм, — ясно, понятно.
***
И это были последние десять лет спокойствия после того, как избрали нового капитана. Точнее — спокойными выдались лишь семь лет. Уже спустя Семь лет, после начала капитанства
Кенсея Мугуруму послали разобраться что твориться на его территории. Эта миссия была из разряда «нашумит», но только для Девятого отряда. Так что многие восприняли её относительно спокойно… Если бы они, в том числе и я, только знали, к чему приведёт подобная миссия, как и наплевательское отношение к ней самой. Но мы не знали, отчего все и пострадали…
Не совсем рядовая миссия оказалась тем, что начисто сломала историю Сейретея, разграничив на «до» и «после». Событие из тех, что переворачивает с ног на голову вообще всё, что было и что есть…
Глава 12. Работа (7). Неожиданный удар (2)
День начинался спокойно. Солнце лениво тянулось из-за горизонта, освещая Сейретей. Моё дежурство в Гнезде Личинок закончилось, следующее через полгода, а значит, что я вполне могу покинуть это мрачное, в меру, место. Возвращаться прямиком в бараки я не стал. Вопреки желанию каждого дежурящего ночью стража, которому после дежурства лишь бы поспать — я спал всё своё дежурство. Хотя земля и не очень подходит для сна, но я использовал реяцу для нивелирования неприятных ощущений. Спал на посту? А ничего страшного бы не произошло, ведь я использовал Волю Наблюдения и мог бы отреагировать в любом случае, встав и нашинковав своего противника. Уже как-то раз Сой-Фон имела наглость меня потревожить во время такого исполнения приказов. Уложил за пару секунд и чуть не прирезал.
После того случая она теперь не смеётся, когда я заявляю, что у меня очень чуткий сон. И правильно… Нечего надо мной смеяться. Приятный ветерок дул мне прямо в лицо… Листья на деревьях, окружающих вход в Гнездо Личинок, медленно и лениво колыхались. Остановившись, я задумался — куда мне следовать. В итоге решил пойти в сторону купален. Раз уж я решил не возвращаться в отряд, а слегка прогуляться, то в первую очередь следует умыться, что я могу сделать и в онсене не на территории моего отряда. Сказано — сделано… Выйдя с территории, молчаливые рядовые Второго отряда, одетые в традиционную форму этого отряда, отдали честь, в своём понимании, слегка поклонившись четвёртому офицеру.
Выйдя с территории, я слегка поправил меч и пошёл искать купальни. Что с успехом и сделал, войдя в первую попавшуюся.
— Синигами-сама! — воскликнула женщина, сидящая за ресепшеном.
— Мне бы в источники, — сказал я, кладя указанную сумму перед ней.
Внутреннее убранство купальни было стандартным. Стены и потолок были сделаны из крепкого, приятно пахнущего дерева. Воздух здесь был свежим и приятным.
— Проходите, — кивнула женщина, слегка склонившись.
Торговцы и просто рабочие в Сейретее всегда относятся к нам уважительно. Особенно — когда «провели разъяснительную работу» с той торговкой в магазине косметики. Даже для того, кто прикрывается именем клана аристократов — она вела слишком дерзко с отрядом карателей. За что мы сначала пошли к её господину, а затем, с его согласия, провели работу и с женщиной. Пять рядовых отряда, чисто ради тренировки, скрутили и всю ночь демонстрировали ей картинки, а также — средства пыток и дознания нашего отряда. К утру у неё даже нервный срыв случился. Впрочем — в норму её вернули. С тех пор пошёл слушок среди особо обнаглевших торговцев и работников Первого района, что даже защита аристократов не защищает их от Синигами, которые так-то — являются военной аристократией и элитой Общества душ.
Я вошёл в мужскую
раздевалку, где, сняв одежду и обмотавшись белым полотенцем, двинулся в сторону купален. Войдя внутрь, где тёплая вода испускала едва заметный, молочно-белый пар я натурально офигел…— Вот кого-кого, а тебя здесь не ожидал увидеть, Бьякуя, — обратился я к другу. — Думал ты используешь клановые.
— Изаму, — Бьякуя привычно кивнул. — Я здесь с Хисаной…
— Здесь раздельные купальни, — заметил я.
— Я знаю, — сказал Бьякуя. — Слушай… Ты можешь помочь?
— И чем же? — спросил я, опускаясь в воду.
Бьякуя встал и подошёл ко мне…
— Она сказала, что мне надо отдохнуть и она мне в этом поможет. Мы пошли на прогулку, и я…
— Ты, не зная, что делать, с дуру пригласил влюблённую девушку в купальни? — догадался я.
— Ну да… Только мы не вместе, я думаю она хотела чего-то другого, — предположил Бьякуя.
— Хах, — я расслабился в воде и воззрился на него. — Отец, дед? Мать? Тебя не учили куда следует ходить на свидание, а куда нет? Как обращаться с девушкой?
— Я пытался, согласно их советам… Но почему-то не срабатывало…
— Понятно, — видимо этот дубень общался с ней, как привыкли аристократы, разница существенна, девушки из простого сословия общаются по-другому, это факт. Да и прямолинейнее они, а также грубее. — Короче, сейчас выходишь из купальни и ведёшь её… На прогулку. Допустим. Так, на прогулке не говори ничего из того, что привили тебе в клане.
— А что говорить? — спросил Бьякуя.
— А чему тебя учили? — спросил я.
— Ну… Возможно…
— Короче, немного комплиментов, но простых, не завуалированных, типа «ты красива, как капельки воды в этом кристально чистом озере», далее — немного смешных историй, дабы вызвать улыбку, затем похвалить улыбку, завершать советую где-нибудь подальше от людей, романтика, все дела. Если не дурак — то поймёшь, что делать дальше…
— Я понял, — кивнул Лейтенант Шестого отряда.
— Раз понял — действуй, — надеюсь сработает.
Бьякуя вылез из купальни. Я же остался здесь ещё на добрые два часа, расслабляя своё тело. Или тут чисто душа? Неважно… День обещает быть спокойным и радужным… Пожалуй, отличное всё-таки посмертие мне выдалось. Выйдя из купален, я осмотрелся, ища куда бы ещё сходить, ради отдыха и душевного равновесия. Пожалуй, для полного счастья, следует купить что почитать. Решив глянуть местный ассортимент, я двинулся в сторону книжного магазина, где столкнулся с Лизой Ядомару. Девушка сосредоточенно выискивала новую книгу… Я бы опустил шуточку, что она ищет очередную эротику, и такие произведения здесь распространены, но нет. Рядом с ней стояла маленькая девочка, немного похожая на неё.
— Ух ты, Лиза, — поразился я. — Твоя дочка?
— Ф… Изаму! Нельзя так подкрадываться сзади! — воскликнула Лейтенант, захлопнув книгу.
— Привет, — я присел на корточки перед девочкой, — я Изаму Курооками из Второго отряда, а тебя как зовут?
Она похожа… Личинка Синигами, так бы я её назвал. Маленькая, но уже в форме Синигами. Правда без меча, но такой серьёзный взгляд.
— Нанао Исё, — маленькая девочка серьёзно блеснула очками, глядя на меня.
— Какая ты серьёзная, ау, — схватился я за голову, когда Лиза слегка приложила меня книгой. — Ты чё делаешь? — обернулся я к девушке.
— Сначала напугал, а затем игнорируешь? Что ты здесь делаешь? — спросила Лиза.
— Что за тупой вопрос? Я, как человек пришедший в книжный магазин, пришёл найти себе интересную книгу, — я осмотрел ассортимент. В принципе — многие из них не отвечали даже моим самым заниженным требованиям.
Видимо, ознакомившись с такими невероятными книгами двадцать первого века, книги нынешнего века меня не впечатляют. Ну, или сюда классики не попадали. Или попадали, но теряли память, вместе с навыками. В любом случае — мне было настолько скучно читать местные эпосы, что даже исторические хроники, которыми со мной делился Бьякуя — и то поинтереснее были, в какой-то степени.