Путь Меча
Шрифт:
— Я так понимаю, что вы находитесь в раздумьях Курооками-сан, — взял слово Кизару, — вы фехтовальщик и перед вами стоит новый сильнейший фехтовальщик в мире, и вам бы хотелось оспорить его право сильнейшего один на один…
— Вы правы, Борсалино-сан. К сожалению, я так и не смог сразиться с Михоком, а ведь он обещал мне дуэль!
— Что же, — Кизару взглянул в сторону сражающихся в дали Акаину и Аокидзи, — думаю минут двадцать у вас есть, дальше я вступлю в сражение…
— Вы серьёзно? — спросил я удивлённо.
— Сильнейший мечник в мире в Дозоре, думаю ради этого стоит проигнорировать
— Хоро…
— Я убью тебя! — Санджи резко переместился мне за спину, но тут же был остановлен Кизару, который поставил свою ногу на пути следования атаки Винсмока.
— Ты что, не слышал Винсмок Санджи, — сказал Кизару, — сейчас будут драться фехтовальщики, не мешай им!
ВСПЫШКА СВЕТА!
И Санджи отлетает в сторону на огромной скорости.
— Если так хочешь драться нашим гением — победи сначала меня…
Я же прекратил за ними наблюдать.
— Ну что, Ророноа Зоро, — сказал я, напита катану волей, — настала пора раз и навсегда выяснить кто лучше из нас, и чтобы добавить стимула тебе, знай — после победы над тобой я займусь оставшимися членами команды, а это Санджи и Мугивара Луффи. Ты ведь знаешь, что с ними станет, если я вмешаюсь в битву?
Зоро не ответил и тут же напал. Я заблокировал его атаку и отбросил его и сам перешёл в атаку. Я замахнулся и ударил. Быстро и безжалостно, Зоро заблокировал атаку и его тут же отбросило в сторону, а на теле появилась новая царапина.
— Извини, конечно, что пользуюсь твоей усталостью, но у нас тут война и расслабляться я не собираюсь. Я и так тебя слишком уважил, сразившись с тобой, вопреки приказу, один на один.
— ЗАТКНИСЬ! Плевать мне на раны и усталость! Я тебя убью!
— Вот и чудно, что ты прям пылаешь энтузиазмом…
— Санторю: Оги: Рокудо но Цудзи!
ВСПЫШКА СВЕТА!
Я видел суть атаки, каждым мечом он нанёс по два молниеносных удара. Другой человек уже бы загнулся от скорости такой атаки, но с моим предвиденьем и скоростью не составило труда уклониться. Я сорвался с места и прыгнул, летя точно над волнами удара, приземлившись на лёд, совершил кувырок и проскользив по льду, выставил меч в колющий удар, добавив инерции атаки.
— Гордыня громовержца!
ЗВЯК!
Удар отшвырнул Зоро на несколько десятков метров, его протащило на льду… Сору! Я оказался точно над ним и тут же нанёс удар. Я ощутил сопротивление плоти. Стопроцентное попадание!
— ГХАААА!
Зоро, видимо ему больно, он тут же вытянул левую руку и попытался мне нанести удар, но я это предвидел. Я почти стоял на его теле и поэтому Геппо он лишний раз прочувствовал. Техника полёта, применённая почти в упор ему, не понравилась от слова совсем, его тело пробило лёд и упало в море. Я не собирался останавливаться на достигнутом, как выяснилось, Зоро тоже не собирался сдаваться…
— Кокуджо О Тацумаки!
— Гнев Громовержца!
Молнии и ветер столкнулись, сражаясь друг с другом. Но в какой-то момент молнии победили и развеяли ветер, однако атака по Зоро не попала. Он оказался за моей спиной.
— Рэнгоку Они Гири, — чёрт!
Я не успел ни заблокировать, лишь сместиться в сторону, но атака
всё равно задела меня, оставляя на моём теле порез…— АХ ТЫ УБЛЮДОК! Копьё Громовержца Власть Зевса!
Однако, как выяснилось, у Зоро была похожая атака.
— Сэнхатидзю: Пондо Хо, — очень похожа на моё копьё атака.
Примерный принцип наших атак был схож… И в этот раз они нейтрализовали друг друга. Атаки нанесли урон ни сколько нам обоим, сколько следящим за нами обывателям. Мои молнии пробили на сквозь тела, а ветер Зоро разрубил на несколько ошмётков незадачливых наблюдателей.
«Дерьмо, надо поскорее закончить эту битву, чем больше он сражается со мной, тем сильнее становится!»
Хватит с ним играться. Сору! Ророноа Зоро большой специалист в воле вооружения, но его воля наблюдения на среднем уровне… Я оказался за его спиной, он, надо отдать ему должное, сразу же отреагировал, но моя атака, что я использовал против него, списала его шансы к нулю.
— Меч Громовержца Казнь Зевса!
Удар моей сильнейшей техникой в лоб не оставил шансов Ророноа, он не успел ни заблокировать её, ни уклониться, его правая нога и рука были полностью отрезаны от тела. Сам Ророноа всё ещё жив, свалился на левый бок.
— Вот и всё, Ророноа Зоро, не будь войны мы бы сразились как настоящие мечники, но у меня не было времени на игры с тобой, можно сказать я немного нечестно отобрал у тебя звание сильнейшего фехтовальщика, всё же атаки в спину не совсем честные, но ты же пират и нет нужды придерживаться церемониала схваток, сражаясь с пиратом… Покойся с миром.
Я последний раз взмахнул мечом, последний раз для Ророноа Зоро. Так, а теперь…
*В это же время Кизару и Санджи*
— Чёртов Адмирал! — Санджи пытался вырваться их схватки с Кизару и атаковать Курооками, — дай, наконец, мне его убить! ГХА!
Тело Санджи пробили пули света.
— Я же тебе говорил Винсмок Санджи… Курооками-сан сейчас занят, дождись очереди…
— Я бы сказал, он её дождался…
Кизару и Санджи посмотрели на меня…
— Что с травоголовым?
— Мёртв, ваш мечник… И ты скоро тоже умрёшь.
И в эту же секунду раздалось «Моуко!»
— ГАААА!
К нам залетел Мугивара? Его форма напоминала его так называемый «четвёртый гир», но в тоже время он был в нормальной, человеческой форме.
— О, Фуджитора-сан…
— Борса-сан, Майк-сан…
— Иссё-сан, я вижу, вы нам доставили Мугивару…
— Этот мальчик очень проблемный молодой человек, он раз пять чуть не прорвался к своему брату…
— Э? — Мугивара огляделся, — Санджи? Ты что тут делаешь? И где Зоро и остальные?
— Они все мертвы Мугивара, — сказал я, — Чоппера, Нами и Зоро я убил… Вот этим вот мечом.
— Ах ты ублюдок! — Мугивара кинулся на меня.
— Моуко!
Мугивару отшвырнуло и в него тут же влетело несколько пуль света.
— Как неосмотрительно Монки Д. Луффи… Не забывай, что Майкл здесь не единственный Адмирал Дозора…
— Гха… — Мугивара схватился за места попадания пуль света.
— Пора уже с ним заканчивать, господа Адмиралы, — протянул Кизару, — тогда он выступил против трёх Адмиралов в одиночку и выжил, на нанесли просто невероятную пощёчину, теперь же…