Путь Рейзера
Шрифт:
— Я могу организовать это для тебя.
— Нет, спасибо, сейчас нет никого, кто бы мог позаботиться о моих клиентах вместо меня. Возможно, этим летом, когда у Лили будут каникулы. Я назначила несколько собеседований на следующей неделе, чтобы нанять кого-то вместо Эви, — Дин заметил вспышку боли, которую Бет не смогла скрыть. Желая сменить тему, Бет начала обсуждать дела церкви, вызываясь добровольцем, чтобы организовать распродажу для прихожанина, у которого пожар уничтожил все его имущество.
Дин облокотился на спинку кресла, наблюдая, как Бет нехотя ест свою еду, рассуждая на данную тему, давая тем самым понять, что члены «Последних Всадников» не подлежат обсуждению.
Бет оставила Дина с двумя прихожанами, которые остановились у их стола, чтобы предложить свою добровольную
На улице уже начало темнеть, когда она услышала раскатистый рев моторов мотоциклов. Проходя через парковку, Бет не замедлила шаг и не повернула головы, чтобы взглянуть на проезжающих байкеров. Она не обращала внимания на все больше возрастающий звук двигателей приближающихся байков, пока не подняла голову, почти столкнувшись с мотоциклом Рейзера. Еще один остановился позади нее, зажав ее между двумя байками. Шейд и Эви кивнули ей. Внезапная тишина была облегчением, когда Рейзер и Шейд заглушили моторы.
— Бет.
— Рейзер.
— Как ты?
— Хорошо, — Бет не спрашивала, как он — ее это не волновало. По крайней мере, так она продолжала говорить себе.
— Ты не выглядишь так уж хорошо.
Бет пожала плечами.
— Внешность может быть обманчива.
Байкер кивнул. Бет уставилась на свою машину позади Рейзера, чтобы не смотреть на него.
Мужчина откашлялся, привлекая ее внимание к себе. Бет смотрела в его зеркальные очки, чтобы не смотреть на него самого на байке. Его волосы стали немного длиннее с тех пор, как она видела его в последний раз. На нем были кожаные брюки и черная рубашка с кожаной курткой, и ей просто хотелось запрыгнуть позади него на мотоцикл и забыть все, что случилось. Кривая улыбка тронула ее губы, когда она представила шокированную реакцию Рейзера, если бы она так сделала.
— Да, может, именно поэтому я хочу поговорить с тобой. Мы можем пойти куда-нибудь поговорить? Я хочу объяснить тебе некоторые вещи.
— Нет нужды ни в каких объяснениях, ты все доходчиво разъяснил мне в последний раз, когда я видела тебя, — Бет шагнула вправо, пытаясь добраться до своей машины.
— Бет, позволь ему объяснить. Я хочу сказать, что сильно сожалею о том, как все обернулось. Если ты выслушаешь…
Остановившись, Бет обернулась, встречаясь взглядом с Эви. Девушка вздрогнула от увиденной боли на лице Бет, которую в этот раз она не скрывала.
— Мне не нужны объяснения, Эви. Я дала тебе работу, пока фабрика не открылась. Это не твоя вина, что я неверно истолковала все и думала, что мы стали друзьями.
— Мы были друзьями… нет, мы — друзья. Бет, послушай меня…
С печальной улыбкой Бет покачала головой.
— Нет, Эви, ты не моя подруга. Ты оставила меня в той больнице, когда я пришла в себя в одиночестве, напуганная. Я не знала, что произошло. Я продолжала думать, что ты придешь и принесешь мне несколько журналов или какие-то вещи, которые могли бы пригодиться. Ты так и не пришла. Затем, когда я приехала в клуб и была унижена у всех на глазах мужчиной, который был мне дорог, разве моя подруга поддержала меня? Нет, она проигнорировала меня и глубоко ранила тем, что бросила, когда я нуждалась в ней больше всего. Пришла ли моя подруга навестить меня и позволить выплакаться на ее плече? Нет, ты не пришла. Подруга поддержала бы меня. Вот я в такой же ситуации была бы рядом с тобой, — закончила Бет тихим голосом.
Эви выглядела пораженной, когда Бет замолчала. Снова Бет попыталась сделать шаг, чтобы в этот раз уйти.
— Бет, подожди, я могу объяснить, — Рейзер поймал ее руку, не давая уйти.
Бет глубоко вдохнула и решила высказать то, что касалось его.
— Рейзер, твои объяснения не нужны по одной простой причине — они не изменят того, что я чувствую по отношению к тебе. Ты ошибся той ночью в клубе. Я не привязалась к тебе — я просто влюбилась в тебя. Я знала, что ты не отвечал мне взаимностью, но все равно позволила этому случиться. У меня было несколько плохих недель с тех пор, но я пережила это. Если твои объяснения сводятся к тому, что ты хочешь остаться друзьями, то мне это не подходит. Мне будет слишком больно видеть тебя с другими женщинами
и не иметь возможности прикоснуться к тебе самой, — когда Рейзер снова попытался заговорить, Бет подняла руку, останавливая его. — Позволь мне закончить. С другой стороны, если ты надеешься, что эти объяснения помогут нам снова быть вместе, то это тоже больше не вариант. Ты не сможешь дать мне отношения, включающие в себя доверие, верность и любовь, которые нужны мне, чтобы быть счастливой. Потому что, даже если ты поклянешься выполнить все три, я никогда снова не поверю тебе.В этот раз, когда Бет сделала шаг вперед, Рейзер отпустил ее руку. Оба мотоцикла оставались неподвижными, когда Бет, осторожно маневрируя своим джипом, объезжала байки, выворачивая на дорогу и не оборачиваясь назад.
— Мы круто облажались, — сказала Эви, прижавшись лбом к спине Шейда.
— Я бы сказал, потерпели полное фиаско, — сказал Дин, выйдя из-за припаркованного фургона.
— Отвали, Дин. Ты не имел права подслушивать.
— Я имел полное право. Я отдал тебе эту девушку на блюдечке с голубой каемочкой, и что ты сделал? Ты бросил ее, и теперь не только у меня ее нет, но и у тебя, и, судя по всему, никогда не будет, — Дин безжалостно бросил слова Бет обратно в лицо Рейзеру.
— Она вернется, она простит меня. Девушка не способна долго держать обиду.
— Ты даже не пытался узнать ее? — спросил Дин недоуменно.
— Что это значит?
— Это значит, что она не простит тебя. Ты ранил ее слишком сильно, она не подвергнет себя опять такому уязвимому положению ни с одним из вас, — сочувствие в голосе Дина заставило Рейзера впервые почувствовать страх, что он не вернет Бет, даже объяснив ей все. Он никогда не сомневался, что однажды она поймет, почему он порвал с ней, и они продолжат с того места, где остановились. Сейчас, посмотрев в глаза Дина, он понял, что переоценил способность Бет, если не простить, то хотя бы забыть
— Пойдем со мной, — Дин покинул парковку, направляясь через улицу в сторону церкви.
— Возвращайтесь в клуб, — кивнув, Шейд уехал с Эви, сидящей позади него.
Рейзер переехал на байке через дорогу и, припарковав его, зашел в церковь, чтобы найти Дина, ожидающего его в своем кабинете. Когда байкер вошел, пастор как раз взял ключи, чтобы открыть сейф. Он смотрел, как Дин достал среднего размера коробку и передал ему.
— Поезжай домой и посмотри. Когда закончишь, уничтожь их. Я был в состоянии просмотреть только пару из них, но думаю, что ты должен знать, с чем тебе предстоит бороться.
— Почему ты помогаешь мне? Ты уже вернул мне свой долг.
— Дело не в тебе, Рейзер. Так должен поступить пастор, делая то, что лучше для члена его прихода, которого он направил по пути, причинившему боль.
Рейзер воспринял эти слова, как удар в живот. Дин чувствовал себя так, будто это он причинил Бет боль, давая Рейзеру шанс с ней.
Байкер ушел, не сказав ни слова. Привязав тяжелую коробку к задней части мотоцикла, он направился домой. По приезду туда с коробкой в руках, он искал отдельную комнату с телевизором. Единственной свободной оказалась задняя комната, там он подключил видеомагнитофон, который дал ему Дин. Открыв коробку, Рейзер нашел кассеты, которые были аккуратно датированы с названиями проповедей, которые, должно быть, записывал отец Бет. Рейзер начал с самой ранней даты.
Нажав кнопку проигрывания, он занял место на диване, когда началась зернистая запись. Высокий худощавый жилистый мужчина в очках из тонкой проволочной оправы стоял за трибуной, читая проповедь. От его слов съеживались яйца взрослого мужчины. Используя ад и проклятье, как угрозы, он читал гневную проповедь, которая вселяла страх Божий во взрослого человека, а тем более в маленькую девочку. Она сидела в первом ряду рядом с жесткой суровой женщиной, кивающей головой и соглашающейся с каждой фразой, которую изрекал проповедник. Рейзер узнал Бет сразу, и улыбка тронула его губы, видя, как она тихо и неподвижно сидит на протяжении всей проповеди. Не то чтобы Рейзер слушал, он промотал вперед большинство из этого и собирался уже остановить запись, когда движение отца Бет привлекло его внимание, и он нажал кнопку проигрывания снова. Тот показал жестом Бет встать перед большим приходом.