Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Знаешь что, плевать на него, пусть маркиз приезжает и Винтольда тогда привозит.

— А ты? — дернулся Дар.

— А что я? Поеду в Ларск, принимать графство. К Акси, сыновей увижу.

— Нет.

— Но Винтольд… Выбирать между мной и им. Я же никуда не денусь, рядышком буду.

— Спасибо тебе, но я лучше сам поеду в Гендован, чем пущу этого мерзавца в Лоэрн.

— И все — таки подумай. Лучше тебе в Ларск ко мне приезжать, зато сын будет под рукой. Ему уже восемь лет, совсем большой.

— Нет.

— И все же. Ты сам сейчас сказал, что Винтольд к Ильсану

сильно привязался. С кем поведешься, от того и наберешься. Как бы он не стал таким же, как Ильсан. Я понимаю, что ты ради меня отказываешься. Но, знаешь, Дар, не надо. Я ведь все понимаю. Ну, побуду зиму, весну в Ларске, дела накопившиеся заодно поделаю, а ты с сыном будешь. Ильсана обратно отошлешь, я вернусь. Ну, как?

— Хорошо. Спасибо тебе.

— Ну, тогда можно и делами заняться.

— Какими?

— Ты же сам сказал, что две вакансии графских нужно заполнить.

— Не две, три.

— Две.

— Подожди, Сейкур, Тарен и Каркел. Ах, ты имеешь в виду сейкурских баронов, они хотели кого — то из своих в графы? И кого?

— Хотели — перехотели. Что — то там у них не срослось. Исчез тот человек, а кто он такой — молчат.

— Тогда три вакансии получается.

— Нет, две. — Сашка хитро смотрел на недоумевающего Дара.

— Какие две?

— Сейкур и Тарен.

— А Каркел? Ты хочешь его себе оставить? Хорошо, оставляй. Так даже лучше будет.

— Да, нет. Негоже двойным графом быть. С меня и Ларска хватит.

— Тогда кто?

— А ты не понял?

— Альвер? Но ему только четыре исполнилось. Впрочем, пусть будет Альвер.

— Эх, ты. А еще король! Даю последнюю попытку.

Дар серьезно задумался, потом его лицо прояснилось.

— Я, кажется, понял, про кого ты говоришь. И я согласен.

— А кого я имел в виду?

— Конечно, Хелга. Так?

— Так.

— Бароны будет недовольны. За несколько лет из простых дворян и в графы. Зато пример другим будет. Верность и честность того стоят.

— Бароны, говоришь, будут недовольны? Несколько человек всего — то. Сейчас у нас баронетов не станет. Замков — то сколько освободилось! Кстати, у тебя на твоих коронных землях не найдется какого — нибудь захудалого замка? Но хорошего.

— Для кого?

— Есть тут один дворянин. Твой, кстати, ларский. Впрочем, с сегодняшнего дня он уже мой.

— Опять загадками говоришь. Хотя, нет. Теперь я знаю ответ. Эйгель, так?

— Точно.

— Он как раз перед моим отъездом из Ларска снова за листьями собрался.

— Значит, вернется к концу осени и зимой снова уедет?

— Но уже бароном…

В трактире при постоялом дворе, что располагался на пересечении дороги, ведущей из Гендована на юг и дороги, соединяющей восточные гендованские земли с западными и далее уходящей на запад, до самого Лакаска, в этот зимний вечер постояльцев было немного. В центре зала сидел молодой баронет, младший сын гендованского барона, чей замок находился в двадцати верстах к югу. Милорд Венц, так звали этого заносчивого и требовательного аристократа. Его отец был богат и поэтому у баронета никогда не иссякали деньги в кошельке, и он мог позволить нанять двух солдат, которые сидели с ним

за одним столом и вместе с хозяином доедали молочного поросенка, запивая лучшим в трактире вином.

Зимний день короткий, вот и сейчас за окном быстро темнело. Со стороны двора раздался шум, кто — то въезжал, желая остановиться на ночлег. Выглянувший в дверь слуга подбежал к Буберу, хозяину трактира, и громко зашептал. Хозяин скривился — приехал тот молодой дворянин, с которым у Бубера месяц назад произошла неприятность.

Этот ларский дворянин несколько раз в году останавливался на его постоялом дворе. Богатым его не назовешь — обычная одежда, да и заказывает блюда попроще. Но с ним всегда было тридцать солдат, а значит, дворянин выполнял какие — то поручения ларского графа. За одним столом с ним всегда сидел напарник, молодой ничем не примечательный парень. С первого взгляда можно безошибочно сказать, что из простолюдинов. Но тот вел себя с дворянином как равный.

Проблем у Бубера с этими постояльцами никогда не было, но лишь до последнего их посещения. Месяц назад они приехали с запада, разместились, как обычно сделали заказ. Серко, маленький негодник — раб понес им кувшин с вином. Запнулся, упал, разбив кувшин и расплескав вино по полу. Бубер, стоявший неподалеку, конечно, разгневался на принесшего ему убыток раба. Подскочил к негодяю, ударил в ухо, тот полетел в самый угол трактира.

— Крату, — неси плеть! — закричал Бубер. — Запорю!

Подскочивший слуга протянул Буберу плеть, хозяин размахнулся над сжавшейся в ужасе маленькой фигуркой и… сам же полетел на пол.

Когда он поднял кверху голову, то увидел рядом с собой того дворянина, гневно сжимающего кулаки, а за его спиной виднелся его напарник, бледный и с остекленевшим взглядом, застывший за обеденным столом. Рядом показались и солдаты, держащие руки на рукоятях мечей.

Бубер со страхом взирал на всех и ничего не понимал. А дворянин развернулся и подошел к мальчишке — рабу, все еще скорчившемуся в углу трактира. Подошел, поднял и, взяв на руки, понес к своему столу. Солдаты вернулись на свои места, оставив двоих рядом с Бубером.

— Как тебя звать, малыш?

— Серко, господин, — дрожащим голосом произнес негодник.

— Надо же. Почти как Серри. Серри, — обратился дворянин к своему напарнику, тронув его рукой, — да очнись ты. И что же мне теперь делать? — продолжил дворянин, повернув мальчишку к себе спиной, на которой отчетливо виднелись следы недавних плетей.

— Ты, как тебя? — спросил дворянин все еще сидящего на полу хозяина.

— Бубер, господин.

— Сколько стоит мальчишка? Я его покупаю.

Бубер быстро пришел в себя. Потрогав голову, где от удара наливалась большая шишка, ответил.

— Золотой.

— Такие и десяти серебрянок не стоят.

Бубер, смекнувший в чем дело, уже ответил с вызовом.

— А это мой раб. Хочу запорю, хочу милую. А барон Юркель, чей замок в версте отсюда, за порядком следит, меня в обиду не дает. А ему сам наш герцог покровительствует.

— Вот как? — дворянин задумался. — Значит, говоришь, покровительствует тебе местный барон? Ты — то сам простолюдин?

Поделиться с друзьями: