Путь сквозь жизнь
Шрифт:
Джутаро ощутил на себе многочисленные удивленные и подозрительные взгляды, и не удивился тому, насколько они были недружелюбны. Но эльфы и орки мало заботили его сейчас. Что-то внутри мертвого монстра булькнуло, и чудовище содрогнулось, словно в предсмертной конвульсии. Затем раздался звук, похожий на взрыв гигантского пузыря, и отвратительная черная жидкость начала выплескиваться с ужасным чавканьем из раны. Джутаро и все остальные поспешили удалиться как можно дальше на безопасное расстояние. Очень скоро раздался оглушительный взрыв и камни посыпались с гор, окончательно похоронив останки существа, что по всем законам природы не должно было побеспокоить живых.
— Что это было? — поинтересовался один из орков. Джутаро отметил, что этот орк заметно выделялся среди своих собратьев. Мысленно варвар
— Ты о том существе? — Джутаро сделал безразличный вид. — Тварь обитала здесь многие миллионы лет назад, но некроманты пробудили его и вырвали из оков вечного сна, — добавил Джутаро, как если бы в этом действительно не было ничего необычного.
— А ты откуда знаешь? Или ты тоже… — кивнул в сторону червя изумрудный гигант. Его воины сжали крепче свое оружие.
— Нет, кровь у меня такая же красная, как и у вас. И опустите свое оружие. Нет нужды так сильно его сжимать. Сегодня слишком удачный день, чтобы умирать. Не находишь, орк? — Джутаро посмотрел орку прямо в глаза. Варвар уже понял, что имеет дело с предводителем отряда. Достаточно было одного лишь взгляда, чтобы понять, что воинами они были отменными, опытными и бывалыми. И эльфы, и орки. С трудом в голове Джутаро укладывалось то, что бывший раб командовал своими некогда хозяевами.
— Что нам делать с нашим оружием, решать мы будем сами. А у смерти, незнакомец, все дни одинаковые, — грозно заявил изумрудный гигант.
Варвар презрительно хмыкнул:
— Орк! Ты либо очень глуп, либо очень смел! Но для тебя это, похоже, одно и то же, — оборотень окинул спокойным, но уверенным взглядом воинов, стоявших за спиной изумрудного гиганта. — Если бы я хотел вашей смерти, я бы не стал вмешиваться и позволил бы мертвякам разделаться с вами. Разве это не очевидно?
— Тогда почему ты решил помочь нам? — спросил изумрудный гигант настороженно. Орку явно не нравился тон и манера, с которой незнакомец отвечал ему. И все же орк не мог не признать того, что своевременное вмешательство пришлось кстати. Не приди этот подозрительный незнакомец к ним на помощь вовремя, у них не было бы шансов выстоять в этом бою. К тому же мертвецы ретировались довольно быстро, из чего орк сделал правильный вывод, что рыцари смерти и их повелители некроманты уже встречались с этим чужестранцем.
— А что, кто-то еще проходил мимо и оказался столь же любезен, что подставил свою шкуру под удар? Впрочем, благодарности я не жду. Так что расслабься. Мертвецы — самое худшее из возможных проклятий на наши головы. Будь то эльф, орк или человек. Чего уж там, пусть это будет даже мой кровный враг, если он из плоти и крови и сражается с нежитью, — я готов забыть на время о личных счетах. А в таких случаях мне не приходиться гадать, кто враг, а кто друг, — ответил Джутаро.
Орк одобрительно кивнул и приказал своим воинам опустить оружие, после чего эльфы и орки разошлись, оставив его и Джутаро. Им явно не улыбалась возможность сражаться с этим незнакомцем, но приказу командира они не изменили бы ни в коем разе. Джутаро было любопытно, чтС орки и эльфы забыли в Бельгердских Пустошах, откуда и куда они держат путь? Их отряд походил на хорошо охраняемый караван. Джутаро даже сказал бы, что слишком хорошо. К тому же некромантов и рыцарей смерти явно интересовало не золото и драгоценности. Орки и эльфы охраняли нечто гораздо более ценное. И что-то подсказывало Джутаро, что орк был здесь далеко не главным, хотя и отдавал приказы.
— Мое имя Аркал, — представился изумрудный гигнат. — Прости, что мы повели себя столь враждебно, но у нас есть оправдание, которое
ты наверняка сочтешь справедливым. Нежить — весьма опасный противник и, даже отступая, не упустит возможности укусить. А их укусы всегда смертельны. Ведь ты оборотень, а, как известно, варги и ликане служат некромантам.— Варги и ликане, возможно, и служат. Но я не варг и не ликантроп. Мое имя Джутаро, — с этими словами Джутаро принял человеческий облик.
— Ты чародей?! — удивился Аркал. — Невероятно!
— Я варвар из далеких северных земель, — пояснил Джутаро. — И я — и воин, и чародей, — согласился варвар. В его голосе слышалось легкое, но не злобное снисхождение. — Я держу путь в Королевство Совы, где правит мудрый король эльфов Ильсур. Скажи мне, Аркал, правильной ли дорогой я иду? — Джутаро знал дорогу не хуже орков или эльфов, но он решил не портить впечатления. Варвар также понимал и то, что прежде ни один из живущих не встречал подобных ему. Некроманты и колдуны не позволяли варгам и ликантропам принимать свой человеческий облик. Тем самым обращенный человек быстро деградировал, позволяя звериной сущности полностью подавить человеческую. Вскоре бедняги забывали обо всей своей прошлой жизни. Больше они не могли принимать человеческий облик, а все живое становилось для них добычей. Для эльфов и орков укусы оборотней всегда оказывались смертельными.
Джутаро давно заметил, что отряд орков и эльфов состоит не только из солдат: эльфы-слуги, а также королевская стража, плотным кольцом окружали нечто, напоминающее и карету, и повозку одновременно. Хотя по большей части конструкция этого механизма больше походила на передвижное осадное орудие, чьи размеры были весьма внушительны. «Гномье изобретение. Наверняка! — подумал про себя Джутаро. — Значит вот где скрывается то, что они стерегут».
Орк Аркал заметил взгляд Джутаро, но интерес варвара был прикован не столько к этой замысловатой конструкции, сколько к девушке, появившейся из чрева этой машины. Воины мгновенно расступились перед эльфийкой и склонили головы. Джутаро удивился тому, с каким благоговением они это делали — будто перед ними явилась сама богиня. Хотя девушка была действительно прекрасна. Когда она поравнялась с Джутаро и Аркалом, то изумрудный гигант поклонился и поприветствовал свою госпожу.
— Ваше Высочество, некроманты отступили. Чудовище повержено благодаря этому воину, — Аркал указал в сторону Джутаро. — Он оборотень, хотя и отрицает это. Говорит что он воин и чародей.
— Аркал, ты бы мог быть повежливее с тем, кто оказал нам бесценную помощь. Я полагаю, что этот человек сам способен представиться и говорить за себя, — с этими словами эльфийка сосредоточила свое внимание на Джутаро. Варвар поклонился, но остался безмолвен. Принцесса и Джутаро какое-то время смотрели друг на друга. Эльфийка заговорила первой.
— Ты человек, хотя и не похож ни на одного из них. Впрочем, варваров мне еще не приходилось встречать. Если твой путь действительно лежит в Королевство Совы, то ты мог бы присоединиться к нам. Мой отец, король Ильсур, щедро вознаградит тебя, когда узнает о том, что именно ты помог нам.
— Благодарю Вас, Ваше Высочество. Хотя «помог» звучит весьма скромно из Ваших прекрасных уст, — ответил Джутаро, слегка склонив голову.
Принцесса улыбнулась этому весьма дерзкому замечанию, а изумрудный гигант еле слышно прошипел:
— Варвар…
— Что ж, тогда ты вступишь в наше королевство под громкие песни бардов, твои ноги будут ступать по лепесткам свежесорванных роз и в твою честь будет устроено празднество. Как тебе такое? — предложила эльфийская царевна.
— Думаю, это будет приветствием, достойным героя. Однако я таковым не являюсь, Ваше Высочество. Поэтому вынужден отказаться и от этого щедрого предложения, — Джутаро льстило, что сама принцесса, дочь короля Ильсура, вышла поблагодарить его, но почести, которые ему готовились оказать — мало интересовали его. Либо же Джутаро решил покорить принцессу своим бескорыстием, своей таинственностью. Принцесса полностью овладела вниманием варвара. Неужели он влюбился с первого взгляда? Джутаро страшно было признаться в этом самому себе, но варвар не мог отвести глаз от прекрасной эльфийки. мало интересовали егоо сама принцесса, дочь короля Ильсура, вышла поблагодарить его, но почести, которые ему готовились оказа