Путь темного мага 3
Шрифт:
— Я бы поспорил с тобой, — непроизвольно дотронулся до горла Чироки.
— Ты имеешь в виду происшествие в особняке? — ухмыльнулся Сейджо, — ты сам виноват. Я ведь предупреждал тебя, что тёмные маги весьма тщеславны, и болезненно воспринимают неудачи. Твоя шуточка была совсем не к месту. Однако ты остался жив, и Ичиро даже ничего не сломал тебе. Это, знаешь ли, о многом говорит.
— О том, что мне просто повезло? — едко ответил Чироки.
— О том, что он ценит тебя, болван, — постучал пальцем по голове собеседника Сейджо, — командир нам уже немало дал. А
— Ладно. Подёргаем тигра за усы, — поднялся с палубы Чироки, — добудем записи и свалим. Моя милая Васанта уже скучает по мне.
— Чироки, не допускай ту же ошибку что и Ичиро, — сощурился Сейджо, — Васанта сделает тебя слабой.
Чироки хмыкнул и начал отливать за борт, насвистывая весёлую мелодию. Не было похоже, что он обратил внимания на слова друга.
Путешествие шло тихо и мирно. Они достигли устья небольшой реки, и Рыкс уверенно повернул штурвал входя в устье. Из уключин показались весла, и барабанщик задал малый темп. Вёсла медленно поднимались и опускались, помогая кораблю преодолеть быстрое течение. До столицы оставалось не так и далеко.
— Вот мы и прибыли! — проорал довольный Рыкс, — без всяких происшествий, хвала Истре! Вот так бы всегда!
— Вот и прибыли, — прошептал Ичиро, жадно разглядывая город.
— Табааань! — рявкнулкапитан, — убрать вёсла! Подать бросательный!
Один из моряков швырнул на пристань канат с мешочком песка на конце. Дежурившие джигаты тут же схватили его и обмотали вокруг тумбы.
—Трави веселее, — продолжал орать капитан, — подложить кранцы!
Через борт корабля перекинули привязанные верёвками мешки, набитые чем-то мягким. Правая сторона судна мягко прижала их к пристани.
— Крепите судно идиоты! — прорычал капитан, — и спускайте трап!
— Спасибо что подбросил Рыкс, — попрощался Ичиро, — удачной торговли.
— Счастливо наёмник, — кивнул торговец, — может свидимся ещё.
От пристани до города рукой подать, и друзья, влившись в поток телег и пешеходов, направились в сторону городских ворот.
— Эй ты! — окрикнул крестьянина Чироки, — а что так много народа идёт в город? До сбора урожая ещё далеко.
Крестьянин, ведущий в поводу ящера изумлённо посмотрел на него.
— Ты откуда прибыл такой? Королевский указ ж был, что ведётся приём мяса, съедобных корений и ягод. Вот и шевилимса как можым. Монетка то, никогда лишней не быват. Да и молодёжь стремится в армию попасть. Вот и толкучка.
Крестьянин важно поднял палец вверх, будто выдал невероятно важную мудрость, после чего дёрнул едва живого ящера за повод и отправился дальше.
— Наместник готовится к войне, — прищурился Сейджо.
— Скорее всего, — согласился Ичиро, — побыстрее проворачиваем дело, и убираемся отсюда.
— Если планы не пойдут через жопу, — ухмыльнулся Чироки, — у нас частенько так и бывает. Санара сучка, никак не хочет показать нам грудь.
— Богохульник, — хмыкнул Ичиро, — доиграешься.
— Мне всю
жизнь это говорят, — пожал плечами воин, — и что? Вот он я. Жив-здоров.— Как думаешь пропустят? — Сейджо оценивающе посмотрел на стражников возле ворот, и поправил кинжалы на поясе. В воротах стояли четверо, и ещё десяток расположился рядом. Новый король серьёзно увеличил численность стражи.
— Конечно, — уверенно ответил Ичиро, — наёмники сейчас в цене.
— Эй, вы, — показал на троицу пальцем немолодой опцион, — идите-ка сюда.
Друзья подошли и пренебрежительно пробежали по стражнику взглядом.
— Советую убавить гонор, — процедил опцион, заметив их взгляд, — если не хотите проблем.
— Просим прощения, — широко улыбнулся Ичиро, — мы только сошли с корабля, а долгое плавание не добавляет добродушия.
— Ладно, — протянул опцион не став раздувать конфликт, — зачем пожаловали, наёмники?
Стражник процедил последнее слово, и сплюнул под ноги друзьям.
Чироки напрягся, но Сейджо положил ему на плечо руку, успокаивая вспыльчивого друга.
— Ищем щедрого нанимателя, — ответил маг, — не знаешь такого?
— Король с охотой привечает вашу братию, — сплюнул ещё раз опцион, и отвернулся, — возле дворца есть приёмный пункт. Не промахнётесь. Можете проходить в город.
— А ведь нам повезло, — шепнул Сейджо когда они прошли ворота, — здесь могли оказаться наши знакомые.
— Теперь это неважно, — хмыкнул Ичиро, — сейчас найдём гостиницу, а завтра я разведаю обстановку и решу что делать дальше.
— Заглянем к Кадзуми? — спросил Чироки, — в прошлый раз он хорошо нам помог.
— Нет, — качнул головой Ичиро, — чем меньше народа о нас знает, тем лучше. Кадзуми конечно неплохой джигат, но я не доверяю ему до такой степени чтобы раскрыться.
— Предлагаю остановиться в трактире Усталый Путник, — предложил Сейджо, — недорогое, но приличное заведение. Там мы идеально впишемся, и на нас никто не обратит внимания.
Предложенный Сейджо трактир располагался не так и далеко от центра города, но всё же недостаточно близко, чтобы считаться элитным заведением. Над дверями красовалась вывеска, на которой уставший купец, прислонившись к дереву, вкушал яства с походного стола.
Хозяин трактира, джигат по имени Зу`Гарраш, взял с друзей два золотых за неделю проживания, и выделил им одну комнату на троих. И это была большая удача, что нашлось место. Жадные торговцы и владельцы заведений драли за комнаты три шкуры, пользуясь тем, что город кишел от приезжих.
Поужинав на первом этаже, друзья завалились в постели и почти сразу же захрапели. После долгого пути так приятно спать в комфорте.
Утром Ичиро проснулся очень рано. Стоило ему подняться с постели и скрипнуть половицами как Сейджо и Чироки сразу же проснулись.
— Поброжу по городу, — пояснил Ичиро, — разузнаю что к чему. Ждите к обеду.
— Хорошо, — зевнул Сейджо, убирая кинжал, — встретимся внизу.
— И ещё Сейджо, — маг сделал шаг к кровати и вытащил из под одеяла зверька, — пусть пока Бусинка побудет с тобой.