Путешественник и Тёмный Лорд
Шрифт:
– Эм… в каждой… деревне… свои обычаи. А поскольку ты приехал к нам, то должен соблюдать хотя бы основные.
– Глупые обычаи! В моя деревне самые умные, я буду делать, как в моя деревне. Вы – неправильные, не лесото.
– Мы европейцы и сейчас ты в Европе, – терпеливо объясняет "добросердечный горожанин".
– Моя всё равно. Ваш обычай глуп, не нравится Мамбе. Стану ваша вождь, изменю всё так, как в родная деревня.
"Горожанин" отходит, пожав плечами. Снова занавес и объявление.
– Прошло несколько месяцев и наступила зима.
Посиневший от холода
– Глупые, плохие европейцы, – бормочет дикарь. Тут он замечает такого же Мамбу, но явно вполне благополучного: нормально одетого, с толстой мордой и пузом.
– Брат, брат, – бросается Мамба к благополучному земляку, помоги, да!?
Тот останавливается и начинает объяснять, что надо просто соблюдать местные обычаи и законы, учиться… Если что-то не нравится, нужно хотя бы понять – почему местные делают именно так.
– Моя тоже штаны не любит, – заявляет толстомордый, – зато сейчас колокольчикам тепло. Хорошо. Мыться стал – в дом пускают. Какаю в белый камень с водоворотом, ем за столом. Неудобно, да… Зато дом есть, работа, еда…
– Твоя неправильный! – отшатывается от него Мамба, – в нашей деревне всё правильно, ты – нет. Пусть глупые местные живут по правильный закон – наш закон
– Но это их земля.
– Ну и что! Мне здесь не нравится, пусть живут, как моя привык!
Над "Мамбой" посмеялись и ещё несколько дней обсуждали запомнившиеся сценки. Во вторник же в коридоре меня остановил магглорожденный гриффиндорец-первокурсник…
– Скажи, что это не о магглах!
Останавливаюсь…
– Ну почему же, именно о них.
– Но мы не такие! У нас цивилизация!
– Да? Ты удивишься, но у нас тоже – и древнее вашей.
Гриффиндорец, похоже, бы не совсем пропащим и понял, что криками дело не решишь.
– Объясни, – попросил он угрюмо. Смотрю на него скептически, хотя внутренне ликую.
– А поймёшь? Или будешь как… Мамба?
Гриффиндорец ощутимо скрежетнул зубами, но ответил честно:
– Попытаюсь.
– Хм… Давай тогда так: приходи вечером с однокурсниками, которые тоже заинтересовались проблемой. А то рассказывать все по отдельности… язык отвалится.
Вечером меня ждало почти полтора десятка магглорожденных младшекурсников и несколько полукровок, у которых один из родителей был магглом, а второй – магом из магглорожденных. Насупленно-суровые, мрачноватые… ну правильно, кому же понравится, когда тебя сравнивают с… таким. Заходим в пустой класс неподалёку от башни Райвенкло.
– Рассаживайтесь, разговор может оказать долгим.
Психология, ети – когда сидишь, волей-неволей хоть немного расслабляешься. Тем более младшекурсники собрались кучей, встав едва ли не стеной.
– Сразу скажу, обидеть никого не хотел.
– Как же!
– Так же. Посмеялся – то да, но обидеть не хотел. Задумались и пришли с вопросом? Замечательно, этого я добивался.
– Ты объясняй, – встаёт тот самый заводила-гриффиндорец. Киваю.
– Ты… Марк, кажется?
– Марк.
– Горожанин,
фермер?– Фермер, у нас своя ферма, не арендуем. Йомены! [25]
– Замечательно! – искренне радуюсь я, – как раз ты должен понять суть пьесы лучше всех!
Вижу настороженное внимание остальных детей, но уже нет озлобления, уже хорошо.
– Ферма за вами давно?
– Ну… с середины восемнадцатого века, до того предки арендовали землю. Потом серебра поднакопили, в йоментри выбились, уже купили, – охотно отвечает рыжеватый Марк.
25
Йомены – как и российские однодворцы являются своеобразной "прослойкой" – чем-то средним между "аристократическим" крестьянством с привилегиями и низшим дворянством.
– На чём специализируетесь?
– Джерсийские коровы и гуси. Остальное если, то по мелочи. Давно уже так!
Гриффиндорец, рассказывая о себе, заметно "помягчел", да и остальные ребята расслабились.
– Вот…, – поднимаю палец вверх, – у магов ситуация схожая. Не полностью, но аналогии вам должны быть ясны.
– Аналогия… аналогия…, – прошелестело по классу, но нашлась пара умников, которые просветили остальных.
– Маги разные есть. Если с сословиями сравнивать… То вы пока как… батраки, причём такие… бестолковые.
– Эй, тут есть и люди из приличных семей! – вскочил на скамью черноволосый Эрик со второго курса Гриффиндора.
– Что тебе не понятно в слове "Аналогия"? – С ехидцей спрашиваю его я. Да и остальные… ладно бы, тот всех присутствующих защитить попытался, а то – поделил на "приличных" и "неприличных". Так что смотрят на него неласково.
– Сам ты… батрак!
Сказав это, Эрик спрыгнул, поднял вверх голову, гордо оглядел остальных и не найдя поддержки, фыркнул.
– Ну и оставайтесь. Батраки!
Сказав это, он вышел из класса, громко хлопнув дверью.
Демонстративно закатываю глаза и пережидаю смешки.
– Да, батраки, причём взятые из жалости. Стоп! Дослушайте. К концу пятого курса вы станете уже грамотными батраками. Вон, Марк подтвердит, что на ферме это не так просто.
– А то! – охотно подтверждает мальчишка, – не один год надо отработать, чтобы тебя как работника ценили!
Развожу руками…
– И я о том же… И скажи, Марк, кто больше знает о ферме – ты, сын хозяина, или батрак, пришедший откуда-то из… угольной шахты, к примеру.
– Я, конечно! – Откуда шахтёр-то… Ох… это получается, мы все тут как шахтёры на ферме, да?
Марк медленно садится и начинает говорить, тяжело роняя слова…
– Вон, прибился к нам пару лет назад Джон. Он долго шахтёром был, потом с лёгкими что-то, в деревню переехать надо. Сорок лет уже, жена и дети – а он наравне с подростками работать может, не больше. Вроде сильный, неглупый… Но привычки нет и в животных ничегошеньки не понимал.
Сказав это, Марк замолкает, да и остальные дети придавлены – аналогия понятна.