Путешествие на Запад. Том 1
Шрифт:
– Прошу вас, почтенный Дух, войти и извинить меня за то, что не успел встретить вас.
Быстрыми шагами Дух Вечерней звезды вошел в пещеру и, остановившись в центре, повернулся лицом к югу и провозгласил:
– Я должен сообщить тебе, Великий Мудрец, следующее: когда небесному императору доложили о том, что ты счел для себя оскорбительным то назначение, которое ты получил, и покинул конюшни, владыка сказал: «При прохождении службы обычно начинают с низких должностей и постепенно доходят до более высоких. Как же можно уже в самом начале выражать недовольство незначительной должностью?» После этого император отдал приказ Вайсраване и Ночжа спуститься на землю, чтобы усмирить тебя. Однако твоя волшебная сила победила их. Вернувшись на небо, они доложили о том, что ты требуешь для себя звания Великого Мудреца, равного небу. Тогда против тебя снова
– Премного благодарен вам за ваши хлопоты и заботу обо мне как в прошлый раз, так и сейчас, – с улыбкой промолвил Сунь У-кун. – Не знаю только, есть ли на небе звание Великого Мудреца, равного небу?
– Я осмелился явиться сюда лишь после того, как уверился, что звание это ты получишь, – отвечал Дух звезды. – Во всяком случае, что бы там ни произошло, всю вину я готов принять на себя.
Слова эти очень обрадовали Сунь У-куна. Он хотел было задержать Духа звезды, чтобы устроить в честь него пир, но тот отказался. Тогда они отправились на облаке к Южным небесным воротам и там прошли прямо в Зал священного небосвода. Склонившись перед императором, Дух звезды доложил:
– Ваше повеление выполнено: Сунь У-кун здесь.
– Подойди сюда, – приказал император Сунь У-куну. – Я провозглашаю тебя Великим Мудрецом, равным небу. Звание это высокое, и я надеюсь, что отныне ты будешь вести себя рассудительно.
Царь обезьян остановился перед троном и громко приветствовал императора, выражая свою благодарность. После этого император приказал небесным служителям выстроить справа от персиковых садов управление Великого Мудреца, равного небу. В управлении учреждалось два департамента: один под названием «департамент тишины и спокойствия», другой – «департамент спокойных духов». Для ведения дел ему выделили целый штат небесных служащих. Затем император приказал Духу созвездия Удоу проводить Сунь У-куна в его помещение. Царю обезьян были пожалованы две меры вина и десять золотых цветов. При этом ему пожелали успокоить свое сердце, утвердиться в своих стремлениях и не допускать впредь безрассудных поступков.
Получив свое назначение, Сунь У-кун тотчас же отправился с Духом созвездия Удоу к себе. Здесь он откупорил вино и вместе со всеми распил его. После этого Дух созвездия вернулся во дворец. Добившись осуществления всех своих желаний, Сунь У-кун был безмерно счастлив и стал жить в свое удовольствие в небесных чертогах, не зная ни забот, ни печали.
Поистине:
Бессмертный, в списки жизни занесенныйИ времени уже не подчиненный,И превращеньям неподвластен он…Что для него круговорот времен!О том же, что происходило в дальнейшем, вы можете узнать из следующей главы.
Глава пятая,
По правде говоря, Мудрец, равный небу, был всего-навсего волшебной обезьяной. В чинах и званиях он совершенно не разбирался, деньги его тоже не прельщали, и больше всего ему хотелось, чтобы имя его значилось в списках небожителей. Жил он во дворце, где к нему были приставлены чиновники двух департаментов. Три раза в день наш Мудрец принимал пищу, по ночам великолепно спал, не знал забот и наслаждался полной свободой.
Все свое время он употреблял на встречи с друзьями, прогулки во дворец и на завязывание знакомств с обитателями неба. Из всех небожителей он должен был с особым почтением относиться только к троице буддийского божества и правителям четырех небес, называя буддийское божество «преподобным», а каждого правителя «ваше величество». С Духами же девяти планет, зенита и четырех стран света, двадцати восьми созвездий, четырех небесных правителей, двенадцати знаков зодиака и остальными обитателями звезд и Млечного Пути Сунь У-кун обращался как равный с равными.
Свои прогулки Сунь У-кун совершал на облаках. Сегодня он отправлялся на восток, завтра держал путь на запад. В своих передвижениях он не ставил
перед собой каких-нибудь определенных целей, а летел, куда ему вздумается. Но вот однажды, во время утреннего приема у императора, из рядов придворных выступил бессмертный по имени Сюй Цзин-ян и, склонившись перед императором, молвил:– Почтительно довожу до сведения вашего величества, что Великий Мудрец, равный небу, проводит время в безделье и праздности. Он со всеми перезнакомился, и сейчас все духи звезд, как высших, так и низших, стали его закадычными друзьями. Боюсь, как бы он не натворил беды. Не лучше ли дать ему какую-нибудь работу.
Император тут же велел привести Царя обезьян. Сунь У-кун явился в радостном настроении.
– Вы звали меня, ваше величество, конечно, для того, чтобы объявить мне о повышении или награде?
– Мы слышали, – отвечал император, – что у тебя нет сейчас подходящего дела, и решили дать тебе работу. Отныне ты будешь охранять Персиковый сад. Надеюсь, что к своим новым обязанностям ты отнесешься с должным усердием.
Подобная милость доставила Великому Мудрецу огромное удовольствие. Он поблагодарил императора и, отдав ему почести, удалился. Горя нетерпением вступить в новую должность, Сунь У-кун поспешил в Персиковый сад. Но когда он приблизился, Дух-сторож преградил ему дорогу:
– Куда вы направляетесь, Великий Мудрец?
– Нефритовый император повелел мне наблюдать за Персиковым садом, и вот я прибыл сюда, чтобы осмотреть мои новые владения.
Тогда Дух оказал Сунь У-куну все полагающиеся почести и позвал землекопов, водоносов, подметальщиков, чтобы представить их новому начальнику. Работники поклонились ему до земли, а потом провели в сад. Что за волшебная картина открылась перед глазами Сунь У-куна!
Качаются, блестят на солнцеДеревьев стройные ряды,Одни – еще цветут прекрасно,А на других – висят плоды. На кожицу плодов – узоры,Как на парчу, легко легли;Под тяжестью плодов созревшихСклонились ветви до земли.Но только раз в тысячелетьеДеревья ведают расцвет,Для них значенья не имеютНи миг, ни десять тысяч лет.Созрев, плоды в румянце аломКазались от вина пьяны,На черенках еще виселиТе, что остались зелены;Под солнцем искрились янтарно,А у корней трава росла,И ни в какое время годаОна увянуть не могла. Везде встречались там беседки,Менялись радуги цвета,И поражала, ослеплялаНеведомая красота.Ведь не простой садовник смертныйТворцом был этаких чудес:Сад посадила драгоценныйВан-му – владычица небес.– Сколько же здесь деревьев? – спросил Великий Мудрец.
– Деревьев здесь три тысячи шестьсот, – отвечал Дух. – В начале сада растут деревья с мелкими цветами и небольшими плодами, их всего тысяча двести. Плоды на них созревают раз в три тысячи лет. Тот, кто вкусит эти плоды, превращается в бессмертного, познавшего истину; тело его становится крепким и легким. В центре сада растет еще тысяча двести деревьев. Цветут они в несколько слоев и имеют сладкие плоды, которые созревают раз в шесть тысяч лет. Тот, кто отведает этих плодов, остается вечно юным; он может свободно подниматься на облаках и туманах. И в конце сада вы увидите еще тысячу двести деревьев. Плоды у них пурпурного цвета, с бледно-желтыми косточками. Созревают они раз в девять тысяч лет, и тот, кто отведает этих плодов, становится равным небу и земле, вечным, как солнце и луна.