Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Путешествие на Запад. Том 2
Шрифт:

Вернемся к Мо-ану, который отправил своего посланца к духу, чтобы сообщить о своем прибытии. Известие о том, что прибыл наследник Царя драконов Западного моря, сильно встревожило духа Черной реки.

«Я послал дяде приглашение на пир, но до сих пор не получил ответа. Почему же вместо дяди приехал мой двоюродный брат?» – раздумывал он.

В это время появился дух, находившийся в дозоре.

– Повелитель, – доложил он, – в реке появился отряд. К западу от дворца разбит лагерь. На знамени, которое несут воины, надпись: «Войско наследника престола Западного моря командующего Мо-ана».

– Как странно ведет себя мой брат, – удивился дух. – Может быть, дядя почему-нибудь не мог приехать и отправил его на пир вместо себя. Но, если он приехал на пир, зачем ему войско? Да, тут что-то неладно. Детки! – крикнул он. – Приготовьте мне на всякий случай боевые доспехи и оружие.

Боюсь, как бы не произошло ссоры. А я выйду ему навстречу и разузнаю, что случилось.

Духи, получив приказ, стали поспешно готовиться к бою. Выйдя из дворца, дракон – Крокодил действительно увидел войско, расположившееся к западу от дворца.

Как расшитые ленты,По ветруЛетели знамена,И в отсветах мечейБыли радуги иСтали граненой.Боевые мечиЗасверкали огнемПред очами,А трезубцы,Блистая на солнце.Стояли рядами.Разноцветные кистиНа пиках качались упруго;Словно месяца серп,Были лукиНатянуты туго.На натянутых лукахНаложены былиУмелоИ торчали,Как волчьи клыки,Заостренные стрелы.Были посохи крепки,Как камни,Годились для драки;Собрались черепахи,Киты,И моллюски, и раки.Все большие и малые –В воинских строгих порядках;Их оружьеВздымалосьГустой коноплею на грядках,Говорило о том,Что дерзнутьПоявиться так сразуМожно толькоПо слову вождя,Подчиняясь приказу.

Дракон – Крокодил подошел к лагерю и громко крикнул:

– Дорогой брат! Я пришел сюда, чтобы приветствовать тебя и пригласить в гости.

Охранявший лагерь воин-улитка немедленно отправился в палатку командующего.

– Разрешите доложить вам, ваше высочество, – обратился он к наследнику, – к лагерю подошел дракон – Крокодил и говорит, что хочет пригласить вас к себе.

Услышав это, Мо-ан поправил шлем на голове, покрепче затянул пояс, взял в руки треугольную дощечку и большими шагами вышел из лагеря.

– Почему ты решил приглашать меня? – обратился он к дракону – Крокодилу.

– Сегодня утром я послал дяде приглашение, – с поклоном отвечал дракон – Крокодил, – но не получил ответа и решил, что он не может принять моего приглашения и вместо себя решил отправить на пир тебя. Но раз ты приехал на пир, для чего тебе понадобилось войско? И потом, почему ты не явился прямо во дворец, а расположился здесь лагерем? Почему твой отряд в полном боевом снаряжении и вооружен до зубов? Что все это значит?

– А ты скажи, для чего пригласил к себе дядю? – спросил в свою очередь принц.

– С тех пор как я по его милости поселился здесь, я не видел его и не имел возможности выразить ему своего сыновнего почтения, – отвечал дух – Крокодил. – Вчера мне удалось захватить монаха, который пришел из Китая. Я слышал, что он в течение десяти поколений совершенствовал себя, и тот, кто отведает его мяса, обретет бессмертие. Вот я и хотел сварить этого монаха и пригласил дядю на пир.

– Ты совсем не понимаешь, что делаешь, – сказал принц. – Знаешь, кого ты поймал?

– Монаха, который пришел из Танской империи и сейчас направляется на Запад за священными книгами, – отвечал дракон – Крокодил.

– И это все? – сказал принц. – А то, что у него есть один свирепый ученик, тебе известно?

– Я знаю одного его ученика – монаха с длинной мордой, – отвечал на это дух. – Зовут его Чжу Ба-цзе. Но я и его захватил и хочу сварить вместе с Танским монахом. Кроме того, у него есть еще один ученик по имени Ша-сэн. Он весь черный, и лицо у него, как у злодея. Он отлично владеет посохом. Вчера он подходил к воротам моего дворца и требовал,

чтобы я освободил учителя. Однако, когда я выступил против него со своим войском во главе, он вынужден был признать себя побежденным и бежал с поля боя. Так что и он никакой опасности для нас не представляет.

– Оказывается, всего ты и не знаешь, – сказал принц. – У него есть еще один ученик – Великий Мудрец, равный небу, который пятьсот лет тому назад учинил дебош в небесных чертогах. Он сопровождает Танского монаха, который идет на Запад поклониться Будде и получить у него священные книги. Сама бодисатва Гуаньинь с горы Путошань наставила его на путь Истины и пожаловала ему другое имя – послушник Сунь У-кун. Неужели ты не понимаешь, какая беда тебя ждет? Он в нашем море повстречал твоего посланца и отнял у него посланное тобой приглашение. После этого он явился прямо в Хрустальный дворец и обвинил меня с отцом в том, что мы водимся со злыми духами и помогаем им похищать людей. А теперь послушай меня. Сейчас же доставь Танского монаха и Чжу Ба-цзе на берег и передай их Великому Мудрецу Сунь У-куну. Ты остался жив только потому, что мы принесли свои извинения. Если сделаешь все, как я тебе приказываю, можешь надеяться, что жизнь тебе будет сохранена. Не вздумай только нарушить моего приказа, – плохо тогда тебе придется.

Эти слова привели духа – Крокодила в бешенство.

– Ведь мы с тобой двоюродные братья! – крикнул он. – А ты защищаешь чужих. Ты хочешь, чтобы я освободил Танского монаха. Да виданное ли это дело?! Уж не думаешь ли ты, что и я боюсь Сунь У-куна? Пусть явится к моему дворцу. Я посмотрю, на что он способен. Одолеет меня в бою, – освобожу его учителя. Не одолеет, сварю их всех вместе. Тогда уж не нужны мне никакие родственники. Запру ворота, заставлю своих подчиненных петь и плясать и буду веселиться в свое удовольствие. А потом съем монаха и его учеников!

– Ну и негодяй же ты! – воскликнул в сердцах наследник престола. – Ты действительно обнаглел! Но я думаю, что мы пока отложим твою встречу с Великим Мудрецом. Давай лучше сразимся с тобой!

– Настоящий герой ничего не боится! – заносчиво ответил дракон. – Эй, принесите мои доспехи, живо!

Духи стремглав бросились выполнять приказ и тут же принесли доспехи и стальной хлыст. Противник и тотчас же приняли грозный, воинственный вид. Послышались боевые приказы, загремели барабаны. Этот бой нельзя было даже сравнить с предыдущим, когда дракон сражался с Ша-сэном.

Боевые знамена и флагиОслепляли сверканьем своим,Алебарды и копья блистали,Отливая огнем золотым.На одной стороне – защищаясь,Зашумел и задвигался стан,На другой – распахнулись ворота,В битву ринулся князь Мо-ан.И дощечкой из трав сань-лэнаПрикрывался он, как щитом,А дракон-аллигатор ударыОтражал волшебным хлыстом,У речных воителей яростьТреск ракет порождал в сердцах;Три удара в гонг вызывалиИсступленье в морских бойцах.И креветки с креветками бились:Был у крабов свирепый вид.В грозной битве красного карпаПроглотил исполинский кит.Золотистых летучих рыбокСтарый лещ призвал на войну,Стали устрицы жрать моллюсков:Те катались в страхе по дну.У акулы Ша-ян колючки,Как железо, были тверды,И торчали, как острые пики,Иглы злого Ан-сы из воды.И осетр гнал белого угря,И от рыбы бежал помфрет,Бились на смерть полки речные,Но, казалось, – победы нет.Только волны бурно вздымались,Только князь-наследник Мо-анПревышал боевой отвагойДаже смелых духов Цзинь-ган.Крикнул он, и тогда дощечкаИз травы чудесной сань-лэнДаровала ему победу –Аллигатора взял он в плен.
Поделиться с друзьями: