Путешествие на Запад. Том 3
Шрифт:
Царь оборотней удвоил яростный натиск и начал наседать всей своей оравой.
В этот решающий момент сражения вдруг раздался зычный крик Сунь У-куна:
– Я, Сунь У-кун, явился!
Чжу Ба-цзе кинулся к нему навстречу со словами:
– А поклажу принес?
– Какую там поклажу! Сам едва жизни не лишился, – ответил Сунь У-кун.
– Перестаньте ссориться! – крикнул Ша-сэн, держа в руках свой волшебный посох. – Бейте живей проклятых бесов!
Между тем бесы успели окружить кольцом всех небесных духов – повелителей созвездий, повелителей духов пяти стран света, Лю-дина и Лю-цзя, а сам царь оборотней, размахивая страшной палицей, бросился на троих спутников Танского монаха. Сунь У-кун, Чжу Ба-цзе и Ша-сэн едва успевали отбиваться. Уже стемнело, и было очевидно, что никому не добиться победы. Солнце зашло за гору, а с востока, где высился морской пик, показалась луна. Царь оборотней, видя, что время позднее, пронзительно свистнул. Все бесы сразу же насторожились, а он тем временем достал свой волшебный талисман. Сунь У-кун успел заметить, как оборотень взял в руки волшебный мешок. Крикнув: «Дело плохо! Спасайся, кто может!» – Сунь У-кун оставил Чжу Ба-цзе и Ша-сэна, покинул всех небесных духов и одним прыжком через голову поднялся вверх и сразу же очутился на девятом небе.
Небесные духи, Чжу Ба-цзе и Ша-сэн не сообразили, что им крикнул Сунь У-кун, и снова очутились в мешке. Одному только Сунь У-куну на этот раз удалось
Царь оборотней приказал дать отбой и вернулся со своим полчищем бесов в храм. Там он, как и в первый раз, приказал принести веревки и связал всех своих пленников. Танского монаха, Чжу Ба-цзе и Ша-сэна он подвесил высоко к столбам храма, а коня привязал позади храма; духи тоже были крепко связаны, помещены в погреб и заперты на замок. О том, как все бесы выполняли распоряжения своего главаря, мы здесь рассказывать не будем.
Сунь У-кун спас себе жизнь тем, что одним прыжком оказался на девятом небе. Он увидел оттуда, как полчище бесов направилось обратно со свернутыми знаменами, и сразу же догадался, что им опять удалось взять в плен всех его товарищей. Он спустился по благовещему лучу вниз на восточную макушку горы и, скрежеща зубами от досады, бранил оборотня на чем свет стоит. Со слезами на глазах думал он о своем наставнике – Танском монахе и глядел в небо.
Он так горевал, что почти лишился голоса.
– О мой наставник! – причитал Сунь У-кун. – В каком прежнем перерождении тебе довелось совершить тяжкие грехи, за которые теперь ты несешь такое искупление. Ведь что ни шаг, то на твоем пути встречаются злые дьяволы и оборотни! Но на этот раз, кажется, ничего не придумаешь, чтобы спасти тебя. Как же быть? Что делать?
Долго он горевал и тяжко вздыхал один-одинешенек.
Но вот опять его осенила счастливая мысль. Он спросил сам себя: – Что за мешок такой у этого дьявола-оборотня? Как может уместиться в нем столько дружин? Мало того, поместились еще и небесные духи и полководцы? Я бы опять обратился за помощью к Нефритовому императору, но боюсь, что он рассердится на меня за назойливость. Помнится мне, что на севере прожи вает Чжэнь У. Его прозвище – Владыка неба, изгоняющий дьяволов. Сейчас он пребывает на горе Уданшань, что находится на южном материке Джамбудвипа. Отправлюсь-ка я к нему и попрошу выручить моего наставника!
Вот уж поистине:
Нет больше праведного путиКуда коню с обезьяной идти?Мысли с желаньями не по путиКуда без хозяина им идти?Коль вновь согласья не обрести,Пяти стихиям уж не цвести!Чем все это кончилось, вы узнаете, читатель, из следующей главы.
ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ,
Итак, наше повествование мы прервали на том, как Великий Мудрец Сунь У-кун терзался и не знал, что ему предпринять. Наконец он решился, вскочил на благодатное облако и стрелой помчался прямо к горе Уданшань на великом южном материке Джамбудвипа, чтобы поклониться первоучителю Чжэнь У и попросить его выручить из беды всех пленников царя оборотней: Танского монаха Сюань-цзана и его спутников Чжу Ба-цзе и Ша-сэна вместе с небесными воинами, явившимися на помощь. Он мчался без остановки, и вскоре перед его глазами показались благодатные пределы, входящие во владения первоучителя Чжэнь У. Сунь У-кун легонько приспустил передний край облака и залюбовался прекрасными видами, не в силах оторвать от них глаз.
А места здесь действительно были замечательные:
По самой середине той земли,Что перед ним свободно простираласьИ уходила вдаль на сотни ли,Крутой горы священная вершина,Как Фужунфын чудесный, возвышалась,Как несравненный Цзыгайлин, вздымалась,Касаясь небосвода середины.Пусть здесь не протекает девять рек,Как в области Цзянчжоу и ХэнъянаИ вод прохладных неуемен бег, –Их не влечет к седому океануЗато красу сего материкаЯвляют сотни кряжистых отрогов,Подъемов, спусков, каменных порогов,Где часто отдыхают облака,Светил небесных пасмурная свита;Зияет с незапамятной порыПещера черная в глубинах той горы.Столь широка она и глубока,Что, словно в раковине, пустота звенит в ней.Для Чжу и Лу, двух мудрецов страны,Чья слава несравненная в зените,Два дивных трона там помещены.У солнечной горы сокровищ много есть,И главные из них – святилищ светлых зданья.Те пагоды, дворцы их счетом тридцать шесть,Хранят благого Будды изваянья.Туда толпа паломников спешит,Там фимиам свое благоуханьеПод сводами просторными струит,Не гаснет там светильников сиянье.Хранят навеки правду золотуюНа яшме золотые письмена,То мысли Шуня и молитвы Юя.Их мудростью душа озарена.И мир и благолепие кругом,Над башнями летают птичьи стаи,Чудесным видом счастье возвещая,И реют стяги в небе голубом.Землей священная гора порождена,Святые храмы – неба порожденье…Землей и небом рождена весна,Ее роскошное, могучее цветенье.Что может быть прекрасней дней весенних,Когда природа вновь пробуждена,Когда и щебет слышится и пеньеСреди деревьев сливовых в цвету,И фениксы в пурпурном опереньеБлагого солнца славят красоту,И птицы чернокрылые ЛуаньИх песне звонкой вторят в упоенье.Взгляни: резвятся робкие олени;Взгляни: о страхе забывает ланьИ человека видит без смятенья…Вот белый аист вьет гнездо своеНа дереве высоком и ветвистом,И кажется, что прямо в небе чистомЕго птенцам построено жилье.На дне потоков, в их прозрачной мгле,Драконы нежатся, как дети в колыбели;Порою тигр выходит из ущелья,Ступая осторожно по земле…Порою звук печальный и прелестный,Как голос жалобный, доносится из бездны.Недаром край сей – праведных приют,Недаром в нем живет первоучитель,И посетившие его обительВ ней милосердие и благо познают.Первоучитель Чжэнь У появился на свет от правителя царства Чистой радости и царицы по прозвищу Всепобеждающая, которая почувствовала, что зачала после того, как проглотила во сне солнечный луч. Она носила младенца четырнадцать месяцев, после чего он родился в дворцовых покоях в час «у» первого дня третьего месяца в год цикла Цзя-чэнь, который пришелся на первый год правления под девизом Кай-хуан.
О нем в стихах говорится так:
Он в юные лета чудесную доблесть являл,И мужем мудрейшим он сделался в зрелые годы;Себя посвятив совершенству духовной природы,Он бремя правления царством с души своей снял.Его удержать не сумели ни мать, ни отец,Когда он покинуть решил свой родимый дворец.И к тайнам и к таинствам дивным себя приобщив,От чувств и от мыслей мирских он навек отрешился,О прелестях мира забыв, на пустынной горе поселилсяИ в небо вознесся, подвижничество завершив.Тогда император Нефритовый сам повелелДать мудрому имя Чжэнь У, или Истинный воин,Решив, что великий великого званья достоинИ славного славный в веках ожидает удел.Верховное божество пустоты сокровеннойНа то согласилось, и первоучитель блаженныйНемедля был образом новым своим наделен,И стал черепахой и змеем в том облике он,Нет тайн сокровенных, которых бы он не постиг,Нет им не свершенных достойных и явных деяний,Его восхваляют все сущие в мире созданья,И славят его без конца – столь он благ и велик.Он борется с духами зла и бесовскую власть истребляет,И в этой борьбе ни пощады, ни страха не знает.Любуясь красотами земли праведников, Великий Мудрец Сунь У-кун, сам того не замечая, уже давно пролетел через первые небесные ворота, затем через вторые и, наконец, через третьи. Но вот, когда он стал приближаться к дворцу Великого согласия, он вдруг заметил среди благодатных воспарений и благовещих сияний пятьсот духов-сановников, стоявших полукругом.
Все они двинулись навстречу с возгласами:
– Кто ты? Откуда явился?
Великий Мудрец ответил им так:
– Я, Великий Мудрец, равный небу, Сунь У-кун. Мне надо повидаться с первоучителем!
Услышав такой ответ, сановники отправились доложить первоучителю, который тотчас вышел из тронного зала и направился встретить Сунь У-куна во дворец Великого согласия. Сунь У-кун совершил перед ним положенную церемонию приветствия и затем сказал:
– У меня есть к тебе дело!
– Что за дело? – спросил первоучитель.
– Я сопровождаю Танского монаха на Запад за священными книгами, и вот на пути мы попали в беду. Когда мы дошли до Западного материка Синюхэчжоу, там оказалась гора, носящая название Малого западного неба, а на горе мона стырь под названием малый храм Раскатов грома, в котором обитает дьявол-оборотень. Когда Танский монах вошел в монастырь, он увидел множество архатов, провидцев, бикшу и праведных монахов, выстроившихся рядами перед прахом Будды. Танский монах, ничего не подозревая, повалился наземь и начал молиться ложному Будде, как вдруг дьявол-оборотень схватил его и крепко связал веревками. Я тоже забыл о предосторожности и попал в большие музыкальные тарелки, сделанные из золота, которыми оборотень зажал меня. Там я очутился один-одинешенек. Тарелки сомкнулись настолько плотно, что в них ни на волос не оказалось просвета, и я был зажат словно в тиски. Златоглавый дух обратился к Нефритовому императору за помощью, и небесный владыка в ту же ночь отрядил духовповелителей двадцати восьми созвездий на землю, чтобы они освободили меня. Но они не смогли разжать тарелки. К счастью, духу – повелителю созвездия Дракона удалось все же просунуть свой рог между тарелками, и он таким образом освободил меня. В сердцах я разбил тарелки вдребезги и разбудил чудовище. Мы схватились с ним, но он неожиданно пустил в ход свои чары – кинул в воздух белый холщовый мешок, и все мы: я, духи – повелители двадцати восьми созвездий, и духи – повелители пяти стран света, попали в мешок. После этого оборотень вытащил нас и связал каждого веревками. Но я в ту же ночь избавился от пут и освободил всех небесных духов, а также Танского монаха и его учеников, после чего отправился на поиски рясы и плошки для подаяний, принадлежащих моему учителю. Нечаянно я произвел шум: оборотень проснулся, пустился в погоню за небесными духами и вступил с ними в жестокий бой. И на сей раз дьявол снова пустил в ход свой холщовый мешок, но, когда он начал им размахивать, я понял, в чем дело, и поспешил удрать, а небесные духи снова попались в ловушку, и он утащил их к себе. Я ничего не могу придумать, чтобы спасти их, а потому и явился к тебе и очень прошу, первоучитель, помоги мне своей волшебной силой.
– В прежние годы мне пришлось наводить страх на дьяволов-оборотней в северных краях, – отвечал первоучитель. – Получив звание Истинного воина по велению Нефритового императора я стал истреблять злых духов в Поднебесной. Затем мне довелось усмирять злых духов в северо-восточных краях, куда я отправился походом на своей черепахе, сросшейся со змеей. Я возглавил войско, состоявшее из пяти священных громов-полководцев и огромных саламандр, львов, хищных животных и ядовитых драконов. Это было сделано по призыву Всевышнего, Всемогущего владыки неба. Ныне я пребываю в полном покое на горе Уданшань и блаженствую во дворце Великого согласия. Все это время моря и горы объяты спокойствием, небо и земля наслаждаются миром и тишиной. Что поделаешь? В наших землях: на юге – Джамбудвипа и на севере – Курудвипа, все дьяво лы-оборотни усмирены, а бесы и злые духи исчезли без следа… Поскольку ты, Великий Мудрец, пожаловал сюда и зовешь меня на помощь, я должен пойти за тобой, но самовольно, без повеления высших, не посмею пустить в ход своего оружия. Если же я пошлю священное воинство без разрешения, боюсь, что навлеку на себя гнев Нефритового императора. Но отказать тебе, Великий Мудрец, я тоже не могу – это значило бы идти наперекор справедливости. Я вполне допускаю, что на путях в западные страны водятся разные бесы-оборотни, но вряд ли они могут причинить большой вред. Я пошлю с тобой для подмоги двух моих полководцев: черепаху и змею с пятью большими священными драконами. Они, несомненно, помогут тебе изловить дьявола-оборотня и избавят от беды твоего наставника – Танского монаха.