Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Путешествие в Градир
Шрифт:

— Крис, всё нормально? — Подскочила встревоженная Лихетта, подавая уздцы моей лошади.

Кивнул, а она уже лыбится. Учуяла запах свежей спермы? Вот коза. Смотрю, и другие суккубки будучи уже в седле начали переглядываться, заподозрив меня в измене.

На скакуна буквально взлетел, как на крыльях. Мою поклажу уже завернули и свесили с обеих сторон скрутками. Сумка седельная с камнями тоже на месте. Плащ меховой накинул, и довольный от полной разрядки поскакал вперёд, не дожидаясь пока опомнятся наши гражданские. Единственное, что даёт грузом на сердце, что я так с Жози

обошёлся.

Ведь у нас с ней нет будущего. Расставание рано или поздно будет болезненным. А мне стоит сосредоточиться на выполнении миссии по спасению Леванта, и как следствие человечества! Остальное, это издержки производства. Да и я не железный!

Лихетта нагнала быстро, вместе поскакали. К трём ночи колонна растянулась почти на полкилометра из — за гражданских. Дорога узкая, деревья с обеих сторон кронами свешиваются, по лицу ветки хлещут. Лошади спотыкаются о корни и выбоины то и дело, грозя навернуться или потерять свежие подковы. Замедлились вдвое.

Но не всё так плохо. Теперь хоть можно холодного мяска поесть на ходу.

К рассвету стало полегче лошадям, но сами мы уже вымотались. И уже собрались устроить привал. Как раз на дороге впереди показалась брошенная повозка, которую спокойно можно было пустить на дрова к костру.

Исидора с разведки как раз оттуда выруливает. На лице беспокойство.

— Там засада, — отвечает на наш молчаливый вопрос, подъезжая. — Два дерева на дорогу повалены, срубили недавно и в лесу следы людей, я далеко не пошла, чтобы не провоцировать атаку.

— Разбойники объявились, — хмыкает Лихетта и в сторону отряду подъезжающих сестёр: — Кто там хотел порезвиться?

— Получается, они нас ждали? — Выдаю я, а в груди уже холодеет.

— Выходит, что так, — отвечает разведчица.

— Где Белоис с дочкой? — Спохватываюсь.

— В самом конце пёрлись, — брякает Дильбар.

— Кто их охраняет?! — Рычу на девок, уже убедившись, что они здесь все пятнадцать!

Солдаты ж…– отвечает суккубка с недоумением. Мол, в чём проблема.

— Твою мать! — Выругался я и рванул обратно в хвост колонны.

Дурное у меня предчувствие.

И как по заказу, мчит солдат навстречу с глазами обосравшейся собаки.

— Беда, лорд!!

— Да пошёл — ка ты на хер отсюда!! — Кричу на него в бешенстве.

Глава 30. По следам похитителей

Когда вижу шестерых поражённых стрелами солдат, мгновенно прихожу в ярость.

Один ещё жив, но это ничего не меняет.

Белоис и Инесса сильно отстали и плелись вместе с арьергардом, который из — за них ушёл на дистанцию большую положенного. Разбойники и напали, воспользовавшись ситуацией.

— Около тридцати человек, все с луками, — докладывает Селина, бегло осмотрев подступы с леса. — Напали с двух сторон. И, похоже, следили за нашим передвижением какое — то время.

— Где андарские солдаты? — Спрашиваю у двоих уцелевших бойцов арьергарда, которые чудом не выхватили стрелы, но потеряли лошадей, забившись в кустах.

Один только умудрился доскакать до нас.

Мы уже спешились, примчав на бойню. Ужаснулись ещё на подходе.

Андарские ускакали обратно, — отвечает боец. — Ещё не начали стрелять, а гады рванули так, что пыль столбом. Я ещё подумал, чего это они так на уханье птицы реагируют.

— Вот заразы, — хмыкаю.

— Думаешь, они наводку дали? — Интересуется Мунира.

— Как вариант, — отвечаю, поднимая с земли вражескую стрелу. Ручная работа, не армейские стандартные. Сами, похоже, делают.

— Лошадей угнали, — констатирует Лихетта. — Это они зря сделали, так ещё проще найдём.

— Не всех, — хмыкает Рики, кивая на одну убитую. Ей прям в шейную артерию стрела попала, кровищи целая лужа посреди дороги, пиндец.

— Я тоже думаю, что лучники из них так себе, — комментирует встревоженная Зоррин, глядя на место преступления, где стрел семь торчит и столько же валяется. Щиты солдат тоже разбросаны, только в одном две стрелы. Сам боец и уцелел, отделавшись ранением в плечо. Кто успел среагировать, выставив щит, тот и выжил.

— Полчаса, как ушли, лорд, — бурчит раненный, кривясь. Его перевязывает суккубка. Другие воительницы заботятся о телах погибших. Надо отдать должное, девушки даже не дождались указаний.

— Нет смысла гнаться, — говорит Лихетта, заныривая со мной в заросли, где видна сломанная ветка. — В суматохе могут пострадать заложники. Дождёмся, пока успокоятся и приведут нас в лагерь. Согласен, Крис?

— Не хочу ждать, — меня аж трясёт.

— Минут двадцать ещё, иначе только хуже сделаем, — настаивает на своём старшая.

Лихетта уже не сотница, потому что сотней суккубок вряд теперь руководит в Леванте, принцесса её от должности освободила. Теперь она просто старшая отряда воительниц.

Вскоре на дорогу вышли ещё две наши разведчицы, которые сразу нырнули в заросли по обе стороны от дороги, как только я примчал, дабы исключить повторную засаду.

У воительниц целая система действий на все случаи, мне даже думать не надо. Ага, только волноваться за них.

— Что вы шаритесь неизвестно где?! — Фыркаю на них заведённый, выходя обратно на дорогу.

Туллия, вынырнувшая из густой зелени с другой стороны, только глаза закатила на это. Ещё, блин, одна с характером. Черноглазые суккубки, похоже, все такие. Низкого роста, спортивная фигурка, самая мелкая на вид в отряде, если на рожки не смотреть. А так лет двадцать семь навскидку.

Пока ждали, вся колонна подгребла обратно к нам.

— Так, а зачем они деревья тогда повалили впереди? — Размышляю вслух, сам уже весь на иголках.

— Отвлекали, — отвечает Рики. — Всё рассчитали.

— Не без помощи предателей, — бросает один из солдат. — И зачем они нам нужны были.

— Заткнись, придурок, — фыркает на него Дильбар. Заметил, что светловолосая чуть раскосая суккубка солдат наших не любит. По любому поводу замахивается «леща» дать.

— Что сразу придурок, — бурчит солдат себе под нос обиженно.

Да я и сам понимаю, что мой косяк. Поэтому не срываюсь на бойце, им и так досталось.

Лагерь с круговой обороной организовали в лесу у дороги, чтоб незаметно не подкрались ещё какие — нибудь бомжи.

Поделиться с друзьями: