Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Путешествие в Монте-Карло
Шрифт:

Через некоторое время, когда обед подошел к концу, все гости одновременно, как принято во Франции, покинули свои места и прошли в большой салон, отведенный специально для танцев.

Среди вновь прибывших, Крейг увидел графиню. Она стояла у окна, через которое открывался вид на сад, украшенный сотней свечей. Язычки пламени подрагивали от легкого вечернего бриза, отбрасывая на дорожки и лужайки причудливые тени.

Прибрежный воздух был напоен ароматом цветущей мимозы, который графиня с наслаждением вдыхала.

Крейг не мог не залюбоваться точеным

профилем графини, красиво вырисовывающимся на фоне темного неба.

Эта юная девушка казалась частью ночного пейзажа.

В ожидании встречи с графиней Алоей, Крейг предавался размышлениям о том, во что она будет одета на этот раз, вспоминая как черный наряд, который был на ней накануне вечером, произвел среди собравшихся настоящий фурор.

На бал к великому князю, она оделась не менее эффектно: облегающее серебристое платье подчеркивало все достоинства стройной фигуры.

В отсвете мерцающих свечей и лунного сияния, окружающем ее словно воды чистого ручья, она была похожа на лесную нимфу.

Крейг решил пока не подходить к ней, а лишь понаблюдать со стороны.

В это время поприветствовать гостью подошел сам хозяин дома, великий князь Борис. Она повернулась к нему, протягивая для поцелуя руку, и Крейг увидел, что единственным украшением ей служил огромный бриллиант, ограненный в форме звезды, который она прикрепила к волосам. Сияние роскошного камня сливалось с блеском ее светлых волос, и рассыпалось тысячей крошечных искорок.

Она присела в реверансе, и Крейг подумал, что ни одна женщина на свете не могла бы двигаться более элегантно.

Затем великий князь любезно поприветствовал лорда Нисдона, который, без сомнения, был чрезвычайно польщен столь радушным приемом.

В это время оркестр из двадцати скрипок заиграл какую-то мелодию, создавая для присутствующих атмосферу сказочной нереальности.

Крейг знал, что в соседней гостиной князь распорядился установить огромный стол под зеленым сукном, за которым гости могли попытать счастья в любой известной в мире карточной игре, почувствовав себя, как в лучшем казино мира.

Дамы не могли устоять перед азартным искушением, и уже тянули своих кавалеров к рулетке.

Кавалер должен был непременно находиться возле своей дамы, когда та принимала участие в игре, будь то карты или рулетка, так как считалось, что таким образом, он передает ей часть своего везения.

В это время великий князь отошел поприветствовать других гостей, в больших количествах прибывающих на прием.

Графиня вновь отвернулась к окну, явно наслаждаясь пейзажем, а лорд Нисдон принялся что-то говорить ей, близко наклонившись к ее уху.

Крейг решил, что непременно должен использовать этот вечер для того, чтобы завязать официальное знакомство с графиней Алоей.

По счастью, Зи-Зи, которая взяла на себя роль хозяйки дома, в этот момент оказалась не занята.

Всему свету было известно, что Зи-Зи, будучи замужем за французским герцогом, жила с великим князем Борисом, семья которого находилась в России. Несмотря на «неофициальность»

их отношений, самые знатные семейства принимали Зи-Зи в качестве хозяйки дома князя, Если бы не это, князю Борису было бы довольно сложно регулярно принимать у себя сливки общества.

Крейг подошел к Зи-Зи, взял за руку и тихо сказал:

— Ты вызвала мое любопытство, когда рассказала о графине. Мне бы очень хотелось познакомиться с ней поближе.

— Думаю, это будет ошибкой, Крейг, — отозвалась Зи-Зи. — Все знают, что ее отношения с лордом Нисдоном весьма тесны. К тому же я специально для тебя пригласила нескольких неотразимых красавиц, которые давно сгорают от желания познакомится с тобой поближе. Среди них две дамы, которые сидели с тобой сегодня за столом.

— И все же я хочу познакомиться именно с графиней.

Зи-Зи пожала плечами.

— Ну что же… раз ты настаиваешь… Только прошу, не обвиняй меня потом, если она даст тебе отставку, «как моему бедному Борису. Да-да, мне это известно, хотя он так старался скрыть это от меня!

Крейг улыбнулся, вспомнив слова великого князя, и произнес:

— Я все же рискну. Если мое достоинство пострадает, я обращусь к тебе за утешением.

— И ты уверен, что я не откажу тебе? — с легким сарказмом в голосе полюбопытствовала Зи-Зи, увлекая Крейга туда, где в компании лорда Нисдона находилась графиня Алоя.

При виде хозяйки дома, та отвернулась от пейзажа за окном, и, как показалось Крейгу, несколько застенчиво, посмотрела на Зи-Зи.

Однако Крейг тут же сказал себе, что это выражение могло быть не таким ух неподдельным, скорее всего это был умный ход, рассчитанный на то, чтобы вызвать к себе любовь и сострадание не только женщины, но и, без сомнения, любого мужчины.

— Здравствуйте, графиня! Рада видеть вас! — защебетала Зи-Зи. — И вас, лорд Нисдон, также! Его сиятельство давно мечтал познакомиться с вами поближе!

— Очень любезно, с вашей стороны, мадам, — отозвался лорд Нисдон.

— Сегодня вы впервые у нас в гостях, — продолжала Зи-Зи, — так что я настаиваю, чтобы вы помогли мне открыть бал! Слышите, оркестр заиграл «Голубой Дунай»! По-моему, это самая подходящая музыка, чтобы начать танцы и продолжить наше знакомство!

Зи-Зи улыбалась так радушно, что отказаться от ее предложения было никак не возможно. Однако из дипломатических соображений, лорд Нисдон с выражением некоторой нерешительности на лице, взглянул на графиню.

— О Боже мой! Совсем забыла! — воскликнула Зи-Зи своим звонким голоском. — Мадам графиня, позвольте представить вам моего друга, мистера Крейга Вандервельта!.. Мсье Вандервельт составит вам компанию, пока мы с лордом Нисдоном пройдем круг вальса.

Она выдержала паузу, чтобы дальнейшие ее слова произвели большее впечатление и проникновенным голосом добавила:

— Мистер Вандервельт — американец! Он так сказочно богат, что мы прощаем ему эту привычку жить от нас столь далеко!

— Она рассмеялась, и смех ее был похож на щебетание певчей птички.

Поделиться с друзьями: