Путешествие в страну снега и медведей
Шрифт:
— Почему нет? — веско поинтересовался Грейвз. В его словах была доля правды: Дарья настолько увлеклась самоанализом в процессе их разговора, что совершенно забыла о деталях. И дала непреложный обет! Пальцы зачесались от желания вырвать себе волосы.
— Цена слишком высока, — сказала Девушка бесцветным голосом.
— Цена?
Княжна на это никак не ответила, позволяя Грейвзу сверлить её взглядом столько, сколько ему будет угодно.
— Формула здесь. Она должна быть в тайнике, в какой-нибудь герметичной оболочке, желательно — укреплённой чарами, — запальчиво проговорила она и принялась перекапывать остальные ящики, заполненные пустыми пузырьками. Грейвз, привыкнув к темноте, снов и снова обводил взглядом чердак, пытаясь зацепиться за что-то. Что-нибудь, что было бы странно — страннее, чем княжна справа от него. В глазах девушки сверкала почти
— Может… стоит попробовать призвать её? — предложил юноша.
— Не сработает, — ответила княжна. — По всем инструкциям сосуд должен быть зачарован, чтоб его нельзя было призвать… хотя, это ведь могут сделать только мракоборцы! — рассмеялась она и произнесла «акцио», явно ожидая, что в дыму и огне к ней явится дело рук её. Но повисла только гнетущая тишина и добрая половина вопросов получило ответ.
— Теперь мы хотя бы знаем, где искать человека, создающего эту формулу, — выдавила из себя Дарья, чувствуя, как по душе разливается что-то мерзкое. Сколько служащих Канцелярии приходили утешать ее, когда выяснилась пропажа препарата и трагедия с Наташей — и сколько из них в это время экспериментировали с ее формулой. Гнев закипал в её венах, и Дарья, не в силах совладать с ним, ударила кулаком по столу. На столешнице огнём вспыхнули руны запирающих чар.
«Молчи, скрывайся и таи …»
Слова расплылись по столу, и буквы, как петли на шарфе, расплетались в линии, постепенно складывавшиеся в стрелку, указывавшую на небольшую керосиновую лампу в самом дальнем углу стола. Грейвз быстро схватил лампу, прежде, чем Дарья успела предупредить его о возможной опасности. Поразительная точность действий соседствовала с крайним безрассудством этого человека и, в то же время, уравновешивалась почти что фантастическим везением. Он попытался на зажечь лампу, а потом, издав почти торжествующий вопль, принялся разбирать её на части. Из недр жестянки появилась маленькая красная ампула, защитные руны светились на её стеклянных боках. Дарья шумно выдохнула и протянула руку к фиалу с препаратом, и Грейвз, поймав ладонь девушки своими горячими пальцами, вложил трофей в руку своей спутницы.
— Мы справились. Теперь Вы… что Вы там собираетесь сделать?
— Я, — она едва могла говорить от воодушевления. На пару секунд мир заиграл новыми красками, — я помогу Вам поймать Грин-де-Вальда. Это теперь только вопрос времени, не сомневайтесь.
— Хорошо, — улыбнулся ей Грейвз, крепче сжимая её ладонь в своей. — Но я спрашивал… не совсем об этом.
— А о чём же? — спросила она шутливым тоном, убирая ампулу в карман и рыская по своему тулупу в поисках порт-ключа. Грейвз хотел что-то сказать, но осёкся и прикипел взглядом к потолку.
— Что с Вами? — спросила Дарья, заметив его состояние. Его хватка на её руке ослабла. Грейвз тихо приложил палец к губам и взглядом указал наверх, на просевшую и кое-где дырявую крышу. По выражению лица юноши Дарья поняла, что лучше бы ей не смотреть, но любопытство заставило её вскинуть голову и увидеть лицо, наблюдавшее за ней с крыши. Человек с тощим и дряблым лицом, впалыми глазами и искусанными губами горящим взглядом следил за Дарьей. Когда их взгляды столкнулись, из его впалой груди вырвался нечеловеческий вопль боли, и по всей крыше прокатился лязг — несколько десятков рук и ног ударяли по хлипкой черепице.
«О, Боже» Дарьи смешалось с «бежим!» Грейвза. Всё произошло в одно мгновение: все обитатели ночлежки, выбравшиеся на крышу, хлынули обратно на чердак сквозь дыры, оставшиеся после окон. Их магия искрила, и в воздухе то и дело появлялись молнии или огни, несколько из которых чуть не задели незваных гостей крепости. Персиваль тут же схватил Дарью и попытался трансгрессировать, но здание оказалось защищено полем, настолько прочным, что через него нельзя было послать даже сигнал о помощи. Волшебникам ничего не оставалось, кроме как бежать на лестницу и надеяться, что они смогут пробиться наружу. Именно такой план изложил Грейвз, когда они оба неслись вниз по винтовой лестнице, рука в руке, наступая друг другу на ноги, и после одного такого манёвра Дарья оказалась впереди. Персиваль подталкивал её в спину, заставляя двигаться дальше всякий раз, как она пыталась остановиться и спросить, нет ли у него идеи получше. Позади них гремели шаги безумцев, которых травили формулой Астреи. Дарья слышала, что последствия приёма препарата ужасны, и коматоз Наташи был не худшим из возможных исходов, но и подумать не могла, что окажется в подобной ситуации.
Философские
размышления прервали завывания внизу. С нижних этажей к ним бежали прокажённые. Подниматься вверх им было проще: они хватались за лестницу руками и ногами, как обезьяны, и быстро взбирались всё выше, рыча и брызжа слюной. Персиваль не растерялся и оглушил первого из них петрификусом, в то время как Дарья только доставала палочку и эхом вторила его голосу. В то же время она обыскивала свои карманы в поисках порт-ключа. В кармане, на который она рассчитывала больше всего, оказалась предательская дырка.— Мистер Грейвз, у меня плохие новости, — выпалила она первое, что пришло в голову.
— В чем дело?
— Вы сильно расстроитесь, если я скажу, что у нас нет порт-ключа? — спросила девушка и тут же, точно заглаживая свою вину, оглушила бросившегося на них с лестницы безумца. Они поджимали молодых людей с двух сторон, и вести бой становилось всё труднее. Использовать заклятья с большой площадью покрытия было невозможно из-за размеров лестницы — был велик шанс покалечить себя, а для точечных заклятий врагов было слишком много. Существа, которых едва можно было нажать людьми, скалились, выли и рычали, тянули к Дарье руки, не боясь заклинаний, которые ломали эти конечности с липкими, покрытыми вздувшимися венами пальцами. Их безразличие к боли пугало, и Дарья снова и снова думала о том, чтобы выбросить ампулу — она узнала достаточно, чтобы, возможно, обойтись и без неё — но в то же время она всё крепче прижималась спиной к спине Грейвза, его присутствие рядом как будто придавало ей сил.
Персиваль, казалось, не обратил внимания на изящество фразы. Он просто схватил Дарью за руку и посмотрел на неё взглядом, ясно дававшим понять, что она будет его должницей до конца жизни, а затем вынул из внутреннего кармана тулупа затёртую фотокарточку и взмахнул ею. В следующую секунду с фотографии посыпался снег, настоящая вьюга, закрывшая Грейвза и Дарью ото всех белой пеленой.
***
Снег не был холодным. Дарья отметила это едва ли не с разочарованием, чувствуя себя немного странно, как будто всё происходило не с ней; начинала сказываться бессонная ночь и постоянное беспокойство. Посреди улицы, где они оказались, было оглушающе тихо, и яркий свет, отражаясь от белого света, слепил волшебников. Перед глазами заскакали красные круги, и Дарья, зашипев, как от боли, прикрыла глаза. Тишина тут же поглотила даже звук её дыхания, и находиться в этом безмолвии стало совсем невыносимо. Дарья с трудом открыла глаза и осмотрелась по сторонам. Грейвз стоял рядом с ней, зажимая плечо; по его руке на белоснежный снег капля за каплей стекала кровь, пока юноша пыталась одной рукой затянуть жгут и использовать какое-то простое исцеляющее заклятие. Княжна порылась в карманах и достала пузырек, на дне которого еще плескалась заживляющая эссенция. Окликнув спутника, девушка передала ему пузырёк и сделала пару шагов в сторону, устало оглядываясь по сторонам. Она вдруг поняла, насколько устала, и, наверное, ещё немного, и она бы упала в снег и заснула бы. Она уже готова была сделать это, как вдруг увидела выступивший из снега пьедестал. Он был огромным, и бронзовое существо, стоявшее на нем, скрывалось в объятиях мягкой и бесшумной метели. Постепенно вихрь оседал, и из-под белого покрова явилось почти что божество, слишком знакомое Дарье. Девушка издала восторженный возглас, заставивший Грейвза вздрогнуть.
— Нью-Йорк! Я не могу в это поверить, мы в Нью-Йорке! — вскрикнула она, глядя на деву с факелом, возвышавшуюся над ними. Княжна обернулась и увидела огни, заполнившие весь горизонт. На секунду камень, подвешенный к её сердцу, сорвался. Россия, Моска, всё оказалось так далеко! Настолько, что пламень, плясавший на дровах, которые наломала Дарья, остался позади и не мог дотянуться до неё. — Как ты это сделал? — выпалила она, не очень-то желая знать правду. — Такой портал мог бы уничтожить нас. Поверить не могу!
— Это не Нью-Йорк, — тихо ответил Персиваль и не удержался от улыбки. — Но это место безопасно для нас.
— Безопасно?
— Да, — кивнул юноша. Княжна насторожилась. — Мы внутри стеклянного шара, который я подарил нашему общему знакомому, — сказал он и выпрямился, не без труда, конечно, но всё же нагоняя на себя важный вид. — Здесь нас будет очень сложно найти.
— Уютно, — ответила Дарья и, пересилив себя, подошла к юноше и предложила свою помощь с раной: он умудрился заработать след, как от когтей, во время стычки в крепости, и теперь кровь текла по его плечу и пропитывала изорванный рукав. — Но мы же сможем выбраться отсюда?