Путешествие вокруг света 1803, 1804, 1805 и 1806 годах на кораблях „Надежда“ и „Нева“»
Шрифт:
Февраля 24 го дня в 6 часов пред полуднем перешли мы чрез екватор в долготе 253°,50 W. Не за долго пред полуднем усмотрели Пуло-тотти на SW, а в 2 часа по полудни и Пуло-Докан. В 3 часа 10 минут лежал от нас Пуло-тотти на W. Если принять действие течения 1 1/2 мили в час: то широта его должна быть 0°,57, южная. Пуло-Докан лежал тогда от нас на SW 79°; в 4 часа оной же на W, а Тотти на NW 79°; и так широта Докана будет 1°,01, южная. От полудня до 3 часов держали курс SWtS, но после того StW, дабы до наступления вечерней темноты еще усмотреть северную оконечность острова Банки, которую в 5 часов и увидели на S. Глубина найдена была 17 1/2 саженей; грунт песок мелкой синеватой, с мелкими раковинами. Мы переменили курс свой на SO. Ветр был весьма слаб. Цвет воды казался в некоторых местах желтым, в других же была вода светлая, по коей носилась длинными прямыми полосами рыбья икра, что приметил также и Капитан Лесток-Вильсон. [254] Однако мы не нашли в глубине почти никакой перемены. По пеленгам примечено нами сильное течение к югу, почему мы во время ночи и продолжали держать курс SO под малыми парусами; но в следующее утро нашли, к удивлению своему, что оным не увлекало нас нимало. Сие приписать, вероятно, следует перемене прилива и отлива. В 6 часов утра лежала от нас выдавшаяся оконечность острова Банки на W в то же время другая на SW 20°. Сначала почитал я последнюю восточным мысом сего острова; но после узнал свою ошибку и нашел, что то была оконечность, названная Вильсоном (Bluff Point), т. е. отрубистым; на карте пролива Гаспара, изданной Г-м Флерье, не показана оная вовсе. К югу от сей оконечности лежит мыс Braekers т. е. бурун; между ими должна быть губа, потому что берега в нем мы не усматривали. Берега по обеим сторонам постепенно снижалися, наконец вовсе скрылись. Пред южным мысом лежит, как казалось остров, которой впрочем соединяется, может быть, с большим. островом. Сия часть Банки показана на всех картах весьма несправедливо. Единственное означение оной, несколько сходственное с настоящим, видеть можно только на копии с
254
Remarks on a Pafsage from Poolo Wawoor to the Strait of Sunda etc by Lestock Wilson pag 16 в пятой части вышеупомянутого Далримпелова собрания гидрографических сочинений.
255
Г. Флерье не приемлет сего названия по тому, что немногие деревья, по коим наименован остров, удобно могут истребиться; следовательно и название сделается неприличным. Он предлагает, чтоб называть сей остров Rocher Navire (Каменным кораблем), по сходству вида его с кораблем под парусами, что никогда не изменится. Зри Маршандово путешествие около Света в подлиннике, том 2 ой, стран. 189. Мнение Г-на Флерье весьма основательно. Прежде назвали остров, лежащий на пути в Чузан у северного берега Китая (Тгее а Тор), т. е. на вершине дерево; теперь нет более на нем дерева. Мореплаватель напрасно будет стараться искать остров с деревом, думая по нем направить свой курс.
Ночью нашла туча с громом, бурею и сильным дождем. На рассвете усмотрели мы четыре корабля, уповательно те самые, кои видели у Пуло-Вавора и кои долженствовали пройти проливом Банка.
Я избрал пролив Гаспар потому, что он, кажется, имеет многие пред первым преимущества, хотя им и редко плавают. Проход оным столько же безопасен, как и проливом Банка, если употреблять при том карту No. 8 Капитана Лестока-Вильсона, в шестом томе собрания планов и карт Г-на Дальримпля. Полнейшая карта сего пролива находится в Атласе Маршандова путешествия, Г-м Флерье изданного. Сия карта имеет еще и большее достоинство ради подробнейшего описания оной во втором томе путешествия, на стран. 107–210, и должна почитаться тем важнейшею, что записки Дальримпля, из коих Флерье взял главнейшие материалы к составлению сей карты, сделались ныне весьма редкими. Плавание проливом Гаспар сопряжено гораздо с меньшими затруднениями, нежели проливом Банка. В нем не нужно останавливаться на якорь более одного раза, как то мы испытали, а можно пройти оным и ни однажды не бросив якоря. Напротив того на проход проливом Банка, редко употребить можно менее трех или четырех дней; при всякой перемене прилива и отлива должно, или становитьея на якорь, или сниматься с оного, что в жарком климате для здоровья людей весьма вредно; большие корабли попадают часто на мель в близости северной и южной сторон острова Лузипара; течение в нем также сильно и очень неправильно; атмосфера, по причине наводняемых берегов Суматры, крайне вредоносна; в проливе Банка обыкновенно начинаются болезни, которые потом в Зондском проливе делаются часто смертельными. При отбытии из Кантона было у нас больных шестнадцать человек, что составляло третью долю всех служителей; но оные, к счастию нашему, во время плавания чрез Китайское море мало по малу выздоровляли, и в тот день, когда мы при входе в пролив Зондский бросили якорь, ни одного больного не осталось. Я не думаю, чтоб мы были столько счастливы, если бы предпочли пролив Банку проливу Гаспару.
В 10 часов усмотрели мы низменной берег Суматры, простиравшийся от NW 69° до SW 86°. Мы шли курсом SSO; глубину находили ИО и 12 саженей; но оная неожиданно уменьшилась до 6 ти саженей. Сие заставляло нас опасаться неизвестной здесь мели; но восточной курс вывел нас скоро на большую глубину. Чрез час после оказалась глубина опять 7 и 6 1/2 саженей, что принудило нас вторично держать курс к востоку. Из сего, кажется, заключить следует, что если берег Суматры усмотрен будет даже при яснейшей погоде с саленга: то и тогда, проходя между Двумя Братьями [256] и берегом Суматры, не должно держать курс западнее S. Я полагал здесь сильное течение к востоку, а потому во время ночи и велел держать курс западнее, что и приближило нас к берегу, полуденные наблюдения показали однако после течение прямо к югу в сутки 28 миль. В час по полудни увидели мы с саленга Двух Братьев на SSW. В 6 часов, когда мы находились в средине узкого прохода между сими островами и рифом Шабундер у берега Суматры, небо помрачилось и громовая туча пролила сильной дождь. В 7 часов лежали от нас Братья на Ост в расстоянии на 1 1/2 мили. В самое сие мгновение нашел жестокой шквал, за коим последовало безветрие, казавшееся быть продолжительным. Посему я сделал сигнал лечь на якорь, что и учинено было в половине 10 го часа на глубине 10 ти саженей, грунт ил. Братья лежали тогда от нас на NOtN 1/2 O.
256
Сии острова называют Агличане Братьями, а Французы Сестрами.
Март. 1.
При свежем ветре от WNW и пасмурной погоде снялись мы с якоря на рассвете следующего дня, и пошли на SSW и SWtS, дабы сколько возможно держаться берега Суматры, и пройти между островами Цупфтен и Камнем течения (Strom Rock), что казалось мне быть удобнейшим, нежели проход между берегом Явы и островом Поперечным.
В полдень находились мы в широте 5°,38,34" южной. Мыс Св. Николая, на острове Яве лежал тогда от нас на SO 20°; Северной остров на SW 64°; a остров Буттон на SO 11°. В час по полудни сделался ветр слабым. В то же время прилив действовавший до сего к югу переменился, и увлекал корабль сильно к северу, что принудило нас в 2 часа лечь на якорь на глубине 24 х саженей. Северной остров находился тогда от нас на NW 17°, в 3 х милях, остров Буттон на SO 26°.
Разность меридианов Пуло-Вавора и Северного острова найдена нами по No. 128 = 1°,13,40"; по Пеннингтонову и 1°,15,45"; и так среднее будет 1°,14,42". Капитан Лесток-Вильсон нашел сию разность 1°,14,45", [257] которая не сходствует с нашею только 3 мя секундами; следовательно нужно бы только узнать точную долготу Пуло-Вавора. Я принял оную 255°,24,38"; a потому долгота Северного острова выходит 255°,24,38" — 1°,14,42" = 254°,09,54", или круглым числом 254°,10 западная. Широта сего острова, по наблюдениям Капитана Вильсона и нашим = 5°,41,00" южная.
257
Remarks on a Passage from Poolo Wawoor to the Straits of Sunda by the Macclesfield Strait, on the East of Banca, with the Journal of the Carnatic, Capt. Lestock Wilson, в 5 oй части Дальримплева собрания Гидрографических сочинений стр. 53 и 54.
2–3
В следующий день дул ветр слабой от S, погода была чрезвычайно жаркая; почему мы и простояли во весь день на якоре. Марта 3 го по утру сделался свежий ветр от NW, я решился сняться с якоря; но едва оба корабля вступили под паруса, как перешел ветр к югу, и дул слабо то от SO, то от SW. Течение действовало сильно к югу; однако я почитал не невозможным вылавировать, и не хотел решиться бросить якорь на глубине 30 ти саженей. Около 10 ти часов настал ветр свежий от SW. При помощи сильного к югу прилива, лавировали мы между островами Цупфтеном и Камнем течения, лежащим точно на средине прохода между Суматрою и Поперечным островом. Прилив помог нам много, и мы скоро по полудни прошли Камень течения. Мне кажется, что сей проход имеет большие преимущества пред проходом вдоль берега Явы, где угрожают, весьма опасная мель Брауерс-Занф, многие рифы и отмели между островов Буттоном (французы называют его Гран-Ток) и Поперечным островом.. Хотя в известиях о плавании проливом Зондским, о сих опасных местах и упоминается, и о действительном существовании их сомневаться не можно; однако оные не показаны ни на какой карте. [258]
Канал Цупфпен доставляет еще и ту выгоду, что проход оным гораздо западнее, что для плавания проливом Зондским весьма немаловажно; по тому, что ветр вместо постоянного NW, каковой от Ноября до Апреля быть должен, бывает часто от SW, и даже иногда от S. Некоторые Капитаны Аглинской Ост-Индийскои компании советуют проходить сим каналом в случае благополучного ветра, но я предпочитаю его Бантамскому проливу и при противном ветре, если будет благоприятствовать только течение. В нем предстоит одна только опасность от Камня течения, возвышенного над водою: напротив того в Бантамском канале, по причине рифов, коих положение не точно известно, лавированье может быть весьма опасным. бесспорно, что корабль, находящийся на средине канала, во время безветрия ради большей глубины подлежит неприятным положениям; но проход вдоль берега Явы, где глубина 50 саженей, и грунт каменистый, не менее опасен. [259] Для кораблей, идущих от севера, западной канал выгоднее восточного; для приходящих же от юга, может быть последний преимущественнее ради SO муссона; но я и в сем случае предпочел бы первой.258
Сии опасные места, не показанные на картах, суть: камень на 14 футах под водою, в миле на SW от острова Буттона, и риф на 17 фут под водою на SWtW, в двух милях от того же острова. Зри Остиндскую лоцию, или Oriental Navigator, or new directions for sailing to and from. the East Indies and Ghina etc.
259
Аглинской корабль Ричмонд останавливался на якорь во время безветрия в канале Цупфтен, близко острова сего же имени, и нашел глубину 48 саженей, грунт тинистый.
Течение к SW продолжалось до 4 х часов; потом обратилось к NO. Признавая обязанностию дождаться Невы, которая осталась на якоре у Северного острова, принужденным нашелся я искать для ночи якорного места. В половине 8 го часа бросили мы якорь на 32 х саженях, грунт песчаный, между островами Кракатоа и Тамарином, лежавших от нас на SW 60° и NW 63°. Течение оказалось во время ночи к NNO, NO и ONO 1/2 и 3/4 узла в час. В 10 часов следующего утра сделался ветр слабой от NW, при коем снялись мы тотчас с якоря, в несомненной надежде, что Нева воспользуется сим ветром; но она, уповательно имела другой ветр и не показывалась; почему мы должны были и другую ночь простоять на якоре, которой и бросили в 1 м] часов на восточной стороне Кракатоа на 21 ой сажени, грунт жидкой ил. Пик Тамарин находился тогда одгь нас на NW 20°, а пик Кракатоа на SW 48°. Прилив оказался ночью весьма слабый к NNO, в час едва полмили. Марта 4 го в 4 hе часа по полуночи подул ветр свежий от NNW. В 5 1/2 часов снялись мы с якоря. Свежий ветр, казавшийся быть продолжительным, побудил меня решиться идти в пролив между островами Кракатоа и Принцевым, которой при северном ветре преимущественнее пролива между Явою и последним. На рассвете усмотрели мы Неву весьма далеко под ветром; видя, что она не может следовать за нами, и что мы разлучиться с нею можем, ежели я пойду между Кракатоа и Принцем, взяли мы курс между сим последним островом и берегом Явы. В 3 часа по полудни сделался ветр тише, а в 5 часов настало совершенное безветрие и привело корабль наш в крайне опасное положение; ибо мы находились тогда точно между каменьями, лежащими пред южною оконечностию Принцева острова, и камнем на другой стороне у берега Явы, которой Монахом (Friar) называется. От сего лежит к югу и еще множество великих камней, в близости коих нигде нет якорного места, и к сим то камням корабль наш несло приливом. Мы спустили два гребных судна, чтобы сколько возможно буксиром удалиться от опасности, от которой находились уже не далее одной мили. В 9 часов вечера сделалась зыбь столь сильною, что буксированье совсем не помогало, и корабль приметно несло к каменьям. Мы начали уже страшиться предстоявшего бедствия; но в 10 1/2 часов подул слабой ветр от севера и отвратил оное. Около полуночи лежал от нас мыс Явы на Ост.
Разность меридианов пика Кракатоа и Пуло-Вавора нашли мы по хронометрам 1°,2,10". Определенная нами разность меридианов Пуло-Вавора и Северного острова есть точно одинаковая с найденною Капитаном Вильсоном по многим хронометрическим определениям; почему я и заключаю не без основания, что найденная нами по хронометрам через два дня потом разность меридианов Пуло-Вавора и пика Кракатоа должна быть верною. И так долгота сего пика будет 255°,24,38 — 1°,2,10" = 254°,22,28" западная. Пик острова Принца лежит по хронометрам нашим 11,10" западнее пика Кракатоа; следовательно долгота оного выдет 254°,22,28" + 11°,10" = 254°,33,38"; западная. Капитаны Кук и Кинг определили долготу своего якорного места у юговосточной оконечности сего острова 254°,42,30", а разность меридианов островов Кракатоа и Принца 18,30". Хотя я и не желал бы противоречишь Куку и Кингу; однако разность показана, кажется мне, слишком великою. Многократные наблюдения для определения долготы по нашим хронометрам, и точное сходство оных с румбами и углами доказывают, что найденная нами разность меридианов не может быть большею. [260] Другие мореплаватели нашли также разность меридианов обоих пиков меньшею. В сообщенных мне Капитаном Макинтошем наблюдениях показано, что Капитан Горсбург принимает оную 14; а именно, он определяет долготу острова Кракатоа 105°,37, a долготу острова Принца 105°, 23 восточн.
260
Капитан Кинг в 3 ей части третьего Кукова путешествия означает пика Кракатоа широту 6°,06 южную, а долготу 105°,15 восточную; но на стран. 472 ой долгота якорного места показана 105°,36. Зри подлинное издание. Неверность первого означения должна произходит от типографической погрешности; ибо окружность всего острова составляет только 9 миль. Астроном Валес принимает долготу сего острова 254°,24. Зри изданные им 1788 го года Астрономические наблюдения стр. 14З.
Здесь я имел случай собственным моим опытом узнать сколь неверны карты сего пролива, содержащиеся в так называемом (East India Pilots), изданном 1803 го года весьма обширном, но очень худом и беспорядочном собрании карт Китайских и Ост-Индийских вод, между множеством коих, яко копий со старых неверных карт, теряются впрочем некоторые и весьма хорошие новейшие карты. Так например на одной из оных показана северная оконечность острова Принца в широте 6°, 18; следовательно по крайней мере 10 ю минутами севернее: но южная оконечность напротив того в 6°,33, хотя Капитан Кинг и означает широту якорного своего места, находящагося несколькими милями далее к северу от сей оконечности, 6°,36,15". Несходственность всех сих карт между собою есть самое лучшее доказательство их неточности. Наилучшая, хотя также не без погрешностей, карта Зондского пролива есть скопированная Г-м Дапре, помещенная в сем же собрании. По оной разность меридианов обоих пиков Кракатоа и Принцева острова составляет 19 миль. Кроме копий Г-на Дапре неизвестно мне ни одной исправной карты сего пролива, выключая краткия Капитанов Вильсона и Бамтона, помещенные в шестой части Дальримплева собрания Гидрографических планов. Сии составлены с величайшею точностию; но на них показана только северная часть пролива.
ГЛАВА XIII. ПЛАВАНИЕ ОТ ПРОЛИВА ЗОНДСКОГО ДО ВОЗВРАЩЕНИЯ НАДЕЖДЫ В КРОНШТАТ
1806 год. Март. 6
На рассвете соединились мы с Невою, которой удалось вытти из пролива до наступления безветрия. В полдень широта 7°,14, долгота 254°,43,55". Пик острова Принца находился тогда от нас на NO 15° мыс Явы (Jаѵа Head) на NO 50°. Мы могли только видеть южнейший и восточнейший берега Явы; последний почел я мысом Явы. От первой оконечности Явы, именуемой по великому, отделенному, особенно приметному камню, Монахом называемому, находятся в SSO направлении еще три другие мыса. Мы прошли мимо сего берега ночью; а потому и не могли ничего более приметить, кроме сих трех оконечностей. Я думаю, что с точностию неопределено, южная ли или средняя из сих оконечностей называется мысом Явы; но полагаю, что должна быть первая. Астроном Байлей показывает разность меридианов мыса Явы и острова Принца 8 минут, но я думаю, что она должна быть больше. [261]
261
Bayleys Astronomical Observations.