Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Путешествие за Грань
Шрифт:

Глава 7

Новый знакомый

Кронхар пребывал в прекрасном расположении духа. Его поиски увенчались успехом – девчонка теперь была в его руках. Если бы только узколобые норгстонцы понимали, какой потенциал в ней скрыт, то никогда бы так опрометчиво не поступили.

«Ну, не идиоты ли?» – подумал он и усмехнулся.

Правитель Дармсвуда хотел поговорить с ней лично и решил больше не откладывать эту встречу. Подойдя к комнате, в которой распорядился ее поместить, он резким движением распахнул дверь.

На кровати в дальнем углу комнаты сидела юная девушка. На вид ей было не больше шестнадцати лет. Ее длинные каштановые волосы выбились из прически

и в беспорядке лежали на поникших плечах. Она сидела, поджав ноги под себя, и в ее медовых глазах застыло выражение отчаяния. Местами порванное платье и измазанное грязью лицо свидетельствовали о том, что она попала сюда далеко не по своей воле. Но даже столь удручающий вид не мог скрыть ее редкой утонченной красоты.

Когда человек в черных одеждах появился на пороге, она вздрогнула, словно узнала его, хотя девушка видела его впервые в жизни.

– Думаю, ты уже знаешь меня. – Его ледяной взгляд, проникающий в самую душу, заставил девушку опустить глаза.

Конечно, он был прав, она не раз встречала образ этого страшного человека в своих видениях, но каждый раз, когда пыталась рассказать о нем кому-либо, натыкалась в лучшем случае на сдержанный скепсис, а в худшем на откровенные насмешки. Она хотела спасти жителей замка, пыталась предупредить, что этот человек придет за ними, но заслужила этим лишь репутацию местной сумасшедшей. И вот ирония судьбы: теперь этот человек стоял перед ней, и он был, пожалуй, вторым существом, кто верил в ее необычные способности. Первой была ее родная бабушка по маминой линии, которая тоже обладала подобным даром и в свое время предпочла покинуть замок и жить в лесу отшельницей. Несчастная девушка чувствовала себя в замке настоящим изгоем, и даже ее родители, которые верили в нее, настаивали на том, чтобы дочь об этом помалкивала. А она не могла молчать. Это было частью ее дара или проклятия, девушка и сама точно не знала, как к этому относиться. Но всякий раз, когда видения посещали ее, она чувствовала, что должна об этом кому-либо сообщить, а они повторялись вновь и вновь, не давая ей покоя ни днем ни ночью. К тому же эти приступы сопровождались такой сильной головной болью, что девушка, попробовав однажды сопротивляться им, чуть не погибла. С тех пор она всегда рассказывала о том, что видела, своей матери, но, замечая, что это очень расстраивает несчастную женщину, она стала проводить время в хижине у своей бабушки. Здесь ей становилось гораздо легче, и она могла без стеснения обо всем рассказывать старушке, ведь та была такой же странной, как и ее внучка. Девушка надеялась, что однажды эти видения оставят ее, как оставили когда-то ее бабушку, но до этого ей еще очень далеко.

Тот день был такой же обычный, как многие другие, и ничего не предвещало беды. Ее похитили как раз тогда, когда она в очередной раз приехала погостить к старушке. И теперь она сидела здесь, в этом мрачном замке, не зная, что с ней дальше будет. Она никогда не жаловалась на свою судьбу, но сейчас как никогда жалела о том, что могла предвидеть лишь то, что случалось с другими, но ни разу не открывалось ей знание о ее будущем или будущем ее родных. Девушка не знала, что случилось с ее бабушкой, но была почти уверена в том, что едва ли ее оставили в живых. В своих видениях она узнала, на что способен этот человек, и поэтому не надеялась на его милосердие.

– Ну, что, я вижу, ты немного в курсе того, что я собой представляю. – Кронхар оскалился в улыбке. – Поэтому, я думаю, мы сильно сэкономим время и нервы, если ты сама расскажешь мне, что ты видишь. В противном случае мне придется «позаботиться» о твоей матери, которая вскоре так же, как и ты, станет моей гостьей.

Девушка гордо вскинула голову, она была рада, что ей нечего

было ему сказать.

– Я ничего не видела! – глядя прямо в колючие глаза, ответила она.

– Жаль, – разочарованно протянул Кронхар. – Значит, скоро увидишь. Мне надо знать, когда кто-нибудь покинет замок. И я не шучу, – добавил он угрожающе и вышел из комнаты.

В полночь к нему в кабинет ворвался Фелонадор.

– Девушка… Она кричит, как будто сошла с ума! Что делать, мой господин?

Кронхар резко поднялся из кресла и, оттолкнув слугу, быстро зашагал в башню. Еще издали он услышал крики девушки, которые нарушали мертвую тишину коридоров.

Он ворвался в комнату и схватил девушку за горло.

– Говори! – приказал он.

– Ни за что! – выкрикнула девушка ему в лицо.

Мужчина еще сильнее сжал горло, перекрывая жертве кислород, но от боли в голове она уже не чувствовала ничего.

– Привести старуху, – скомандовал он, и через пару минут его приказание было исполнено. Кронхар достал свой меч из ножен и приставил его к горлу старой женщины.

– Говори, – повторил он приказ, – иначе я убью ее.

Радость от того, что ее бабушка оказалась жива, затопила сердце девушки. Зачем ей было спасать какого-то неизвестного юношу, когда жизнь ее самого близкого человека висела сейчас на волоске.

– Я скажу, я все скажу, отпустите ее, – выдохнула она и обессиленно опустилась на край кровати.

– Уведите ее, – распорядился мужчина, отпуская несчастную.

Пожилую женщину увели, и девушка немного расслабилась.

– Я видела юношу, который появился в лесу, недалеко от замка. Он путешествует верхом в сопровождении двух существ. Он держит путь в Норгстон, и его зовут Хью Тэйлор.

– Тэйлор? – воскликнул Кронхар. – Этого не может быть! Как он оказался здесь?

– Я не вижу этого, я просто знаю, что он идет в замок.

– Это даже к лучшему. – Кронхар погладил подбородок и довольно ухмыльнулся. – Что ж, значит, завтра он будет мертв!

Он быстро покинул комнату, оставив девушку рыдать в подушку.

Проскакав несколько миль по залитому солнцем лесу, Ганнибал наконец решил остановиться. Хью огляделся по сторонам: день уже близился к концу, но он заметил, что листья на деревьях приобрели желтоватый оттенок, похоже, сюда тоже пришла ранняя осень.

Словно уловив ход его мыслей, Эрлдью сказал:

– В плане смены времен года у нас тут так же, как и у вас, и погода такая же капризная, но, к счастью, у вас есть я, так что могу пообещать хорошую погоду на время нашего путешествия.

Хью улыбнулся и расслабился.

– Надеюсь, мне уже можно вернуться к своему прежнему виду, а то от этого одни неприятности, – сказал Хью.

– Да, пожалуйста. Теперь самое трудное позади, я думал, будет сложнее, – задумчиво ответил Ганнибал.

– Господа, боюсь вас огорчить, но до замка мы не доберемся раньше завтрашнего вечера, – заметил Эрлдью, разглядывая карту.

Хью подошел к нему сзади и заглянул через плечо: он увидел на разложенной на земле карте четыре фигурки и пунктирную линию маршрута до замка Норгстон.

– Вот эти фигурки – это мы, а пунктиром отмечен самый короткий путь до замка, – пояснил Эрлдью.

– Отлично, так мы точно не заблудимся, – радостно заметил Хью. – Ну, раз сегодня мы не успеваем, предлагаю остановиться на ночевку здесь, а завтра двинемся в путь.

Предложение было принято единодушно. Они разложили вещи на лесной поляне, развели костер, и Хью занялся приготовлением бутербродов для них с Бертом.

– Мне все-таки интересно, Берт, почему тот гном подумал, что это я сделал ему ту феерическую укладку? – с улыбкой поинтересовался Хью, намазывая маслом хлеб.

Поделиться с друзьями: