Путешествие
Шрифт:
Пока собирались корабли, а команды приводили их в порядок, меня лечили от полученных во время прогулки травм.
– Неплохо вам досталось, - покачал головой доктор и с укоризной в голосе добавил, - вы вроде здравомыслящий человек, а во время шторма решили погулять. Обычно так поступают неопытные матросы. Вам разве не рассказывали в академии, что категорически не стоит делать, - извлекла дама из своего саквояжа какой-то прибор.
– Рассказывали. Я должен был позаботиться о всех своих людях и друзьях.
Вообще-то я сначала и не собирался идти к Ледышке, а только хотел добраться до соседней каюты, так как Олаф, как и я в первый раз попал в шторм. Но услышав, что бывалые "покорители
– Это да, - кивнула доктор, - но как я уже вам сказала ранее во время шторма: вы вовремя об этом подумали!
– Мы часто делаем глупости ради прекрасных глаз...
– А эти глаза потом полны слез, когда мы лечим ваши ушибы и переломы!
– Не дала мне договорить доктор. Она была жизнерадостным и ответственным человеком.
Нормально ходить не кривясь от боли, я начал только на второй день по прибытию в порт, а окончательно выздоровел ещё через день.
***
Вторая точка находилась чуть дальше середины маршрута и опять в стороне, но в этот раз с другой стороны предполагаемой линии. Это была группа островов вулканического происхождения, о чём свидетельствовал давно потухший вулкан на центральном и одновременно самом большим острове архипелага. Прямо на склонах вулкана были установлены вырабатывающие электричество артефакты. Часть проводов от них тянулось к городу и порту, а другая часть к соседнему острову, который облюбовали военные: там находился их порт, казармы и мастерские.
В этой точке сходились уже три торговых маршрута, идущих с разных частей нашего континента, от чего здесь было довольно оживленно. В небольшом порту было не протолкнуться от кораблей разных стран. Причем были как торговые, так и военные. Достигнув этих островов, караваны делали длительную остановку и запасали необходимым основательно, плюс, если требовалось, ремонтировали корабли, а так же давали размяться командам. Все это делалось для того, чтобы без происшествий пересечь самый большой отрезок пути. Из еды на островах могли предложить в основном только морепродукты и фрукты, ну и немного овощей.
В припортовом городке было довольно оживленно. Его запрещено было посещать с оружием, за исключением ножей. Только городом это место назвать было трудно: пара дешевых гостиниц, а остальное бордели и кабаки. Очень часто последние совмещались. Ну и плюс дом местных блюстителей порядка, которым здесь помогали военные: патрулей было невероятное количество. Главной задачей полиции было прекращение драк и задержание буйных, а иногда расследование поножовщины. Пьяных они не трогали: проспятся и ничего с ними не случиться, так как на улице даже ночью плюсовая температура. Обслуживающий персонал заведений, а так же местные жители, поставляющие свежий улов и продукты, жили на соседних островах. Там же размещались гостинцы для офицеров и богатой публики.
Советом капитанов нашего конвоя было принято решение остановиться на десять дней: необходимо было попытаться найти пропавшего, плюс некоторые корабли довольно сильно потрепало во время шторма и им требовался ремонт. Наш корабль, как и ещё один "охранник", должен был отправиться на поиски пропавшего, поэтому мы решили сойти в порту и отдохнуть немного от полета: сидеть в тесном кубрике ни у кого не было особого желания. Наняв лодку, мы вшестером отправились в одну из порекомендованных нам гостиницу. Олаф порывался остаться в рае для матросов
с неразлучной троицей, но те посчитали, что он ещё мал.В гостинице я впервые в этом мире увидел представителя другой расы: несколько девушек, которые в один-один походили на китаянок моего родного мира, встретили нас на первом этаже. В колониях, в которые мы летели, коренными жителями считались именно представители этой расы. Вообще в этом мире жили четыре человеческие расы: белые, желтые, краснокожие и черные. Были ещё всякие полукровки, но в основном белой расы с какой-либо другой. У каждой расы был свои континент, но доминировала в этом мире белые, так как считается, что у них были лучше условия для развития. Остальным не очень нравилось такое положение, но им приходилось терпеть.
Девушки работали в гостинице, точнее были дочерями владельца. Они довольно чисто говорили на имперском языке. Быстро уточнив, что нам нужны комнаты, одна из них выдала ключи от шести апартаментов, а две других пошли нам показывать наши номера. У нас сразу же уточнили наши предпочтения в еде и сообщили, что через полчаса будет ужин. Переодевшись и умывшись, мы спустились в обеденный зал с открытой террасой с которой открывался очень красивый вид на море.
– Молодые люди в первый раз летите на Южный материк?
– Поинтересовался пожилой эрл, когда нам принесли ужин. Он и его попутчик уселись за наш стол. В обеденном зале гостиницы было четыре больших стола, за которым смогли поместиться все постояльцы. Сейчас в зале было занято только половина мест.
– Да. Хотим посмотреть маршрут до колоний, - кивнул Дэн.
– И с какой целью?
– Уточнил второй эрл.
Оба наших собеседника, судя по небольшому акценту, были из Шукринского королевства. Оно находилось на самом юге нашего континента. Первый представился как полковник наземных сил в отставке - Арж барон Серджич, а второй оказался профессором биологии университета королевства - Зугерд барон Куржич. Полковнику было на вид лет восемьдесят, не высокого роста, с небольшой седой бородкой. Он был довольно подвижным человеком, а когда он говорил его, наверное, слышали даже на соседнем острове. Профессор был довольно высокого роста с небольшой залысиной и глазами сигнализирующими, что перед нами чародей. Аристократы Шукринского королевства, наверное, единственные из всех стран нашего материка, кто предпочитал служить в наземных войсках, а не во флоте. Профессор был старинным другом полковника и, как упомянул последний, когда тот решил поохотиться на Южным материке, то профессор решил ехать с ним и провести кое-какие исследования.
Как в последствие оказалось: полковник мог часами рассказывать об охоте, во всяком случае, почти полвечера, он с большим удовольствием посвящал нас в особенности охоты на одного из самых опасных хищников Северного континента - черного корвана. Это зверь в прошлом был медведем, но под воздействием эфира мутировал, в результате чего стал больше, быстрее, злее и умнее, а когтям и зубам может позавидовать любой хищник.
– Мы в следующем году будем участвовать в академических гонках, поэтому хотим изучить маршрут, - ответил Дэн.
– Имперский академические гонки, - понимающе кивнул полковник, - я когда-то ради них думал учиться в вашей академии, но судьба сложилась по-другому.
– И что же вам помешало?
– Поинтересовалась Ледышка.
– Женитьба! Молодая леди!
– Усмехнулся полковник, - дед захотел наследника и мне пришлось выполнять его волю. Он даже нашел мне невесту.
– А вы раньше бывали на Южном материке?
– Решил я расспросить собеседников.
– Несколько раз, - первым ответил полковник, - охотился на некоторых опасных хищников. Пару раз чуть сам не стал их жертвой.