Путешествия с Ангелом: по горам и вдоль океана автостопом. Книга 2. К мысу Ра
Шрифт:
Внизу, между дюнами, которые заросли каменными дубами и ежевикой – небольшое озеро. В отличие от океана его поверхность была неподвижна, словно оно прислушивалось к чему-то, что происходило в его глубине. Берега обступали камыши и ивы. Хотелось окунуться, чтобы смыть с себя соль, но не было времени искать проход к воде.
Да, да! Роскошь безмятежности я позволил себе только на пару часов. Чтобы добраться к ночи до Бискарросса, мне следовало поторапливаться!
Но меня остановили кусты ежевики. Мозг смог схитрить. Да я горстями ел ягоды, но ноги продолжали двигаться в нужном направлении. Это было возможно, так как ягоды были повсюду.
Скоро я вышел к асфальтированной дороге, а потом
Под мостом сидели дедушка и внук с удочками – типичная подмосковная картинка. В воду я вошел бесшумно, чтобы не мешать их охоте. Она была теплая – "как парное молоко". Почему? Ведь река с течением и проходит по тенистому лесу. Как согрелась вода? Взглянув на карту, я узнал название речки – Барай. Стало понятно и то, почему вода в ней такая теплая. Выше по течению реки – большой пруд. Там и согрелась вода.
Еще пара сотен метров и передо мной парковка. Народ загружает свои автомобили. Дело к вечеру, пора домой. Но все – большими компаниями. С собаками и кучами вещей – зонтиками, шезлонгами и прочими приспособлениями для комфортного отдыха. А это значит, что не стоит ждать "у моря погоды", а нужно двигаться вперед, к более оживленным трассам.
Я пошел дальше. Но ушки продолжал держать на макушке и, заслышав шум авто сзади, останавливался и приветствовал его вытянутой рукой.
Тактика возымела свое действие, и вскоре я уже был в автомобиле двух пожилых джентльменов, которые согласились подвезти меня до городка Леон, где они проживали (на 6 км ближе к Бискарросу). И тут я совершил промах. Не стал записывать их е-мейл на бумаге, а воспользовался идеей моего знакомого баска – попросил их вписать адрес в контакты моего смартфона. Это было сделано, я убедился, что адрес и имена понятны, но… не нажал кнопку "сохранить"!
Так что, из-за моей невнимательности количество неизвестных героев на моем пути увеличилось на две единицы. Они пока еще не совсем стерлись из моей памяти – оба бородатые, загорелые и худощавые, настоящие гасконцы [13, 14]. Это не удивительно, ведь Леон – это часть Гаскони. А о гасконцах в нашей стране знает каждый, кто когда-то был мальчишкой и девчонкой! Но не о самой Гаскони. Так что, думаю, сейчас самое время о ней рассказать.
Гасконь – старинная историческая область Франции. Ныне Гасконь занимает область теперешних департаментов Ландов, Верхних Пиренеев, Жер, южной части департамента Гаронны Верхней, Тарна и Гаронны и Ло и Гаронны. В 768 году Карл Великий отдал Гасконь в лен Лупу II, наследники которого впоследствии не раз выступали против самого Карла Великого и его потомков. В 872 году Гасконь фактически отделилась от Франции и избрала герцогом одного из потомков Лупа II. В 1058 году, когда герцог Гаскони стал герцогом Аквитании, Гасконь вошла в состав крупного Аквитанского государства, с 1154 по 1453 годы она принадлежала Англии, а затем перешла к Франции.
Гасконцы были известны своей храбростью, недаром из них формировали полк мушкетеров королей Франции. Гасконь была бедной провинцией – леса, дюны, песок, бушующий океан… И обедневшие гасконские дворяне могли предложить королю только свою безрассудную храбрость и шпагу. Из гасконцев хорошо известен Генрих Наваррский, впоследствии король Франции Генрих IV Великий,
До сих пор сохранился гасконский язык, как диалект окситанского языка, который иногда рассматривается как самостоятельный романский язык. Этот язык распространён во Франции в Гаскони и Беарне, в части департаментов Атлантические Пиренеи, Верхние Пиренеи, Ланды, Жер, Верхняя Гаронна, Ло и Гаронна и Арьеж, в большей части Жиронды, а также в Испании – в небольшой долине Валь-д’Аран на северо-западе Каталонии. В мире гасконским языком владеет около 250 тысяч человек.
Следующими моими попутчиками были отец с 12-летним сыном, они приехали из Тулузы в отпуск на Серебряный берег. Я попросил у них почту тоже. Отец сказал: "Если только Себастьен будет писать, мне не до этого". Что ж,– сказал я мальчику, – жизнь школьника из Тулузы тоже вполне интересный предмет. Может быть, напишешь мне что-нибудь о своей школе!" Себастьен предпочел бумагу смартфону и его адрес у меня сохранился. С этими своими попутчиками я продвинулся вперед еще на десять километров [15, 16].
В автомобиле, который остановился на этот раз, ехала целая семья. За рулем – муж (Филипп), рядом жена (София), а на заднем сидении в детском кресле – прелестная маленькая Лола. Она была настолько загорелой, что я принял ее за африканку и все ломал голову, кем она приходится этим совсем не смуглым французам. Беседа наша была довольно оживленной, София была рада такому сюрпризу – русскому пешему туристу посреди Аквитании. Лола вообще на меня смотрела как на деда Мороза, особенно когда я пообещал, что обязательно напишу им из Москвы.
И тут я взвалил себе на душу тяжелый камень, наступив на те же грабли. Я попросил Софию занести адрес ко мне в контакты! Она все подробно там записала и показала мне экран: "Так?" – "Так,– сказал я, – и выключил экран смартфона.
Они возвращались с пляжа в свой родной городок и довезли меня до него. Когда их машина скрылась за углом, я решил посмотреть на их адрес еще раз и … не нашел его в контактах. Только тут до меня дошло, что я не сохранил этот адрес и не смогу выполнить свое обещание! А девочка так доверчиво на меня смотрела! Что же делать? Я помнил их имена и тут же записал их. Потом я посмотрел в навигаторе, как называется городок, куда они меня привезли, и записал его название тоже. И что удивительно – по этой скудной информации позже удалось их найти через социальные сети [17-19]!
Тут уж я не оплошал! Попросил Эвелин (так звали женщину) написать адрес на бумаге. Проверил, все ли буквы в нем понятны и даже застегнул молнию на рюкзаке, положив адрес в него [20-22].
Эти мои попутчики ехали на какую-то ферму и смогли подбросить меня всего на 12 км, оставалось еще 37. Машин почти не было, но я был уверен в успехе. И видимо моя одинокая фигура посреди полей вызывала острое желание помочь. Только две машины проехали мимо, третья остановилась. Правда супружеская пара, которая помогла мне преодолеть еще 8 километров, не захотела давать мне электронную почту. "Ну, тогда хоть назовите свои имена, а то останетесь безымянными в моей книге", – сказал я. Они рассмеялись и представились. Более того, собственноручно написали свои имена в моей записной книжке. Их звали Бригитт и Даниэль де Мимизан [23,24].
Солнце уже садилось, когда я остановил последнюю за этот день машину. Ломая все стереотипы о высокомерии богачей, это был шикарный черный Мерседес. Адрес этого моего попутчика (звали его Жан Клод Дюпор), я наконец-то сумел сохранить в контактах смартфона. Он и поныне там [25].
Жан-Клод оказался респектабельным пенсионером из городка Паранти-ан-Борн. Там он меня и высадил. По пути он рассказал мне, что сейчас в Паранти проходит фестиваль баскской культуры. Так что теоретически у меня появился шанс к ней приобщиться. Мой ангел продолжал выполнять мое желание о басках! Надеюсь, он не огорчился тому, что я не стал бродить по городку в поисках мероприятий фестиваля, а сразу направился в сторону Бискарроса. Ведь до него оставалось еще 14 километров. Мои действия были понятны. На Францию спускалась ночь, и надо было искать место для стоянки.