Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Путеводная звезда
Шрифт:

– Все, что было раньше, ушло, - с сожалением сказала Джоли.
– Все, что осталось - раздроблено на фрагменты.

Я ищу кусочек... или много кусочков.

Софи спроецировала изображение, которое послал ей мистер Форкл, и оно вспыхнуло перед ними как голограмма.

– Это не выглядит знакомо, - пробормотала Джоли.

Мистер Форкл нашел это в прошлый раз, когда был здесь.

Руки Джоли напряглись.

– Кто-то еще приходил?

Ты не помнишь?

Иногда я слышу голоса. Но не могу сказать эхо ли они. Надеюсь, я его не ранил.

Он смог выбраться, но только едва. Вот почему он послал меня.

– Ты - Мунларк, - прошептала Джоли. Ее руки сжались так сильно вокруг Софи, что та едва могла дышать.

Или, возможно, ее грудь разболелась от следующего вопроса Джоли.

– Как давно я в таком состоянии?

Я, вероятно, не должна говорить тебе это.

– Но ты старше, не так ли? Намного старше, чем мой сын, когда...

Не думай об этом, сказала Софи. Многое нужно объяснять... но мы подождем, пока ты не окрепнешь, чтобы справиться со всем.

– Это не звучит, как хорошие новости.

Так и есть. Существует миллион причин, чтобы продолжать борьбу. Но это, наверное, будет нелегко.

Осколки дрожали и стягивались.

– Думаю, я ускользаю, - предупредила Джоли.

Взрыв энергии затопил чувства Софи (вероятно, Фитц послал подмогу), и Софи обернула эту энергию вокруг исчезающей формы Джоли.

Пожалуйста... если ты не можешь остаться ради меня, сделай это ради Уайли.

– Уайли, - повторила Джоли. Она продолжала бормотать имя, когда размахивала руками и делала другой пылающий пузырь вокруг них, закручивая осколки, как листья в буре.
– Я все еще не вижу того, что ты ищешь.

Оно должно быть там. Это должно быть там. Я вполне уверена, это одно из воспоминаний, которые ты защищала. Возможно, даже причина, по которой ты сказала «лебединая песня».

Пузырь лопнул от слов.

– Я не знаю, что это означает, - сказала Джоли, когда они опустились в блестящее забвение.
– Но во фразе есть напряжение, будто якорь, тянущий меня... я не знаю.

Они снова стали опускаться... до тех пор, пока Софи не была уверена, что когда-нибудь сможет подняться наверх. Но это стоило падения, когда Джоли прошептала:

– Там.

Она взмахнула руками, и фрагменты разделились, показав три ослепляюще ярких части.

– Вот, что тебе нужно. Я...

Изображение Джоли исчезло в темноте.

У Софи в запасе было достаточно силы, чтобы обернуть свои мысли вокруг мерцающих осколков и передать призыв помощи Фитцу.

Он послал волну тепла, поднимая ее все выше, выше, выше... через мягкость, грязь, боль и облегчение, пока она не вернулась в тело, дрожа в паре теплых рук, которые осторожно прижимали ее, не позволяя упасть.

– Ш-ш-ш, - шептал Фитц.
– Ты вернулась. Ты в безопасности.

– Как Прентис?
– спросила она, когда мистер

Форкл прижал два пальца к ее вискам, чтобы проверить воспоминания.

– Как и прежде, - заверил ее Фитц.
– А что? Что там случилось?

– Невероятные вещи, - прошептал мистер Форкл. Слезы текли по его морщинистым щекам, когда он откашлялся и добавил, - объясню позже. Прямо сейчас мы должны сосредоточиться. Мистер Васкер... ты мог бы убедиться, что я правильно собираю эти воспоминания?

Фитц проскользнул в разум Софи, и она смотрела, как части символа вставали на место. Три диагональных линии исходили из центра изображения и сходились с другими линиями, имеющими круги и черточки, все встречались в центральной точке и разветвлялись как лучи солнца.

Символ, конечно, был абстрактен, но он напомнил Софи знак сноски (прим.пер. *).

Или звезду.

Глава 9

– Символ Путеводной Звезды, - прошептала Софи.
– Да?

– Мы не можем быть уверены, - сказал мистер Форкл.
– Технически, термин «путеводная звезда» относится к любому виду звезды, которая может использоваться в качестве путеводителя.

– Но это легко может быть связано с Инициативой Путеводной Звезды, - поспорила Софи.

– Возможно, помогло бы, если бы мы увидели?
– предложил Гранит.

Пятно извлек журнал памяти из ящика аптекарского стола, и когда Софи спроецировала изображение на жесткие страницы, всем пришлось признать, что символ был похож на звезду.

– Даже если это Путеводная Звезда, - сказал Гранит через мгновение, - мы все еще далеки от понимания, что это означает. Все те черточки и круги должны иметь значение. Думаю, пока ты была в уме Прентиса, ты не видела ничего, что могло помочь нам перевести это?

– Увы. Казалось, что Прентис даже не помнит, что видел этот символ раньше. Но... он лишь нашел его после того, как я упомянула Лебединую Песню. Таким образом, видимо символ и слова связаны.

Они все склонили головы и, прищурившись, посмотрели на звезду с разных сторон, как если бы объяснение могло выскочить к ним, если бы они просто достаточно долго на нее смотрели.

– Итааак, - в конечно итоге сказал Там, - кто-нибудь хочет объяснить, почему Путеводные Звезды так важны? Или вы собираетесь продолжать действовать так, будто нас с Линн здесь нет?

– Разве они не рассказали вам?
– спросил Фитц, глядя на членов Коллектива.

– Я рассказал им, что Киф присоединился к Невидимкам, - сказал Пятно.
– Но я не объяснил почему.

– Не хотите нас просветить теперь?
– спросил Там, не радуясь, что остается в неведении.

Мистер Форкл объяснил, как мало они знали об Инициативе Путеводной Звезды, и как мама Кифа, казалось, создала ее.

– А Инициатива имела какое-то отношение к тому, что произошло с гномами?
– прошептала Линн, нервно теребя кончики серебряных волос.

Поделиться с друзьями: