Пьянящий вкус жизни (Сильнее времени)
Шрифт:
– Потому что я вдруг почувствовала себя виноватой перед королевой Елизаветой. – В глазах Кэтлин сверкнули озорные искры. – Что, если бедная женщина не поймет нашего стремления вовлечь ее в эту рекламную кампанию, а воспримет эти духи как обычный подарок?
Алекс усмехнулся.
– Мы найдем то, что она хочет, и дадим ей это. Взамен она сделает то, что нужно нам.
– Ты и в самом деле намерен всерьез продолжать заниматься всем этим?
– Конечно, я уже звонил в рекламное агентство и заказал себе время с десятого декабря. Разумеется, мы больше будем торговать воздухом, чем духами, но почему бы и нет?
– Не
– С Ледфордом я справлюсь. Он скоро появится здесь, и тогда уже я буду диктовать ему условия игры. Все образуется, Кэтлин. Ты веришь мне?
Она начинала верить ему. Слабый огонек надежды разгорался в ее душе, но она боялась признаться в этом даже самой себе. Нового разочарования она не вынесет.
Алекс понял ее состояние.
– Не бойся верить в хорошее. Тебе необходимо Вазаро и твои духи. И то, и другое – часть тебя. Вы – единое целое. Помнишь эти строки? – И, глядя в сторону, он процитировал:
Что за дивная комета, прилетевшая из пустыни, окутанная благоуханием мирры и ладана.Каких только тонких ароматов нет у тебя!Все, что может предложить лавка изворотливого торговца, вообразить прихоть ленивца.О, Искусительница!Твоя любовь слаще вина моего, твои духи прекрасней аромата пряностей на моем столе, шафрана и корицы, пальмового масла и нарда.Ты фонтан, заставляющий цвести и плодоносить мой сад, родник живой воды, бегущий из Ливана, напоенный всеми благовониями его.Вставай, Северный ветер,Южный ветер, проснись!Пролетите над моим садом, развейте сладкий аромат по всему миру.Пусть все узнают о красоте твоей, пусть позавидуют нашей любви…– Гимн Соломона, – удивленно прошептала Кэтлин.
– Эти строки были подчеркнуты в Библии, которую я однажды взял с полки в твоей студии. Мне кажется, это о тебе и твоем Вазаро.
Как бы там ни было, но слова эти глубоко подействовали на нее. Теперь ей хотелось подумать над ними, так же, как и над тем значением, что вкладывал в них Алекс. Она отвернулась и засунула руки в карманы своего жакета.
– Ты знаешь, от этой ранней прогулки у меня разыгрался аппетит. Может быть, поищем поблизости какое-нибудь кафе, которое рано открывается?
– Подожди. Сейчас как раз время…
– Время для чего? Это не…
Песнь муэдзина разорвала тишину и сладкий предутренний покой, призывая верующих к молитве. Розовый свет зари окрасил верхушки минаретов подобно нежному румянцу, вспыхивающему под прозрачной вуалью одалиски.
Кэтлин слушала, завороженная. Алекс был прав. Ей казалось, будто она слышит жаворонков у себя дома, в Вазаро.
Муэдзин закончил свою песнь. Кэтлин перевела дыхание и обернулась к Алексу.
– Чудесно. Такое великолепное завершение…
Алекс покачал головой.
– Это не завершение, а начало… – Он взял ее руку и повел в другой конец моста. – Вот зачем я привел тебя сюда. Чтобы показать, что все еще только начинается.
Начало. А она думала, что
все лучшее в ее жизни уже позади. Как странно, что теперь она может сама творить свое будущее и будущее Вазаро. Эта мысль казалась ей очень странной, но помимо воли радостное возбуждение все больше охватывало Кэтлин.Некоторое время они шли молча.
– Вот твое кафе. – Он указал ей маленький магазинчик, выходящий на набережную. – Возможно, здесь не окажется ветчины и яиц или пирожков из слоеного теста…
– Не имеет значения, – прервала его Кэтлин, спускаясь по ступенькам с моста на набережную. – Надеюсь, у них есть чай или этот кофе по-турецки.
– Ты позволишь мне помочь тебе? – тихо спросил Алекс.
– С Вазаро? Не знаю, стоит ли… – Она помедлила, затем, улыбаясь, повернулась к нему. – Но в другом твоя помощь мне, конечно, понадобится.
Он вопросительно посмотрел на нее.
– Я имею в виду надпись.
– Я установлю компьютер и покажу, как им пользоваться.
– Нет, этого мало. Я хочу, чтобы ты вместе со мной работал на нем.
– Ты хочешь, чтобы мы работали параллельно над разными надписями?
– Я хочу, чтобы мы вместе нашли ответ.
Догадывался ли он, что она не могла предложить ему более щедрого подарка?
– Я… спасибо тебе. – Он взял ее за руку и быстро потянул к двери кафе. Его голос был слегка хрипловатым, когда он добавил: – Позавтракаем, и брошусь как бешеный за работу.
– Я обо всем договорилась, – сказала Челси, входя в больничную палату Маризы, – собрала целый штат сиделок и докторов, которые полетят с тобой вместе в четверг. – Она присела к ней на краешек кровати. – Они доставят тебя домой и уложат в постель.
– Я не слишком хорошо себя чувствую, чтобы путешествовать.
– Какого черта ты морочишь мне голову эти последние четыре дня! – Челси сделала гримасу. – И сначала тебе удалось меня одурачить, маленький чертенок. Я уж испугалась, что начинается рецидив.
Мариза улыбнулась.
– Возможно, так и было.
Челси покачала головой.
– Ты пытаешься задержать меня.
– Ты никогда не говорила, что плюс-минус один день имеет какое-то значение.
– Да, за все эти четыре дня не случилось ничего особенного.
– Ты не изменила свое решение?
Челси ласково погладила ее руку.
– Не беспокойся об этом, Я же сказала, что не собираюсь совершать никаких глупых поступков. Я лишь покручусь на этой конференции, очарую нескольких дипломатов и задам им кое-какие вопросы.
– И получишь кучу неприятностей.
Челси рассмеялась.
– Ах ты, ехидная девчонка! Я обещаю быть очень осторожной. Увидишь, что все будет в порядке.
Челси вышла из комнаты.
Мариза тревожно посмотрела на дверь. Все это время, лежа в постели, она лишь предавалась размышлениям, теперь пора было начать действовать.
Она взяла телефон с ночной тумбочки.
– Соедините меня с Джонатаном Андреасом, Порт-Андреас, Виргиния, Соединенные Штаты.
– Алекс, обедать, – позвала Кэтлин.
– Сейчас приду, – ответил он, занятый компьютером.
– Тебе надо отдохнуть. Ты мало ел и спал в последние два дня. Давай пока я поработаю.
– Еще чуть-чуть.
Она прошла через комнату и твердо положила руку на его плечо.
– Не заставляй меня повторять одно и то же.
– Боже, ну почему ты не можешь оставить меня в покое?