Пьяный батя
Шрифт:
Пока я смотрел вниз, город за моей спиной уже взбесился. Гномы, Святая Алкашня, Синие Береты — все встали на защиту своего Пьяного Бати.
— Пусть только сунутся! — рявкнул Грюмм Буреворот, размахивая своим огромным топором.
— Никто не тронет нашего Батьку! — заорала Матушка Бренда, кулаком отправляя в полёт ближайшую бочку с элем.
И вот я стою, гоблины требуют меня на свадьбу, гномы готовятся к войне, а я… я просто хотел выпить кофе и спокойно посидеть на заваленке.
Но тут, среди всей этой суматохи, раздался знакомый голос.
—
Я повернул голову.
Передо мной стояла та самая полурослица, которую я встретил в Шаркхольме, когда она продавала спички. Та самая хитрая девчонка, которая в итоге оказалась посланницей кого-то очень серьёзного капитана.
Она подошла ближе и тихо сказала:
— Это Империя. Они рассказали гоблинам, где ты. Они прислали убийц. Они хотят убрать тебя любой ценой.
Я медленно кивнул.
Ну, так и знал.
–
Батя ушёл выкинуть мусор (или самое короткое завещание в истории гномов)
Я понял: если сейчас не уйду — мне конец.
Я подошёл к Талии, собрал всю гномовскую власть в одной комнате — Принцессу, Святую Алкашню, Синие Береты, рабочих — всех.
Они смотрели на меня, ожидая какого-то гениального плана.
Я посмотрел на них, вздохнул и сказал всего одно слово:
— Батя пошол выкинуть мусор.
Тишина.
Потом кто-то всхлипнул.
Талия подошла ближе и обняла меня Со словами батя не уходи.
— Ты ведь вернёшься?
Я пожал плечами.
— Может быть.
Потом написал две записки.
Первая — Анне: "Меня в этом городе на самом деле нет. Не надо уничтожать гномов."
Вторая — гномам: "Жить честно и счастливо. Единственное, что человек (ну, в вашем случае — гном) должен этому миру, — это быть счастливым. И всё."
Потом запрыгнул на Одуванчика, и мы втроём — я, полурослица и верблюд — поехали на север, к океану, в Империю.
Жизнь снова несла меня вперёд.
Продолжение следует…
Глава 46. Опять меня наебали
— Так как тебя зовут-то, а? — я прищурился, глядя на полуросличку, которая устроилась рядом со мной в телеге.
Она лениво протянула руки, потянулась, затем с некой театральностью откинулась на спину, заложив руки за голову.
— Зовите меня… Тири.
Я моргнул.
— Ладно. Приятно познакомиться, Тири. А теперь рассказывай, чего тебе от меня надо?
Она, будто кошка, медленно повернула голову ко мне и улыбнулась. Хитро. В её глазах не было суетливости, не было страха — только лёгкая игривость и капля насмешки, как будто она уже знала, что я всё равно сделаю то, что ей нужно.
— Нам нужно повернуть в сторону Некрополиса. Там тебя ждут.
И вот тут мой низ живота скрутило так, будто меня укусил за душу призрак вчерашней выпивки.
— Чёрт… — выдохнул я, пытаясь совладать с собой. — Опять кто-то ждет…
Я даже не успел осознать весь ужас происходящего, как вдруг послышался ритмичный стук копыт. Из пыльной дымки, будто со страниц очень плохого романа,
появилась фигура в длинном плаще.Я сузил глаза.
— О-о-о, ну конечно…
Это была лошадь Анны.
А значит, и наездница была…
Анна грациозно спешилась, встала передо мной, сложила руки на груди и медленно, очень театрально сказала чужим, глубоким голосом:
— Здравствуй, путник.
Я закрыл лицо руками.
— Анна… ты была дурой, дурой и осталась… — простонал я. — Зачем весь этот цирк? Зачем армия? Я так хорошо жил у гномов!
Она хмыкнула, села рядом со мной в телеге и, смерив меня самодовольным взглядом, ответила:
— Армия? Она была нужна, чтобы ты сбежал, как ошпаренный, и мы тебя поймали за воротами. Я знала, что ты не захочешь рисковать теми, кого любишь. Я тебя хорошо узнала.
Я замер.
— …Ты что, серьёзно?
— Ага.
— Вот так просто?
— Именно.
Я молча посмотрел на неё. Она молча посмотрела на меня.
Потом я вздохнул, сплюнул в сторону и закрыл глаза.
— НАХЕР!
Она ухмыльнулась.
— Наш расчёт сработал. Ты здесь.
Я потряс головой.
— Ну нахрен. В какой момент в моей жизни всё так пошло не туда?..
Я развернулся к ней, взмахнул руками и заорал:
— Ночерт вазьми, зачем тебе я?! Я же сказал, я не хочу свадьбы и женитьбы! Я свободный холостяк до конца своих дней!
Анна усмехнулась, сложила руки на груди.
— Не переоценивай себя.
Я замер.
— Ты нам нужен не для женитьбы.
— А для чего тогда?!
— Помнишь тех, кто похитил моего отца?
Я нахмурился.
— Не помню. Да и мне плевать! Если бы не вы, стервы, я бы сейчас сидел, пил кофе, ел мясо и отдыхал в мягкой постели! А не трясся в телеге с вами, дурами, и этим вонючим верблюдом!
Одуванчик оскорблённо посмотрел на меня, издал громкое "ФРРРРР" и торжественно пукнул.
— О, ну прелесть! — сказал я, зажимая нос двумя пальцами.
Анна фыркнула, а потом рассмеялась.
— Я тоже скучала, Одуванчик…
Но тут она снова стала серьёзной.
— Нам нужны твои таланты. И ещё один человек хочет с тобой поговорить.
Я недоверчиво посмотрел на неё.
— Каму я нахрен нужен?!
Анна и Тири переглянулись, а потом хором сказали:
— Мадам Морена.
Я закатил глаза.
— Будь ты проклята, хитрая мёртвая ЖОПА!
Тири, которая до этого просто наблюдала за нашей перепалкой, усмехнулась.
— Ну, теперь ты понимаешь, почему я не сразу тебе всё рассказала?
Я скосил на неё взгляд.
— Ой, да иди ты…
Она рассмеялась — лёгко, звонко, но в её голосе сквозила победа.
Глава 47. "А где мои деньги?"
Всю оставшуюся дорогу я молчал.
Я смотрел в даль.
Старался не думать.
Старался не вспоминать ту чёртову женщину.
Но внезапно я вспомнил кое-что другое.
Я резко повернулся к Тири, сузил глаза и медленно произнёс:
— Ты мне не доплатила.