Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пять баксов для доктора Брауна
Шрифт:

Семья была в сборе.

Саммерса-старшего побуждал к служению Святой дух и пылкое желание вразумлять и питать стадо Божье. Саммерс-младший руководствовался не менее пылким желанием по возможности реже быть вразумляемым кем бы то ни было. Отец, как и подобает рукоположенному служителю общины, использовал каждую возможность подтвердить свое призвание молитвой. Сын подумывал о том, что истинная вера вряд ли нуждается в таком количестве подтверждений. Пресвитер неукоснительно делал все, чтобы его собственную жизнь и жизнь членов его семьи не пятнали помыслы пустые и суетные. Его сын... да, собственно, мы отвлеклись.

– Боже мой, Джейк! – ахнула София. – Опять! Ну что это такое? Как

тебе не стыдно?

Мать оборвала ее, велев не упоминать имя Господне всуе.

– Джейк Саммерс, – сказала она своим красивым грудным голосом, – мы глубоко опечалены твоим поведением. Пусть же это наказание очистит твою душу от греховных мыслей и наставит на пусть истинный.

– И послужит всем нам уроком, – кивнул пресвитер.

Джейк на миг задержал взгляд на Эмми, стоявшей с распахнутыми глазами, повернулся, лег животом на подлокотник кресла. Зажмурился. Тонкая, гибкая трость, из тех, что держат в некоторых школах для убеждения нерадивых учеников, cвистнула, рассекая воздух и опустилась с тонким щелчком. Джейк стиснул зубы. Мать читала молитву. Старшие девочки бормотали вслед за ней.

– София, – позвал Джейк, не разжимая век и морщась, – давно хотел тебя спросить.

– Да, брат, – ясным, как у матери, голосом, отозвалась девушка.

– Скажи-ка, а где...

Пресвитер замахнулся снова.

– ...где в Библии написано...

Свист трости.

– ...«шпионь за братом своим»? Ай!

– Замолчи! – воскликнула сестра. – Это для твоего же блага!

– Для спасения души и к вящей славе Господней. Я помню, – едко отозвался юноша и быстро опять зажмурился.

Перед следующим ударом пресвитер размял пальцы.

– Мы будем молиться за тебя, брат, – добавила Дороти.

Джейк умолк. Не столько, правда, столько потому, что внял словам любящей сестры, сколько по другим, более осязаемым причинам. Вцепился в обивку кресла, еще ниже опустив голову, и еще сильнее стиснув челюсти. Трость поднималась и опускалась. Поднималась и опускалась. Поднималась и опускалась.

Наконец, отец устал.

– Завтра, – произнес он, свистя носом и раздувая бакенбарды, – ты пойдешь раздавать брошюры вместе с сестрами. София, не спускай с него глаз!

– Да, отец.

Добравшись, наконец, до своей комнаты, юноша тщательно запер дверь.

Комната была небольшой, добротной, с тяжелыми потолочными балками, с светлым дощатым полом и двумя просторными окнами, занавешенными белым муслином. На застланном кружевной салфеткой комоде, занимавшим пространство между окнами, стояло квадратное зеркало на высокой подставке. Под подставкой жалась к стене тощая стопка книг Священного Писания и стояла лампа. На край комода небрежно брошена маленькая Библия. Простая дубовая кровать с квадратной спинкой аккуратно застлана. У окна перед ней ютился небольшой письменный стол, на котором только и было, что четыре потрепанных школьных учебника, аккуратно составленные вместе, да чернильница с торчащим сухим острием вверх пером.

Джейк постоял чуть-чуть, вслушиваясь в звуки снизу, кинулся на кровать. Зарылся лицом в прохладную подушку. В дверь постучали. Он подскочил, как ужаленный, наспех вытер щеки и кинулся открывать. Вошла Роза с подносом.

– Мастер Джейк, вы так и не поужинали. Выпейте хотя бы чаю.

– Спасибо, – пробормотал он, стараясь, чтобы лицо было в тени.

– Ну можно ли так себя вести, – покачала головой служанка, – вы ведь уже взрослый!

– Да, – пробормотал он себе под нос, словно отвечая не ей, а кому-то другому. – Точно. Уже взрослый.

Девушка с подозрением посмотрела на него.

– Хм, ну не знаю, – произнесла она, – помогите лучше уложить малышку. Сами знаете, сколько с ней возни. Когда покушаете,

понятно.

Джейк наскоро сжевал невкусный овсяный пудинг, почти не жуя, проглотил яйцо, выпил чашку остывшего молока и пошел в детскую. С подушки радостно поднялась светловолосая трепаная голова сестренки, и снова улеглась между двух бархатных жирафов (почти все, что осталось от когда-то полученного братом на Рождество Ноева Ковчега).

– Мы грабим и тырим добро мертвецов,Выпьем, братишки, йо-хо! –

тихонько запел Джейк, глядя, как колышется пламя свечи.

Эмми захихикала, зажимая рот рукой.

– Тихо мне! – предупредил брат, поправил на ней одеяло

и продолжил:

– Плевать уложить что детей, что отцовВыпьем, братишки, йо-хо!– Йо-хо, йо-хо, пиратская жизнь! –

поддержала сестренка. – Джейк?

– Что?

– Очень больно было?

– Нет, – отрезал он. – Ерунда. Теперь давай ты!

Эмми обняла полысевшие шеи жирафов и огорчилась.

– А я не помню.

Джейк предостерегающе приложил палец к губам.

– Ну хорошо, – согласился он шепотом, – тогда другую какую-нибудь.

– Вы помните Бетси из города Пайк?С ней вместе шатался по прериям Айк,

– звонко начала девочка, глянула на брата и осеклась.

Большой рыжий кобель, пара волов, – запела она уже тише, – Петух из Шанхая и хряк будь здоров, – продолжил Джейк.

И они шепотом запели вместе:

– Удл-дан фол-ди-дай-ду,удл-дан фол-ди-дай-ду .Раз в прерии ночью при свете луныНашли они виски и стали пьяны.А Бетси плясала и пела, как черт.Ей хлопали громко – давай, мол, еще.

– Удл-дан фол-ди-дай-ду,– увлеченно пропела Эмми.

Джейк предостерегающе прижал палец к губам.

– ... удл-дан фол-ди-дай-ду, – тихонько запел он, – фол-ди-лай-дy.

– Почему ты вздыхаешь? – Эмми села в кроватке.

– Ложись, кому говорю!

– Нет, ты вздохнул!

Джейк не стал рассказывать малышке про деда, которого та, кстати, никогда не видела. Старый Джейсон Саммерс умер, когда Эмми не было еще на свете. Дед любил приложиться к бутылочке, да и частенько заговаривался, но все равно был единственным, кажется, человеком в семье Саммерсов, который его любил. Сколько он помнил Саммерс-старший всегда терпеть не мог своего отца, и когда тот умер, посвятил длинную проповедь «беспутству», из которой десятилетний тогда Джейк понял только то, что всякая радость есть грех, если только не является радостью веры.

Поделиться с друзьями: