Пять дней мимикрии
Шрифт:
Орлов вытащил из упаковки четыре капсулы, две сунул себе в рот, а две протянул Винпулькеру. Однако тот покачал головой и сказал.
– Я знаю, о чем ты говорить. Мне это не надо. Я даже сейчас чувствуешь радиация и мне не надо таблетки.
– Ну, как знаешь, – Григорий положил капсулы обратно в коробочку и сунул ее в боковой карман куртки. – Знаешь, я немного устал от общения с тобой. И чтобы вечно не поправлять твое произношение, я кое-что придумал.
Мотоцикл въехал в давно брошенный город. По пути они проследовали мимо заколоченного двухэтажного строения, когда-то служившего постом дорожной милиции. Далее потянулись стандартные пятиэтажные дома. Стекла в окнах отсутствовали. Легкий ветерок гонял мусор
По пути следования мотоцикла попадались магазины с разбитыми витринами. Возле одного из них Григорий остановил «харлей». На рекламной вывеске «Книги» последняя буква висела на электрических проводах и, как маятник, качалась из стороны в сторону.
– Подожди меня здесь, – сказал Сэмплер и зашел в магазин прямо через витрину с отсутствующим стеклом. Он стал открывать шкафы и обследовать полки и ящики. Прошло минут десять, и Григорий появился на улице с улыбкой на лице. В руках он держал тонкую, с мягкой, пожелтевшей от времени обложкой книгу.
– Извини меня, Вин, но это все, что мне удалось найти. Это книга. Не лучшая, но какая есть. Моя идея такова, раз ты, каким-то образом, понимаешь значения произнесенных слов, то я сейчас буду читать тебе это произведение, а ты запоминай слова. Потратим час или два, сэкономим месяцы общения. Слазь с сиденья. На изучение этого материала потребуется некоторое время.
Орлов подошел к крыльцу перед входом в магазин и присел на вторую от тротуара ступеньку. Винпулькер опустился на деревянный ящик, стоящий перед лестницей, и приготовился слушать. Григорий смочил слюной большой и указательный пальцы левой руки, после чего открыл книгу и прочитал титульный лист:
– Уголовный кодекс Российской Федерации. Издание третье, доработанное. Кстати, тут есть и предисловия и комментарии в конце. Они написаны более человеческим языком, чем сами статьи, а это как раз хорошо, для тебя конечно.
Чтобы процитировать весь свод законов, времени потребовалось больше одного часа. Когда Сэмплер уже читал предпоследнюю страницу, он услышал какой-то шум сверху и поднял голову. Прямо над ними на балконе второго этажа стоял человек. Сильно заросший волосами и одетый в какие-то лохмотья, он опирался на перила и внимательно смотрел на Григория. Когда он увидел, что его заметили, хриплым голосом произнес:
– Великолепно. Просто великолепно. Какие прекрасные были законы.
– Я думал, что в таких городах никто не живет, – сказал Орлов.
– Здесь живет еще пара таких же, как я. У вас не будет чего-нибудь съестного?
– Пожалуй, пару консерв я смогу выделить. А остальное нам нужно самим, у нас дальняя дорога.
– Отлично, я сейчас спущусь.
Через несколько минут местный бродяга появился из-за угла дома и подошел к мотоциклу. Григорий достал две банки с куриным супом и протянул их незнакомцу. Тот принял консервы и, присев тут же на крыльцо, одну банку сунул за пазуху, вторую стал вскрывать маленьким перочинным ножом. Пахло от него какой-то мочой или даже мертвечиной и Сэмплер сделал пару шагов в сторону. Довольно быстро распечатав жестянку, бродяга сунул пальцы внутрь и, достав оттуда кусочки пищи, стал заталкивать их себе в рот.
– Хорошая у вас тачка, – жуя, произнес он. – У меня когда-то тоже был мотоцикл. «Урал» называется. Но это было так давно. Какими судьбами в нашем городе? Странно видеть чужих в этом захолустье. Тут только натовцы бывают, да партизаны иногда наведываются.
– Путешествуем. Интересно посмотреть
на мир, – ответил Григорий, морщась при виде того, как бродяга поглощает пищу.– У нас тут ничего интересного нет. Одни развалины.
– Мы заблудились.
– Теряться тут негде, город маленький. Впереди дорога на Асбест, позади Сибирский тракт.
Бродяга опустошил содержимое консервы и странно замер, будто бы что-то почувствовал или услышал. Орлов повернул голову вправо и увидел две фигуры, появившиеся вдали на улице.
– Ну ладно, ребятишки, спасибо за курицу, но мне пора. А то сами понимаете, конкуренты житья не дают, – бродяга проверил, на месте ли банка, которую он спрятал за пазуху. – А книжку-то, оставили бы мне. Вам уже, наверное, ни к чему, сам слышал, всю прочитали. А мне, какая ни есть, а память о молодости моей.
Григорий пожал плечами и протянул уголовный кодекс. Незнакомец отправил его за консервной банкой и быстрым шагом стал удаляться.
– Бродяжничество запрещено законом, – произнес Винпулькер.
– Забудь, – махнул рукой Сэмплер. – Эти законы уже давно не действуют. И давай-ка, Вин, побыстрее уедем отсюда, а то «конкуренты» тоже, наверное, есть хотят.
Григорий завел мотоцикл и когда Винпулькер уселся сзади, направил его в сторону Асбестовского тракта. Уже на самом выезде из города он услышал странный рев позади и, обернувшись, увидел, что их нагоняет военный бронетранспортер.
– Вот черт, я ни с кем не планировал встречаться. – Сэмплер прибавил скорость и стал быстро удаляться от боевой машины. Скорость достигла ста семидесяти километров, когда Григорий увидел впереди еще один такой же бронетранспортер. Тот перекрывал дорогу поперек. Рядом с ним стояли люди в камуфляже с оружием в руках. Один из них направил ствол автомата вверх. Раздалась громкая череда выстрелов. Орлов стал замедлять ход мотоцикла.
Глава 14. Премьер-министр.
19 октября. Россия. Подземный бункер. 30 км южнее г. Москва. 9-15. Время местное.
Никто не встал и не поприветствовал госпожу Полякову, когда она перешагнула порог зала компьютерного центра. Алик и Федор замерли у дверей, а Майя прошла в помещение. Комната, до отказа наполненная разнообразной аппаратурой, была практически квадратной, с низким потолком. Посреди помещения располагались в ряд пять столов с плоскими мониторами. Пять операторов-проводников, облаченных в виртуальные шлемы, сидели перед экранами не шевелясь, словно манекены. Профессор Мильман, смотревший в один из мониторов, так сильно увлекся происходящим, что даже не заметил появления своей начальницы. Когда та подошла и тронула его за руку, встрепенулся и произнес:
– Все идет по плану. Премьер-министра ликвидировали. Ведем симулакрума вместо него. Пока все происходит без ошибок. Сейчас наш Васильев подъезжает в представительском «Мерседесе» к зданию министерства обороны. Встреча с американцами произойдет через несколько минут. Операторы ведут симулакрума по очереди, сказывается психологическая и моральная усталость.
– Профессор, последнюю стадию проекта буду проводить я лично. Снимайте одного из операторов, я займу его место.
– Хорошо, Майя Матвеевна.
Мильман подошел к крайнему справа столу и проговорил что-то в микрофон. Не занятый в данный момент управлением двойника премьер-министра оператор, снял шлем и посмотрел на профессора. Мильман в полголоса объяснил ему, что на сегодня его работа закончена и тот, оставив шлем на стуле и качнув головой в знак приветствия Поляковой, удалился из помещения.
– Прошу вас, Майя Матвеевна, место оператора свободно, – произнес профессор, указывая рукой на стул. – Будете вести объект постоянно или с перерывами на отдых?