Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пять мужей для ведьмы
Шрифт:

Я вышла за Круротом, и меня ослепило. Зажмурившись и прикрыв глаза ладонью, я не заметила, как выпустила Душеньку. Кое-как проморгавшись, я увидела траву под ногами — сочно-зеленую, освещаемую ярким солнцем. Подняв лицо, покрутила головой. Вокруг первозданная природа — пролески, речка, цветочные поля, порхающие над ними большекрылые бабочки. У меня дух перехватило, я на сто восемьдесят градусов развернулась и в дверь… А двери-то нет! Зато сбоку девичий голосок — неуверенный и наглый одновременно:

— Слава высшим силам Шейсауда! Хоть кто-то меня расколдовал!

Я с опаской на девицу покосилась. Миловидная, но с дерзостью в карих глазищах-угольках. Коричневое платье

на тугом корсете, с пышной юбкой в пол. Темно-каштановые волосы в пучок на затылке собраны. Она руки в бока уперла, на меня вытаращилась и заявила:

— Сама ты Душенька! А меня Беллой зовут!

Глава четвертая

Белла Беллой, но в тот момент меня больше другое шокировало. В небе прямо над нами парил колоссальных размеров шар. Рукой до него, конечно, не дотянуться. Нас разделяло, как минимум, метров сто. Его стеклянная оболочка имела обтекаемую форму не только для осадков и других препятствий; ее огибали даже солнечные лучи, отчего шар не отбрасывал тени. Он сверкал, отражая отблески, но это не мешало мне увидеть своеобразные архитектурные строения внутри него. Туда бы вместился целый городской квартал!

Я снова в дверь. Руками в воздухе помахала, вокруг себя десять раз покрутилась, двадцать раз чертыхнулась и обреченно признала, что у Крурота и Хишики с головой все в порядке. Они действительно перенесли нас с Душенькой в параллельный мир, и выберусь я из него, только когда выполню главное условие сделки — помогу им найти злодея, покусившегося на жизнь королевы Шейсауда.

Крурот с Хишикой о чем-то перемолвились, и та к Душеньке моей осторожно приблизилась. Флакончик с синим зельем ей сунула и улыбкой намекнула, мол, выпей.

— Не буду я это пить! — Душенька от руки Хишики отбилась и в сторону шагнула.

И тут до меня дошло, что она на русском говорит. А я-то еще в квартире начала на шейсауднутом балакать.

— Что это за дьявольское снадобье? — спросила я. И главное — как вовремя! Уже не меньше часа прошло, как я его принудительно испробовала, а до сих пор даже мысли не допустила, что не мешало бы анализы сдать и промывание желудка сделать. Не зря говорят, жадность — всякому горю начало.

— Эликсир распознавания наречия, — пояснила Хишика. — Выпившему сулит мгновенное овладение тем языком, который он услышит первым.

— Впечатляющий скоростной курс по филологии, — с толикой зависти оценила я их магическое мастерство. — Можешь пить, — сказала я Душеньке. — Это — словарь шейсауднутого.

— Когда в последний раз я пила зелье, я превратилась в метелку! — рявкнула она.

— И судя по твоему наряду, было это в веке восемнадцатом.

— В девятнадцатом! — уточнила она так, словно я задела ее чувства. — А потом меня передавали из рук в руки, пока я к тебе не попала!

— Ты так кипятишься, будто это я тебя заколдовала! В то время даже моей прабабки в планах не было! А если мозг напряжешь, вспомнишь, кто тебя от плена последней ведьмы избавил! Жила у меня, как у Христа за пазухой!

— Да если бы не я, из тебя бы суп сварили, Виагровна!

— О каком девятнадцатом веке ты говоришь? — зло усмехнулась я, руки на груди скрестив. — Язык-то у тебя, как у гопника подзаборного!

— А я на слух никогда не жаловалась и в ногу со временем жила!

Вот стерва! Палец в рот не клади!

— Нам надо торопиться, — вмешался Крурот.

— Пей! — скомандовала я.

— Сама пей!

— Как хочешь! Я не собираюсь переводить тебе каждое их слово. — Я важно нос задрала, а сама периферическим зрением наблюдала, как Душенька постепенно смягчалась и успокаивалась.

Зелье

она все-таки выпила.

И сознания лишилась.

— Ну вы и болваны! — покачала я головой, когда Крурот и Хишика подскочили к упавшей в траву Душеньке и заохали.

— Придется нести ее, — осведомил нас бородач, озираясь.

— А жирно этой кобыле не будет? — нахмурилась я. — Может, просто подождем, пока она очухается?

— Нельзя ждать. В королевской крепости десять ворот. Сейчас для нас открыты только одни — четвертые. Там нас ждут. Если не успеем вовремя, то потом провести тебя мимо стражи будет проблематично. Да и тут в любой момент нас может кто-то из местных застукать. Ты же еще помнишь, что ты похожа на нашу королеву?

Надув щеки, я недовольно выдохнула и помогла Круроту поднять Душеньку. В ее весе я не ошиблась. Толстой я бы ее не назвала, но девушка она была в теле — пышная, сочная, румяная.

— Не помню, чтобы мы перешли на «ты», — проворчала я, помогая тащить Душеньку за спешащей впереди нас Хишикой.

Она подвела нас к широкому металлическому диску посреди поляны и сказала взойти на него. В его диаметре запросто могло уместиться человек пятнадцать, не меньше, так что толкаться нам не пришлось. Как только мы взошли на диск, Хишика носком туфли нажала на выпуклость в центре. Не успела я ничего спросить, как меня подняло над землей и потянуло вверх.

— Эй-эй! — запаниковала я, но Крурот и Хишика, парящие рядом, были невозмутимы.

Душенька потеряла вес, и мне больше не требовалось взваливать его на себя. Мы просто медленно летели вверх, окруженные мерцающей полупрозрачной сферой.

— Этот шар и есть королевская крепость? — спросила я, задрав голову.

— Да! — ответил Крурот. — Крепость многоуровневая и имеет искусственную гравитацию, обеспечивающую безопасность не только вождения, но и ходьбы.

— Разработка наших магов. Ни в одном королевстве нет таких достижений, — с улыбкой уточнила Хишика. — В крепости живет около двух тысяч человек, в том числе королевские особы, придворные, стража, их семьи. Остальные жители Шейсауда — внизу.

Я опустила лицо и сквозь переливающиеся блики увидела крыши построек вдалеке.

— И как много в Шейсауде королевских особ? — спросила я.

— Достаточно, чтобы без вашей помощи мы не смогли выявить того, кто посмел покуситься на ее величество.

— А вы здесь кем работаете?

— Я компаньонка королевы Альвиры. А Крурот — старейшина придворного ковена магов.

— Ха-ха-ха, — нервно хохотнула я. — С ковенами у меня особые отношения.

— Мы знаем о вас все, Настасья, — вдруг сказала Хишика. — Вас вырастила бабушка. В детстве над вами смеялись и подтрунивали сверстники. Когда вам было семнадцать, вы узнали, что обладаете уникальным даром, передавшимся вам по крови от прабабушки. Вы поступили в магическую академию, но были отчислены на первом курсе. Вас прогнало несколько ковенов ведьм. Вы принесли немало разрушений в магический баланс вашего мира. Сейчас вы медийно раскрученная личность, которая, к сожалению, так и не нашла свое место.

— Мда… — Я повела бровями. Смысла спорить не было.

— У вас появился шанс сделать по-настоящему доброе дело.

Нас засосало в тесную кабину, и под ногами плотно закрылась крышка люка. Программа невесомости отключилась. Я встала на ноги, а Душенька с грохотом упала. Это я не удержала ее. Да и Крурот расслабился. Мужик, блин!

— Наконец-то! — услышала я голос из проема открывшейся двери.

Нас встретило оно. Именно оно, не иначе! Мужчина в дамском платье, с перьевой шляпой на лысой голове, с ресницами длиннее моих, и в туфлях на каблуке.

Поделиться с друзьями: