Пятая труба; Тень власти
Шрифт:
— Теперь я хочу переговорить с этим человеком. Идёмте, Марион.
Мы тихо двинулись по коридору. Мой мозг работал лихорадочно, стараясь оценить положение. Когда мы приблизились к концу коридора, дверь открылась и показалась какая-то полная фигура.
То был барон ван Гульст. Он сделал мне глубокий поклон.
— Надеюсь, вам удалось уговорить его превосходительство простить меня? — спросил он шедшую впереди меня Марион.
— Да, — коротко отвечала она. — Его превосходительство согласен простить вас, если вы поправите дело.
— Сделаю всё, что от меня зависит, — отвечал он, вторично кланяясь. — Ваше превосходительство,
Недалеко от нас на стене висел фонарь. Его свет падал как раз на лицо и смеющиеся глаза ван Гульста. Марион кое-чего не знала. Но он слышал моё недавнее с» ней объяснение, он обвинил меня перед советом, он знал всю гнусность затеянного им торга.
— Может быть, — отвечал я. — Прежде всего я должен услышать все условия договора.
Он повёл бровями.
— Разве вы не сказали, Марион?
От такого обращения к ней меня словно кто ударил хлыстом по лицу.
— Она говорила о них, — отвечал я вместо неё. — Но я хотел бы слышать их из ваших уст.
— О, условия немногочисленны и просты. Вам сохраняется жизнь, и я обязуюсь добиться вашего оправдания в совете. В свою очередь вы должны поклясться, что не будете мстить мне за всё, что произошло в эти дни, и никаким образом. Мне говорили, что, даже когда вы даёте обещание, опасность не устраняется. Поэтому я настаиваю на том, чтобы дана была клятва без всяких ограничений про себя.
— Это всё?
— Всё, что касается лично вас.
— Вы также дадите клятву? Вы не верите мне, а я не верю вам.
Он пожал плечами:
— Как вам угодно. Если вы желаете, я готов поклясться.
— Вы должны дать клятву в присутствии свидетеля, например, ван Сильта, — продолжал я.
— Нет, этого я не сделаю, — резко сказал он. — Свидетелей я не хочу.
— В таком случае вы будете довольствоваться только словом и с моей стороны.
— Здесь мадемуазель де Бреголль, и мы не можем солгать в её присутствии.
— Да, но вы можете. Следовательно, наш договор нужно изложить письменно, нужно его подписать и дать подписать какому-нибудь свидетелю. Им будет мадемуазель де Бреголль.
— Незачем ни писать, ни подписывать, — грубо прервал он меня. — Вы можете принимать или не принимать мои условия.
— В таком случае я их не принимаю, — сказал я и повернул назад. Я знал, что он не даст мне уйти.
— Да вы с ума сошли! — сердито закричал он. — Прошу прощения, — спохватившись, начал он с иронической вежливостью. — Я хотел сказать, что вы чересчур возбуждены. Извольте, ваше желание будет исполнено. Не думаю, чтобы вы признали когда-нибудь благоразумным делать этот договор достоянием гласности, — прибавил он с нахальной улыбкой.
Потом он крикнул в дверь:
— Дайте сюда бумаги, перо и чернил и принесите стол. Да живо!
Когда принесли всё это, ван Гульст быстро написал несколько строк.
— Вот. Я даю здесь клятвенное обещание вернуть вам свободу и оправдать вас перед советом.
— А что же вы ничего не прибавили о восстановлении меня в должности и о том, что мне гарантируется безопасность и в будущем?
— Если ваша невиновность будет вполне доказана, всё это сделается само собой. Действительно, вы сегодня чересчур нервны, — насмешливо добавил он.
— Прибавьте ещё, что во всём этом деле вы действовали относительно меня вполне добросовестно. Я знаю только то,
что вы сказали мне. На самом же деле положение вещей может быть далеко не таким, какого я, по вашим словам, могу ожидать.Он немножко поколебался, потом вдруг решился и написал то, что я просил.
— Теперь пишите вы, — произнёс он, подвигая ко мне бумагу с лицемерной услужливостью. — Впрочем, сначала скажите, что вы хотите написать.
— Клянусь не мстить вам за всё, что случилось в эти дни, ни открыто, ни тайно, ни силой, ни своей властью. Я говорю прямо и без всяких оговорок в уме. И я буду верно исполнять мою клятву до тех пор, пока вы будете верно содействовать мне в этом деле. Но если вы окажетесь фальшивым хоть в одном каком-нибудь пункте, я буду считать себя свободным от всяких обязательств.
Он посмотрел на меня испытующе, видимо, испуганный подозрениями. Потом он перевёл глаза на Марион. Её лицо было бледно, но глаза сияли. Стоя здесь в этом тёмном коридоре, освещаемая колеблющимся светом фонаря, она имела какой-то неземной вид. Ван Гульст бросил на неё жадный взгляд, и я понял, что ему нужны не только её деньги. Живой она ему в руки не дастся, согласно их договору, но он, очевидно, или не верил, что она найдёт в себе силы исполнить своё слово, или думал, что он отыщет средство заставить её исполнить его желания.
Действовал он очень осторожно.
— Повторите ещё раз, — грубо сказал он мне.
Я повторил. Он вслушивался внимательно в каждое слово, как бы желая открыть в них заднюю мысль. Но у него не было повода спорить, иначе он возбудил бы подозрение в коварстве с его стороны. Присутствие Марион сильно действовало на него, а может быть, он просто меня уже не боялся.
— Хорошо, — сказал он наконец. — Но я должен предостеречь вас, что если вы хотите обмануть меня, то вам не выйти отсюда живым. Все выходы охраняются моими людьми, и вы всецело в моей власти.
Я пожал плечами:
— Итак, можно будет записать наше условие в изложенном виде?
— Хорошо, — не особенно охотно отвечал он. — Вы также должны будете иметь дело со свидетелем, — прибавил он, сверкнув глазами, — с таким свидетелем, которого нельзя опорочить, со священником. Не знаю, передавала ли вам мадемуазель де Бреголль, что она приняла моё предложение. Мне чрезвычайно неприятно, что наше бракосочетание должно совершиться так внезапно и без всяких церемоний. Но теперь времена тревожные, и hwkho принимать меры против изменчивости судьбы. Священник ждёт здесь. Он засвидетельствует наше взаимное согласие на брак, а ваше превосходительство подпишете наш брачный договор. Вы сделаете нам это одолжение, не правда ли? — он говорил со мной с едва скрываемым презрением.
— Хорошо, — спокойно отвечал я. — Я подпишу его.
Не знаю, намеренно ли он подверг меня этому последнему унижению. Мне известно, что ой сильно меня ненавидит, но я знал, что он привык рассчитывать всё заранее. Я ожидал, что он будет настаивать на том, чтобы бракосочетание его с Марион было совершено завтра утром; но никак не здесь, в моём присутствии. Я даже не знаю, была ли Марион предупреждена об этом заранее: она не выразила никакого протеста. Впрочем, чтобы не оскорблять меня, она и не могла принять вид невесты, согласной на этот брак. И если она видела сквозь тонкую завесу насмешливой учтивости ван Гульста и понимала всю меру моего унижения, то, конечно, не ей было отступать от своего слова.