Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пятьдесят на пятьдесят
Шрифт:

Лука изучал газету.

— Примерно с десяток имеют, я бы сказал, реальные шансы, но сам знаешь, это всегда лотерея, — и он улыбнулся мне.

— Ну а Золотой Юбилей? — спросил я. Забег на приз Золотой Юбилей считался самым главным. Дистанция составляла одну восьмую мили, к участию допускались лошади от трех лет и старше.

— В этом году восемнадцать участников, — ответил Лука. — Полагают, фаворитом будет Пулпит Ридер, но опять же возможны сюрпризы. В спринте так всегда.

Мы еще какое-то время обсуждали сегодняшние

скачки и лошадей. Я подумал, что после двух первых забегов непредсказуемость скачек на приз Золотой Юбилей будет нам только на руку. А вот скачки Чесхем и Хардвик интересны тем, что победителями часто становятся никому не известные лошадки, что на руку уже игрокам.

Вчерашние дождевые тучи унесло куда-то к Северному морю, на небе снова выглянуло солнышко, и народ просто валом валил, поскольку была еще и суббота. Мы несколько раз застревали в пробках, с трудом удалось отыскать свободное место на стоянке. Похоже, работы у нас сегодня будет по горло.

Старший инспектор Льювелин и сержант Мюррей поджидали меня у входа в букмекерский зал.

— Быстро же вы, — заметил я сержанту, не дав им вымолвить и слова.

— Быстро что? — спросил он.

— А разве вы моего сообщения не получали? — спросил его я.

— Нет, — ответил он.

— Вот как, — пробормотал я. — Утром я звонил вам в участок, оставил сообщение.

— О чем?

— Чтобы вы со мной связались, — ответил я.

— А о чем это вам понадобилось так срочно переговорить с моим сержантом? — подозрительно спросил старший инспектор.

— Да ни о чем особенно, — отмахнулся я. — Ладно, проехали.

Мне хотелось расспросить сержанта о подробностях смерти мамы, а вот к начальнику его обращаться не хотелось. Не хотелось доставлять старшему инспектору такое удовольствие — ответить мне отказом. А он бы наверняка так и поступил.

— Нам надо задать вам несколько вопросов, — сказал он.

Я от души надеялся, что вопросы эти не будут связаны с наличными, которые удалось найти в рюкзаке.

— О чем? — спросил я. — Неужели нельзя подождать, пока я закончу свою работу?

— Нет, — строго ответил он.

— Извини, Лука, — сказал я. — Вы с Бетси сможете начать без меня?

— Не проблема, — ответил Лука.

И вот я и полицейские отошли от трибун в более тихое местечко.

— Итак, старший инспектор, — начал я, — чем могу сегодня помочь?

— Ваш отец говорил, в какой гостинице остановился в Лондоне? — спросил он.

— Нет, — ничуть не кривя душой, ответил я. — Не говорил.

— Нам не удалось найти отеля или гостиницы, где бы останавливался человек по фамилии Тэлбот или Грейди, — сказал он.

— Он говорил, что недавно прилетел из Австралии, а вот когда именно, не сказал. Может, он сразу по прилете отправился в Аскот.

— Нет, сэр, — сказал инспектор. — В «Бритиш Эрвейс» подтвердили, что он прибыл одним из их рейсов, но было это еще на

прошлой неделе.

— Сожалею, — заметил я. — Но в первый раз мы встретились только в день его смерти.

— Согласно сообщению авиакомпании по прибытии в Хитроу он имел при себе багаж, — сказал старший инспектор. — Но найти его нам не удалось. Он вам что-нибудь передавал? Квитанцию на получение багажа, к примеру?

— Нет, — ответил я. — К сожалению, нет. Он ничего мне не передавал.

Почему я решил не говорить им, что багаж у меня? И еще о деньгах и прочих предметах? Я сам не понимал. Что-то меня остановило. Возможно, надежда, что отец мой никакой не убийца, как все считают, и единственный шанс выяснить это связан со странным содержимым его рюкзака. Или же сыграло свою роль врожденное недоверие к полиции в целом и старшему инспектору Льювелину в частности.

— Вы не вспомнили еще каких-то примет преступника, напавшего на вас? — спросил он.

— Да нет, — ответил я. — Но уверен, это был белый мужчина в возрасте тридцати лет с небольшим в темно-сером капюшоне и черном шарфе. И еще на нем были армейские ботинки.

— А брюки какие? — спросил старший инспектор.

— Синие джинсы.

— Какая-нибудь приметная пряжка на ремне?.. — осведомился он.

— К сожалению, не заметил.

— Какие-либо приметы типа шрамов, татуировок и прочее?

— Знаете, я не разглядел, — со всей искренностью ответил я. — А вот волосы вроде бы светлые.

— Откуда вы знаете? Ведь на нем был капюшон? — спросил Льювелин.

— Теперь вспоминаю, кажется, я успел заглянуть под капюшон, когда он сдвинулся.

— Короткие или длинные?

— Короткие, — со всей уверенностью ответил я. — Дыбом стояли на голове.

— М-м… — промычал он. — Но вечером во вторник вы этого нам не сказали.

— Тогда просто не вспомнил, — ответил я. «Или просто не видел», — добавил я про себя.

— Поможете составить электронный портрет? — спросил он.

— Электронный… что?

— Изображение убийцы, составленное с помощью компьютера, — пояснил он.

— А это точно он убил моего отца? — с оттенком сарказма заметил я. — Есть результаты вскрытия?

— Да, — ответил он. — Согласно заключению патологоанатома ваш отец скончался от двух ножевых ранений в область живота. Направлены удары были снизу вверх, пробили диафрагму, повредили оба легких. Я бы сказал, работа профессионала.

Мне показалось, что в голосе старшего инспектора звучит неподдельное восхищение столь профессиональными навыками преступника. Уж чего-чего, а сожаления в его голосе точно не было, как и сочувствия мне. «Наверное, — подумал я, — считает, что злодея, скрывавшегося столько лет, постигло заслуженное наказание».

— Так что теперь? — спросил я.

— Вы это о чем?

— Об отце, — ответил я. — Могу я его похоронить? И как насчет его семьи в Австралии? Им сообщили?

Поделиться с друзьями: