Пятеро детей и Оно. Феникс и ковёр. История с амулетом
Шрифт:
– Не сердись на него, – сказала Антея. – Он ведь растёт день ото дня. Ты ведь растёшь, солнышко? – обратилась она к Ягнёнку.
– Ласту, – весело отозвался Ягнёнок. – Выласту болсой, и будет лузьё и… и… мыски…
На этом слова у него иссякли. Но всё равно это была самая длинная речь, какую он до сих пор произнёс.
Все пришли в полный восторг, включая и Сирила. Он опрокинул малыша на спину и стал возиться с ним под радостные повизгивания маленького братишки.
– Да, когда-нибудь он станет совсем взрослым, – мечтательно произнесла Антея, глядя на небо, которое голубело сквозь узорчатую листву каштана. И в это
– Как же, вырастет он, – сердито пробубнил Сирил. – Дожидайся! Как бы я хотел…
– Замолчи! – закричала Антея. Но было уже поздно.
– …чтобы он вырос прямо сейчас, – договорил Сирил.
Верный Саммиэд не нарушил своего обещания.
И тут же все, ужасаясь, увидели, как Ягнёнок стал расти у них на глазах. О, происходило нечто ужасное! Сначала изменилось его личико. Оно вытянулось, на лбу появилось несколько морщинок, глаза потемнели и сделались глубоко посаженными. А самое чудовищное было то, что на верхней губе появились чёрные усики. Это при том, что какое-то время тельце оставалось как у двухлетнего ребёнка.
– Пусть так не будет, не надо, не надо! – кричала Антея. – Мальчики, да желайте же и вы, чтобы так не было!
Мальчики так и сделали. Но они не были услышаны. И когда всё перестало колебаться и лес перестал кружиться у них перед глазами, они увидели перед собой вполне приличного молодого человека во фланелевом костюме и соломенной шляпе. Над губой у него чернели те же самые усики, которые было украсили верхнюю губку Ягнёнка. Молодой человек сделал несколько грациозных шагов и прислонился спиной к каштановому стволу. Он надвинул шляпу на глаза и вообще казался утомлённым. Он потихоньку опустился на траву и готов был заснуть. В точности как их маленький, сладенький, любимый Ягнёнок, он имел обыкновение внезапно засыпать в самых неожиданных местах в непредсказуемое время. И что же? Это он, их Ягнёнок? О боже мой! Поспел ли его разум вслед за ростом?
– В любом случае всё это ужасно! – сказала Антея. – Если он и мозгами повзрослел, то он нас и слушать не станет. А если он внутри остался ребёнком, то как нам с таким верзилой управиться? Через несколько минут наступит обеденное время, надо возвращаться домой.
– И орехов мы не набрали, – огорчённо заметила Джейн.
– Да пёс с ними, с орехами! – оборвал её Роберт. – Обед – это другое дело. Может, нам привязать его к дереву и быстренько сбегать пообедать?
– Как раз! – фыркнул Сирил. – Марта нам такой обед покажет, если мы придём без Ягнёнка! Но и ничего хорошего не будет, если мы его такого приведём домой. Я, я виноват, я это знаю. Последняя я скотина. Но только вот вопрос, что же нам всё-таки с ним делать?
– Давайте разбудим его, – предложил Роберт, – и поглядим, что он станет говорить. Может, он сам отведёт нас в Мейдстоун и предложит пообедать. Вон у него как оттопыриваются карманы. Наверно, там полно денег. Пообедать-то в любом случае необходимо.
Они устроили жеребьёвку черенками росшего рядом папоротника. Будить взрослого Ягнёнка досталось Джейн. Она отломила веточку жимолости и стала легонько щекотать его по щеке.
– Ох уж эти мухи! – проговорил он спросонок и открыл глаза.
– Вы всё ещё здесь, детишки? – произнёс он лениво. –
Вам, наверно, давно пора обедать. Бегите, а то прозеваете обед.– Прозеваем, – мрачно подтвердил Роберт.
– Ну так чешите домой, – скомандовал взрослый Ягнёнок.
– А как же ты? – спросила заботливая Антея.
– Скажите-ка, до станции отсюда далеко? Я, пожалуй, смотаюсь в город и пообедаю в клубе.
Всех четверых охватил ужас. Как? Ягнёнок – один! – поедет в город и будет обедать в клубе? А может, он протянет время и до чая. И может, его в этом шикарном клубе застанет закат! И вот маленький беспомощный ребёнок окажется рядом с ничего не понимающими официантами, будет плакать и звать: «Где моя Панти?»
Чуть не плача, Антея воскликнула:
– Ягнёночек, милый, этого нельзя допустить!
Взрослый Ягнёнок нахмурился.
– Дорогая Антея, сколько раз тебе говорить, что мне при крещении были даны имена Хилэри Ричард и что любое из этих имён пригодно для употребления моим маленьким братьям и сёстрам, а не дурацкий «Ягнёнок», пережиток далёкого детства.
Это было ужасно. Значит, теперь старший брат – это он!
Антея решила прибегнуть к хитрости – ведь другого выхода не было.
– Хилэри, дорогой, – начала она. – Ты ведь знаешь, папа просил тебя не уезжать в Лондон и не оставлять нас одних без присмотра.
– Послушай, – обратился к нему Роберт, не в силах произнести ни «Хилэри», ни «Ричард», – раз уж ты теперь старший брат, почему бы тебе о нас не позаботиться. Отвёл бы ты нас в Мейдстоун, покормил бы обедом в трактире, а потом мы весело провели бы время на реке!
– Бесконечно благодарен вам за предложение, – сказал «старший» брат. – Но я предпочёл бы провести время в одиночестве. Поспешите-ка домой к обеду. Я, возможно, вернусь к чаю. А может, доберусь до дому, когда вы уже уляжетесь в постели.
Господи! Что же делать?
Антея вдруг усмотрела, что с другой стороны большого каштана стоит велосипед. Ясное дело, раз Ягнёнок стал взрослым, то у него должен быть велосипед! Она быстренько отколола булавку, которая скалывала блузку с юбкой, и незаметно протянула её Роберту. Юбка тут же начала сползать, но дело было, в конце концов, не в этом. Роберт с независимым видом подобрался к велосипеду и проткнул шины в одиннадцати местах.
– Гляди-ка, – сказал Роберт, – у тебя спустили колёса.
– И в самом деле! – присоединился к нему Сирил.
– У тебя прокололась шина, посмотри, – сказала Антея, показывая ему заранее заготовленный шип терновника.
Взрослый Ягнёнок, или, скорее, Хилэри, как его теперь следовало называть, пристроил насос к велосипедному колесу и попробовал его надуть. Вскоре то, что это был прокол, – подтвердилось.
– Где-нибудь тут есть какое-нибудь жильё, где бы можно было бы попросить ведёрко с водой? – спросил Ягнёнок, или, опять же, Хилэри.
Небольшой коттедж обнаружился совсем неподалёку. В ведёрке с водой сразу же выяснилось несметное количество проколов.
К великой своей радости, ребята прочли у дверей коттеджа объявление: «Здесь подают чай для велосипедистов». Хозяин предложил им чай и бутерброды с беконом, что, конечно, к чаю не очень-то подходило. Но, так или иначе, они хотя бы были сыты. Заплатить за чай пришлось из тех пятнадцати шиллингов, которые получил Роберт, работая великаном. У господина Хилэри, к их великому разочарованию, денег не оказалось.