Пятый подвиг Геракла
Шрифт:
– Роберт?! Это ты?!
– Да это я, Джинни, – ответил я, зачем-то помахав рукой, – собственной персоной.
Она вскочила. Книга упала с ее колен, но она даже не потрудилась ее поднять.
– А где находишься, Роберт? Что это за чудеса?
– Я в так называемом Тридесятом царстве, в гостях у мистера Сергия из рода Сергиев, Божьего Посланца, Защитника России и Бича Творца, предназначенного разить всяческих негодяев, изучаю такой неуловимо тонкий предмет, как загадочная русская душа, – ответил я довольно бодро и с улыбкой.
Мне очень не хотелось пугать супругу, но упоминание о России заставило ее сделать шаг назад.
В лице ее появилась настороженность.
– Но в газетах писали… – начала она.
– Всякую чушь, Джинни! – с жаром сказал я. – Пойми, у мистера Сергия есть приказ прямо с горних
– В другой мир? – переспросила Джинни.
Вид у нее был растерянный. Бедняжка, она испытывала сильное замешательство и наверняка подозревала, что сошла с ума. Еще бы: прямо из воздуха появляется ее муж и говорит странные, совершенно немыслимые вещи… Нужно было попытаться все спокойно и доходчиво ей объяснить.
– Да, – подтвердил я. – Божьему посланцу перейти из одного мира в другой так же просто, как нам из гостиной в ванную. Мистер Сергий мог бы закинуть корабли Третьего флота куда-нибудь к динозаврам, он это тоже умеет и может, но он выбрал точкой назначения один из миров Каменного века, разбросав корабли по его поверхности таким образом, чтобы они не представляли единой силы и каждый был сам за себя. Понимаешь, Джинни, оказавшись в диких условиях, наши моряки и морские пехотинцы повели себя как на завоеванной земле, начали насиловать и убивать местных дикарей. Но дело в том, что в том мире имеется союзная мистеру Сергию не особенно многочисленная, но крайне могущественная цивилизация Прогрессоров, в состав которой, в числе прочего, входит один космический корабль галактической цивилизации далекого будущего. А за насилие и убийство невинных детей природы местные власти казнят смертью через отсечение головы, их пассивных пособников голыми и босыми прогоняют в дикую местность с одним ножом на пятерых, и только тех, кто пытался помешать безобразиям, забирают к себе и пытаются превратить в своих сограждан. А это тоже не просто. Такой вот искусственный отбор по естественным показателям: осталась особь при переносе в первобытный мир человеком или превратилась в дикого зверя. И людей среди наших американских матросов и морских пехотинцев, оказалось, не так чтобы очень много…
– Но это же ужасно! – воскликнула Джинни.
– Да, ужасно, – согласился я, – и президент Форд тоже так думает. Тот же фактор, который заставил наших парней звереть в первобытном мире, действует и тут, в Америке, постепенно подталкивая нашу страну к катастрофе, что должна наступить где-то в середине третьего десятилетия двадцать первого века. Это вполне реальная катастрофа, можешь мне поверить: я разговаривал с человеком, попавшим к мистеру Сергию прямо из тех времен, и он говорит об этом определенно. По сравнению с этой угрозой вероятность ядерной войны кажется не такой уж и страшной, ибо ее в мире будущего не случилось, а ситуация, когда наш политический класс пожирает нашу же страну, сложилась вполне отчетливо. Тут мы с мистером Сергием союзники, потому что он не хочет ни уничтожать Америку, ни оккупировать ее, ни допустить, чтобы мы сожрали себя изнутри. Его идеал для нашей страны – это Америка Нового курса Рузвельта.
Джинни вздохнула, посмотрела на меня каким-то особенным, «домашним» взглядом, и сказала:
– Ты так посвежел, Роберт…
– И ты посвежеешь, Джинни, – ответил я ей, – настолько, что станешь такой, какой была в семнадцать лет, если только решишься шагнуть через это окно ко мне!
– Ты шутишь! –
рассмеялась моя супруга. – Это невозможно! Молодость нельзя вернуть!– Невозможно?! – воскликнул я. – А разве возможно перемещаться между мирами?! Тут, посреди главного города царства мистера Сергия, в небо бьет фонтан вечной молодости – вода его быстро излечивает самые тяжелые раны и возвращает молодость старикам. А главным врачом в местном госпитале работает настоящая богиня, которую зовут мисс Лилия. Сразу тебя предупреждаю об этом, чтобы ты не обманулась ее внешним видом двенадцатилетней соплюшки, а на самом деле возраст этого существа – не меньше тысячелетия…
Джинни долго и внимательно смотрела на меня, а потом почти шепотом произнесла:
– О Роберт… Неужели это все правда?
– Да, дорогая, – ответил я, – сказка стала для нас реальностью. Ничего не бойся, здесь никто не причинит тебе зла.
Джинни, медленно ступая и не сводя с меня глаз, подошла к проему, через который мы разговаривали, и тот расширился до размера обыкновенной двери. Она сделала шаг – и… оказалась рядом со мной, а окно бесшумно схлопнулось за ее спиной. Обернувшись, Джинни уже не увидела ни гостиной, ни кресла, ни упавшей книги… Мы находились в моей комнате на четвертом этаже Башни Мудрости, обставленной в вычурном восточном стиле.
– Как чудно, Роберт… – произнесла она, озираясь. – Так это и есть Тридесятое царство, вотчина мистера Сергия?
– Да, дорогая. Здесь тебя ждет много удивительных открытий…
И тут она обратила внимание на мисс Кобру, что отошла в сторонку и скромно стояла там, чтобы не мешать супругам миловаться.
– А кто эта женщина? – спросила Джинни, и после этих слов Кобра подошла поближе.
– Это мисс Кобра, пояснил я, – она тут вторая по могуществу после мистера Сергия и составляет с ним взаимодополняющее единство противоположностей.
Дамы кивнули и улыбнулись друг другу, а потом Кобра, сочтя свою миссию выполненной, удалилась прочь. Дальше я со всем должен был управиться сам.
Мы остались вдвоем. Я подвел супругу к окну и сказал:
– Вот оно, Тридесятое царство… Не правда ли, милое местечко?
Некоторое время она смотрела на площадь Фонтана, спешащих по своим делам остроухих и амазонок, на сам город, будто сошедший со страниц сказок «Тысячи и одной ночи», на стройные и ажурные соседние башни. А затем спросила:
– О Роберт, неужели все эти люди там, внизу – русские? Некоторые из них выглядят настолько необычно, что я и не знаю, что и сказать…
– Да, Джинни, – сказал я, – все они, даже самые экзотические, являются русскими. Царь Мидас превращал в золото все, до чего коснутся его руки, а мистер Сергий обладает талантом превращать в русских всех униженных и оскорбленных, до которых может дотянуться, чтобы поставить их в строй. Ох, Джинни, тебе еще предстоит так много узнать… А сейчас давай пройдем в госпиталь, чтобы местные врачи смогли наметить план твоего лечения от старости. Это недалеко, в соседнем здании.
В приемном покое мою супругу у меня из рук в руки приняли остроухие девушки в белых халатиках и увели ее на обследование. А через некоторое время ко мне вышла миссис Максимова и сообщила, что никаких препятствий для успешного лечения от старости не обнаружено. Немного помолчав, она добавила, что всю первые десять дней пребывания в Тридесятом царстве моя жена должна провести в оздоровительном сне, плавая в волшебной воде.
Ну и пусть неделю, подумал я тогда, лишь бы она снова стала молодой и здоровой…
И вот теперь я лежал в ванне и воображал, какой станет Джинни, когда курс процедур закончится. Это были очень приятные мысли, и я улыбался. Наверное, я не успею помолодеть до такой степени, как она, ведь мне можно пребывать под воздействием магической воды лишь восемь часов в сутки, поскольку мне нужно заниматься и другими делами; она же она находится в ванне уже семь дней беспрерывно. Но это ничего… Я догоню ее потом.
Постепенно мысли о супруге вытеснялись другими. Разум настойчиво нашептывал о том, что довелось мне увидеть и узнать сегодня. Все впечатления прошедшего дня глубоко впечатались в мое сердце и требовали осмысления. Общение с мистером Сергием и людьми из его окружения – это само по себе чертовски интересное занятие, которое уже дало мне материала не на один роман, но тот мир, который он отвоевал у демона, дает просто неиссякаемую пищу для размышления.