Пышка
Шрифт:
ХОЗЯИН (жуёт). Пойдите-ка сюды, дети мои… (Рыгает.)
Так. Вот так. Всё. Стойте. Молодцы. Так… Чего говорить-то там надо?
Г-Ф ЮБЕР. Про небеса чего-то, сударь.
ХОЗЯИН. Про небеса, значит, говорите, сударь. Можно и про небеса… А чего про небеса-то надо?
Г-Н ЛУАЗО. Зачем же тогда патером вызвались, если не знаете? Давайте я буду…
ХОЗЯИН.
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ. Дальше, падре.
ХОЗЯИН. Можно и дальше. Дети мои, говорю вам истинно и во веки веков, что ежели на небесах туч нет, то дождю не быть, а ежели на небесах всё ж есть тучи, то их может согнать и дождю всё равно не быть. Аминь. (Ржёт, чешется.)
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ. Дальше, падре.
ХОЗЯИН. Опять про небеса?
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ. Спросите, согласны ли они.
ХОЗЯИН. Ага. Кажись, чего-то припоминаю. Так. (Корнюде.) С вас начнём. Согласен ли вы, сударь, взять в жёны эту невесту вашу?
КОРНЮДЕ. Да, сударь.
ХОЗЯИН. Хорошо подумали?
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ. Подумал он. Её теперь спрашивайте, падре.
ХОЗЯИН. Цыц! Не прерывайте святого процесса. Я тут священник. (Корнюде.) Хорошо подумали, сударь?
КОРНЮДЕ. Да, святой отец.
ХОЗЯИН. Ну и дурак, сударь. Помучаетесь потом с мамашкой её, помяните моё слово.
КОРНЮДЕ. Она сирота, падре.
ХОЗЯИН. Тогда молодец. Одобряю. Правильный сделал выбор… А вы, мамзель, согласны?
ПЫШКА. Да, святой отец.
ХОЗЯИН. Чего сразу-то так? Поломайтесь сперва хоть, покапризьте для блезиру, как приличной барышне положено.
ПЫШКА. Я согласна, святой отец.
ХОЗЯИН. Ладно. Ваше дело. Так… (Смотрит на сало, делает вид, что читает.) Чего дальше-то? А. Вот. Нашёл. Имеется ли тут кто-нибудь такой, кто знает чего-нибудь такое, из-за чего эти жених с невестой не могут стать мужем и женой? Если кто-нибудь знает чего-нибудь такое, говорите щас или заткнитесь навеки.
ХОЗЯИН. Монашки не в счёт. Других нету?
Тогда… Тогда… Тогда… Объявляю вас мужем и женой. Всё. Напяливайте кольца, целуйтесь и станем пьянствовать. (Ржет, ест колбасу, чешется.)
Корнюде одевает Пышке колечко из колбасной шкурки. Целует её в лоб.
Пышка улыбается. Счастливая.
ВСЕ. Ура! Ура! Ура! Ура! Поздравляем! Поздравляем! (Швыряют в Корнюде и Пышку овсом.)
ПЫШКА. А где же повозка?
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ. Какая вам еще повозка, милочка? Страна на военном положении.
ХОЗЯИН. Будит вам повозка, мадам. (Уходит, возвращается с садовой тележкой на одном колесе.) Прошу…
ПЫШКА. Идемте, господин Корнюде.
КОРНЮДЕ. Туда?
ПЫШКА. Туда. Идемте. (Берёт Корнюде за руку, тянет.)
ХОЗЯИН. Прикажите ехать, мадам?
ПЫШКА. Да, сударь.
ХОЗЯИН. Тогда поехали.
ПЫШКА. Поехали! Поехали!
ХОЗЯИН. Пошла, родимая! Но! Но! Но! (Везёт тачку вокруг стола.)
ВСЕ. Ура! Ура! Ура! (Швыряют в тележку овсом.)
Пышка смеётся, хлопает в ладоши.
ХОЗЯИН. Пошла, родимая! Пошла!
ПЫШКА. Пошла! Пошла!
Хозяин везёт тачку, ржёт, пыхтит, потеет.
Летит в тачку овёс.
Пышка смеётся, плачет, глотает слёзы. Снова смеётся. Прижимает к себе мадмуазель Фифи.
Мадмуазель Фифи тоже смеётся и плачет.
Монашки хлопают в ладоши. Танцуют, задирая ноги как в кабаре.
Все кричат. Ликуют. Бегут за тачкой. Швыряют в тачку овсом.
Гремит вся «Торговая гостиница», дрожит, ходуном ходит. С потолка известка сыплется. С полок посуда падает. Разбивается посуда. Раскачивается во все стороны светильник-колесо под потолком. Вот-вот рухнет светильник. Вот-вот весь постоялый двор рухнет.
ПЫШКА (пытается перекричать шум-гам). Спасибо вам, господа! Я так счастлива, господа! Вы самые добрые господа на свете! Я никогда не забуду вас, господа! Я буду всю жизнь вам благодарна, господа! Всю жизнь, господа! Спасибо вам! Спасибо! Спасибо! Спасибо!.. (Смеётся, плачет.)
И вдруг…
Мгновенная тишина.
Все застывают на своих местах, словно соляные столбы.
Не шевелятся.
На лестнице стоит офицер-пруссак в белых панталонах на подтяжках. В руке у офицера пистолет.