Работа для героев
Шрифт:
– Не очень, – признался. Кай.
– То-то ты бежишь, поджав хвост! – не поверил Горм.
– На самом деле, – Кай покрутил плечами, разминаясь, – мне просто не хотелось волочь твою тушу все эти ярды.
Он вдруг шагнул к Горму, каким-то странным приемом отвел почти доставший его меч и легонько коснулся горла острием клинка чуть выше стального воротника кирасы.
Гигант заревел и махнул мечом перед собой. Достать Кая он не сумел, тот отскочил так же ловко, как приблизился.
Горм замахнулся снова, но вдруг, потеряв всю ловкость, оступился. Выронил меч.
Недоверчиво
Он рухнул на колени и упал бы навзничь, но Кай придержал его.
– Ты часто недооценивал своих врагов, – сказал человек из Герденберга. – А это удел плохого бойца.
– Но я же… – как-то обиженно промямлил Горм. – Силы Призрака…
– Самообман, – пояснил Кай. – Стал бы древний колдун делиться силой с таким дураком, как ты. Да, кстати. Спасибо тебе, что избавил меня от необходимости тащить тебя сюда. Достойному – достойные похороны. Что хорошо твоим врагам, сойдет и для тебя. Вон, видишь – яма? Тебе в самый раз.
Кай схватил слабо шевелящегося гиганта за плечи и, крякнув от натуги, перевалил тяжелое тело через ограждение стены.
Джошуа видел, как Горм, чиркая по камню доспехами, рухнул вниз и почти полностью исчез в притаившейся у стены яме для мусора и отходов.
Кай, в котором энергии после живой воды было хоть отбавляй, вернув свой щит, стал еще бодрее.
– Что теперь? – спросил он Джошуа. – Ты что-то говорил о големах, в которых превратились эти пакостные статуи. Есть идеи, как с ними бороться?
– Надеюсь, я смогу их нейтрализовать.
– Надеешься?
– Сами понимаете, с этой древней магией ни в чем нельзя быть уверенным до конца.
– Еще как понимаю. И вот еще, мэтр Валладис. Давай уже на «ты».
– Хорошо. – Джошуа поднял плащ Горма, оставленный возле щита. – Ты очень справедливый человек, Кай.
– Мой девиз: «Каждому – что заслужил».
– А исключения?
– К демонам исключения.
В башне царила тишина.
Никто не пытался остановить или задержать их стремительный подъем на второй этаж.
Големы поменяли расположение и стояли перед лестницей. Кай приготовился было к драке, но фигуры сохраняли неподвижность.
Джошуа остановил его. С опаской приблизился к каменным статуям и прошептал каждой слова освобождения. Те самые, что подслушал в мыслях хозяина, бившегося в бессильной ярости на крыше башни, но не имеющего сил выйти из собственной медитации.
«Ты будешь страдать, мертвый человечек!»
Големы рассыпались в прах, а Джошуа на миг почувствовал тихий шепот благодарности от запертых в них душ.
Первой на их появление среагировала Майриэль.
Эльфийка радостно замычала и задергалась, силясь привлечь к себе внимание, – впрочем, ее обнаженная грудь и сама по себе справлялась с этой задачей. Джошуа прикрыл ее плащом.
Когда он вытащил кляп изо рта Майриэль, вместо благодарности получил болезненный укус.
– А ты чего хотел, паршивец?! – возмутилась его ошарашенному взгляду эльфийка. – Ты сегодня очень сильно проштрафился!
– Ты даже не представляешь как.
– Я с тобой еще разберусь. Кай! Ты там жив? Ты
точно жив, Кай?– Насколько знаю, да. Все благодаря Джошуа.
– Ты уверен? Ты точно не какое-нибудь жуткое умертвие?
– Сочная эльфийская плоть меня точно не привлекает. И я демонски счастлив, что все вы в порядке.
– Паки рад, что Кай живой, – заявил Паки, когда командир наемников вынул его кляп.
– А я-то как рад, дружище.
Джошуа склонился над мэтром Гаренцвортом.
– Я в вас не сомневался! – проникновенно поблагодарил его старший чародей, обретя возможность говорить.
Кай примерился к их оковам. Меч скользнул по старому камню, не оставив даже следа.
– Колдунские, – пояснил Паки. – Их не снять, пока стоит башня.
– И что же нам делать? – спросил Кай.
Джошуа подумал, что вопрос адресован старшему чародею, но командир наемников смотрел на него, ожидая ответа.
– Я не знаю, – честно признался он.
Кая ответ не устроил. Он подошел ближе, заглянул младшему мэтру в глаза, ободряюще коснулся плеча.
– Подумай хорошенько, – сказал он. – Совсем недавно ты был близок к нему как никто из нас.
– Я и сейчас ощущаю его присутствие.
– И что же ты ощущаешь?
«Не смей!»
– Его беспокойство Его страх.
«Она будет страдать! Я изорву ее лицо и выжгу глаза!»
Джошуа вздрогнул, когда Призрак показал ему, что сделает с Джулией. Вздрогнул, но не поддался. Потому что для исполнения угрозы Дурному Духу пришлось бы прервать медитацию и выбросить на ветер все, чего он уже достиг.
– Все, что нам нужно, у нас под рукой! – отдавшись внезапному вдохновению, воскликнул младший мэтр. – Он сам приготовил все для нас! Осталось только изменить полярность его формул на противоположную! – Одобрительный взгляд мэтра Гаренцворта придал ему уверенности. – Ведь его план строится на том же фундаменте, что и пророчество по его уничтожению. Носители крови должны прийти сюда добровольно и у своего алтаря произнести свои слова!
– То есть просто прокричать ту белиберду, что раздал нам Рамил, и дело в шляпе? – не поверила Майриэль.
– Да! – радостно выпалил Джошуа, потом спохватился: – То есть нет! Не только. Нужно изменить эту самую полярность заклинания, чтобы ваши слова имели правильный вектор.
– И что для этого нужно? – спросил Кай.
Очевидный вопрос вернул младшего мэтра на землю.
– Ваша мудрость? – Он беспомощно взглянул на Гаренцворта.
– Вы же знаете ответ, – подбодрил его старший чародей.
– Рамил! – почти зарычала Майриэль. – Отбрось свои преподавательские штучки и просто скажи, что нужно делать!
– Это же очевидно, – сдался обиженный педагог. – Пророчество уничтожения и возвышения Призрака идентичны, судя по тому, какие руны он нанес на наши тела и какое построение выбрал. А раз они идентичны, то все дело, как верно заметил младший мэтр, в векторе. Нам нужно просто…
– Поменять положения алтарей на противоположное! – догадался Джошуа.
– Но как это сделать? – Кай ткнул ближайшую каменную звезду сапогом. – В них тысячи фунтов. Если только чарами…