Ради тебя одной
Шрифт:
– Пойду поговорю с ней. Спасибо вам, Лаклан. Если вы что-нибудь узнаете о Джейми, дайте мне знать.
– Обязательно. И ты тоже мне сообщи, если он что-нибудь натворит.
– Конечно.
Сэм пошел назад к Джемме, но ее окружила толпа юных девушек. Тогда он направился к столу, за которым Джейми раздавал родителям участников мероприятия беджики с именами и прохладительные напитки.
– Проверяешь меня? – произнес Джейми с дерзкой улыбкой.
Сэм улыбнулся в ответ:
– В этом нет необходимости. За меня это делает весь Пенхэлли. Сколько времени ты еще
– Несколько минут. Потом я иду гулять со своими друзьями.
Сэм нахмурился:
– Как так? Сегодня же школьный вечер. К тому же у тебя через несколько недель экзамены. Тебе нужно заниматься.
– У меня все под контролем, Сэм. Тебе не было необходимости приезжать домой и воспитывать меня.
– А мне вот говорят совсем другие вещи.
– Выкладывай, что тебе известно.
– Мистер Д'Анси знает о тебе многое. Вероятно, больше, чем тебе бы хотелось.
Глаза Джейми вызывающе сверкнули.
– Я в любом случае пойду сегодня гулять. Я не совершил ничего противозаконного, и даже не думай о том, чтобы заставить мне убираться в моей комнате. Я только и слышу от мамы, что я весь в тебя.
Сэм подавил улыбку:
– Хорошо, иди, но чтобы в десять был дома.
– В пол-одиннадцатого.
– В десять пятнадцать. И если ты опоздаешь хотя бы на тридцать секунд, то всю следующую неделю просидишь дома.
– Что? Какого черта ты?..
– Выбирай: либо ты приходишь домой в десять пятнадцать, либо сидишь вечерами дома. Увидимся позже.
Не дав своему брату возможности возразить, Сэм удалился. Джемма уже освободилась, и он быстро направился к ней, пока не появилась очередная будущая медсестра.
– Мы можем поговорить? – спросил он.
Ее глаза расширились от испуга – очевидно, она неправильно его поняла. Неужели она подумала, что он собирается говорить о личном с женщиной, которая разбила ему сердце?
– О моей матери, – быстро добавил он, и Джемма успокоилась:
– Конечно. Когда?
– Может, после того, как ты закончишь? Не знаю, как ты, а я еще не ужинал. Я подумал, что мы могли бы поехать в «Смагглерз» и перекусить.
Джемма медленно кивнула:
– Хорошо. Дай мне еще несколько минут. Если за это время я никому не понадоблюсь, мы уйдем отсюда.
– Прекрасно. – Отрывисто кивнув, Сэм направился к Нику, находящемуся неподалеку.
– А вот и он, – сказал Ник молодому человеку, с которым беседовал. – Доктор Кавендиш работал в гуманитарной организации в Африке. Она называется «Врачи без границ»?
– Нет, но очень похоже, – ответил Сэм. – Почему ты спрашиваешь?
– Юный Дэвид хочет изучать медицину и помогать людям, живущим в странах третьего мира. Ты не мог бы дать ему несколько советов?
Сэм заставил себя улыбнуться молодому человеку:
– Что ты хочешь узнать?
– Прости за опоздание. Меня задержали.
– Меня тоже. Ник нашел парня с инстинктом смерти. Он хочет работать в Африке. Собирается на год стать сотрудником гуманитарной организации, прежде чем поступать в университет.
– Что ты ему сказал?
– Чтобы он туда
не ездил. Ты уже закончила?– Да.
– Тогда пойдем отсюда. Ты на машине?
– Да. Может, каждый поедет на своей?
– Хорошая идея.
Он направился следом за ней в сторону порта. Свернув на Харбор-Роуд, они проехали мимо развалин отеля «Якорь» и перебрались на другую сторону реки Лансон. Затем они двинулись в конец Бридж-стрит, на которой находился дом Ника Тремэйна и по соседству с ним дом матери Ника. Поднявшись на холм, они проехали мимо церкви, за которой на мысу стоял маяк, и, преодолев небольшой подъем, оказались у «Смагглерз-Инн».
Судя по тому, что в будний день возле этого заведения стоит так много автомобилей, дела у него идут неплохо. Припарковавшись, Сэм вылез из машины и набрал полную грудь свежего морского воздуха.
Господи, как же он приятно пахнет! Запах моря был одной из тех вещей, которых ему так недоставало все эти годы.
Джемма шла рядом с ним, засунув руки в карманы. Она выглядела настороженной и неуверенной, словно сожалела о том, что приняла его предложение.
Ей не нужно его бояться. Он не представляет для нее совершенно никакой угрозы, поскольку не собирается выяснять отношения.
– Здесь много машин, – сказал он, чтобы нарушить молчание. – Думаешь, нам удастся найти свободный столик?
Джемма пожала плечами:
– Не знаю. Если что, мы можем сесть снаружи на террасе.
Нет, черт побери. Раньше они проводили на этой террасе целые вечера. Это последнее место, куда он хочет пойти.
– Сейчас прохладно. Еда может быстро остыть.
– Возможно, будет свободное место внутри.
– Посмотрим.
Он ведет с ней пустой разговор, тогда как на самом деле хочет прикоснуться к ней, запустить пальцы в ее волосы, прижать ее к себе…
Открыв дверь паба, Сэм пропустил Джемму вперед.
– Юный Сэмюел, какими судьбами? Вернулся домой, чтобы все здесь сокрушить, а, парень?
– Не обращай на него внимания, – пробормотала Джемма, но он подошел к старому Фреду Спенсеру и пожал ему руку:
– Как дела, мистер Спенсер?
– Судя по тому, что я слышал, лучше, чем у тебя. Почему ты хромаешь?
– Упал с мотоцикла, – ответил он.
– Подозреваю, ты сам был в этом виноват?
– Почему нет? Раньше я всегда был во всем виноват.
Рассмеявшись, пожилой мужчина обратился к своим компаньонам:
– Последнее слово всегда остается за Сэмом.
Не всегда. Одиннадцать лет назад Джемма не дала ему возможности сказать последнее слово.
Подойдя к барной стойке, они заказали напитки и стали изучать доску с меню.
– Здесь все еще готовят хороший стейк, – сказала Джемма. – Думаю, я закажу себе небольшой.
– С кровью?
Джемма кивнула, удивленная тем, что он помнит. Хотя чему тут удивляться? Они всегда ели здесь стейки, и она заказывала непрожаренные.
Впрочем, «всегда» – это слишком громко сказано. Как часто они здесь бывали? Десять, может, двенадцать раз за год с лишним? Но они провели это время вдвоем, и она наслаждалась каждой его секундой.