Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ральф 124С 41-. Роман о жизни в 2660 году
Шрифт:

Эта попытка смягчить свой резкий тон в начале разговора не осталась незамеченной Ральфом. Он поклонился ей в знак признательности.

Незнакомка приблизилась к своему экрану и с любопытством взглянула на открывшуюся перед её взором лабораторию - одну из лучших в мире.

–  Какое странное помещение! Что это? Где вы находитесь?

–  В Нью-Йорке, - растягивая слова, ответил Ральф.

–  Это очень далеко отсюда, - сказала она весело.
– А вы можете угадать откуда я говорю?

–  Пожалуй, я могу это сделать довольно точно, - ответил Ральф.
– Во-первых, прежде чем я включил аппарат для перевода, вы говорили по-французски, так что надо полагать, что вы француженка. Во-вторых, в вашей комнате горит лампа, а в Нью-Йорке сейчас только четыре часа пополудни. Вы в вечернем платье…

У вас, очевидно, уже вечер, а так как часы на вашем камине показывают девять, я могу заключить, что вы находитесь во Франции, поскольку нью-йоркское время опережает французское на пять часов.

–  Остроумно, но не совсем верно. Я не француженка и живу не во Франции, а в западной Швейцарии - в своей родной стране. Вы, должно быть, знаете, что швейцарское время почти совпадает с французским.

И они оба засмеялись.

–  Ваше лицо кажется мне знакомым, как будто я где-то вас видела, - внезапно прозвучали её слова.

–  Вполне возможно, - смущаясь, проговорил Ральф.
– Вы, вероятно, видели мою фотографию.

–  До чего я недогадлива!
– воскликнула она.
– Как же я вас не узнала сразу!.. Ведь вы знаменитый американский изобретатель Ральф 124С 41+.

Учёный улыбнулся, а девушка продолжала:

–  Ваша работа, несомненно, очень интересна. Как мне повезло, что я с вами познакомилась так необычно! Подумать только - знаменитый Ральф 124С 41+, который всегда избегает общества!..

И после минутного колебания она вдруг решительно произнесла:

–  Вы, может быть, не сочтёте меня нескромной, если я попрошу у вас автограф?

К своему удивлению, Ральф заметил, что ему понравилась эта просьба. Обычно он отвечал женщинам - охотницам за автографами вежливым отказом.

–  С удовольствием, - сказал он.
– Но мне хотелось бы, однако, узнать, кому я его даю.

–  Вот как, - с некоторым смущением сказала она.
– А для чего вам это нужно?

–  Для того, - ответил Ральф со смелостью, удивившей его самого, - чтобы мне не пришлось потом разыскивать вас по всей Швейцарии.

–  Хорошо… В таком случае, - проговорила она, краснея, - я, очевидно, должна назвать себя. Я Элис 212В 423 из Венталпа, в Швейцарии.

Ральф прикрепил к своему телефоту телеавтограф, девушка сделала то же у себя. Когда оба прибора были соединены, Ральф написал своё имя и увидел, как его подпись тут же появилась на аппарате в Швейцарии.

–  Я вам от души благодарна!
– воскликнула Элис.
– Как я горда, что получила ваш автограф! Ведь насколько я знаю, вы впервые дарите его девушке, не так ли?

–  Вы совершенно правы, и должен признаться, что мне доставляет огромное удовольствие преподнести его вам.

–  Как чудесно, - восторженно продолжала она, разглядывая автограф.
– Мне ещё никогда не приходилось видеть подлинной подписи с плюсом… Просто невероятно, что я вдруг сделалась обладательницей автографа одного из десяти…

Благоговение и восторг светились в её тёмных глазах. Ральф был немного смущён. Она почувствовала это и попыталась как-то оправдаться.

–  С моей стороны просто бессовестно отнимать у вас время, - заговорила она снова.
– Но видите ли, последние пять дней мне не с кем было словом перемолвиться и теперь до смерти хочется отвести душу.

–  Продолжайте, пожалуйста, я слушаю вас с удовольствием. Почему вы были одни?

–  Дело в том, - объяснила она, - что мы с отцом живём в горах, и вот уже пять дней, как здесь разыгралась такая метель, что нашу виллу буквально засыпало снегом. И ни один воздухолёт не смог приблизиться к ней. Такого мне ещё никогда не приходилось видеть. Неделю тому назад отец с моим братом отправились в Париж, рассчитывая в тот же день вернуться, но в пути произошла авария, во время которой брат повредил себе коленную чашечку. Это заставило их задержаться вблизи Парижа, где они приземлились, а здесь между тем началась метель. Телесвязь нарушилась - где-то в долине произошёл обвал, и первый, с кем меня соединили за эти пять дней, были вы. Никак не пойму, как это центральная соединила меня с Нью-Йорком. Прямо загадка!

–  В самом деле удивительно. А как ваше радио?

–  Обе мачты - силовая и передаточная - были сорваны одновременно, и я осталась без каких-либо средств связи.

Затем мне удалось кое-как временно укрепить лёгкую магниевую силовую мачту; я вызвала телепередаточную станцию и просила снова направить сюда энергию, как вдруг оказалась соединённой с вами.

–  Я так и подумал, что произошла какая-то авария, когда увидел в вашей комнате устаревшую лучевую лампу, но не вполне уяснил себе, в чём дело. Вы лучше испробуйте энергию сейчас - полагаю, что они уже успели её направить. Во всяком случае, люминор должен работать.
– Вы, по всей вероятности, правы, - ответила Элис и тут же громко и отчётливо скомандовала: - Люкс!

Чувствительный механизм детектофона люминора тотчас отозвался на её приказание: комната мгновенно наполнилась чудесным розовато-белым светом, исходящим от тонкого провода, протянутого под белым потолком вдоль четырёх стен помещения.

Однако свет показался ей слишком сильным, и Элис скомандовала:

–  Убавь свет!

Механизм сработал и на этот раз: холодное световое излучение проводов люминора ослабело, и комната погрузилась в приятный нежно-розовый свет.

–  Теперь лучше, - улыбнулась девушка.
– И калориферы отопления стали нагреваться. Ведь я до костей промёрзла; подумайте, - пять дней без отопления! Право, я иногда завидую нашим предкам, которые, насколько я знаю, согревали свои жилища печами, сжигая в них куски странного чёрного камня или дерева!

–  Вам здорово досталось! Просто ужасно быть отрезанной от всего мира, и это в наши дни, когда научились управлять погодой. Это похоже на романтическое приключение. Но мне всё же непонятно, что могло вызвать метель в середине лета?

–  К сожалению, несколько месяцев назад наш губернатор не поладил с четырьмя инженерами погоды нашего кантона, и они объявили забастовку. Они требовали, чтобы власти предоставили им более хорошие условия, а когда им отказали в их требованиях, они включили высокое разряжение на четырёх метеобашнях одновременно и скрылись, оставив ток высокого напряжения бесконтрольно излучаться со страшной скоростью. Это произошло вечером, а к полуночи весь наш кантон, окружённый четырьмя метеобашнями, был покрыт слоем снега толщиной в два дюйма. Эти инженеры специально установили на башнях дополнительные, обращённые вниз разрядники, с тем чтобы снег засыпал метеобашни. Они всё предусмотрели. К башням нельзя было подойти в течение четырёх дней. В конце концов их пришлось разрушить при помощи энергии, направленной из сорока остальных метеобашен. От действия этой энергии четыре кантональные башни расплавились и упали. Я полагаю, что скоро заработают запасные метеобашни и вызовут низкое давление в нашем кантоне. Но так как они расположены довольно далеко от нас, понадобится около суток, чтобы растопить снег и образовавшийся лёд. Задача не из лёгких. Накопившийся в нашем кантоне снег вызовет метеорологические неполадки в смежных районах, так что с этих башен придётся выправлять погодные условия не только у нас, но и там.

–  Какое необычайное происшествие!
– проговорил Ральф.

Элис приоткрыла рот, чтобы что-то сказать, как вдруг раздались удары электрического гонга. Такие сильные, что звук их долетел до лаборатории Ральфа - за четыре тысячи миль.

Выражение лица Элис мгновенно изменилось: только что весело блестевшие глаза наполнились ужасом.

–  Что случилось?
– встревоженно спросил Ральф.

–  Обвал. Он только начался и через пятнадцать минут окажется здесь. Что делать? О, что делать! Я беспомощна! Скажите, что мне делать?

Сознание учёного реагировало молниеносно.

–  Отвечайте быстро!
– крикнул он.
– Ваша силовая мачта на месте?

–  Да, но разве это поможет?

–  Не важно. Длина волны?

–  0,629.

–  Частота?

–  491 211.

–  Вы сможете её направить?

–  Смогу.

–  А смогли бы вы взять обломок вашей передаточной мачты длиной в шесть футов и прикрепить его к основанию силовой мачты?

–  Конечно, ведь мачта сделана из аломагния и очень лёгкая.

–  Отлично. Действуйте быстро! Бегите на крышу и прикрепите к основанию силовой мачты обломок передаточной мачты, направив его концом к обвалу. Затем поверните директоскоп точно на юго-запад, а антенну силовой мачты на северо-восток. Идите - остальное я беру на себя.

Поделиться с друзьями: