Ралли «Конская голова» (сборник)
Шрифт:
— Сиди спокойно, — сказал он. — И не вздумай чего-нибудь выкинуть…
Слова эти, естественно, остались без ответа, но палец говорил громче всяких слов.
Зашуршал песок, сначала в одном месте, потом в другом. Ретиф почувствовал, как вокруг него сжимается кольцо существ.
Он крепче сжал хлопотуна. Его глаза, привыкшие к темноте, различили в нескольких шагах какую-то темную форму, почти такого же роста, как и он сам, — шести футов трех дюймов. Видимо, хлопотуны тоже были самых различных размеров.
Прозвучал низкий звук, похожий на горловое ворчание. Он длился
— А теперь то же самое, только на две октавы выше, — сказал он.
— Аааррп! Прошу прощения. Так годится? — раздался из темноты ясный голос.
— Вполне, — ответил Ретиф. — Я пришел сюда, чтобы совершить обмен пленными.
— Пленными? Но у нас нет пленных.
— Как это нет? А я?
— Ах да, конечно. Вполне разумно. Какие гарантии вам потребуются?
— Слова джентльмена будет вполне достаточно. Ретиф освободил пленника. Тот замахал своими краями и исчез в темноте.
— Если вас не затруднит последовать за мной в ставку, — сказал голос, — то мы сможем обсудить наши общие дела в комфорте.
— Буду рад.
Красный свет коротко мигнул. Ретиф увидел в изгороди из веток проход и шагнул. Он прошел за туманными формами по теплому песку к низкому, как в пещеру, входу, слабо освещенному красноватым сиянием.
— Я должен принести извинения за неуклюжую конструкцию нашего комфорт-купола, — сказал голос. — Если бы мы только знали, что нам окажут честь визитом.
— Ни слова больше, — сказал Ретиф. — Мы, дипломаты, привыкли ползать.
Внутри купола, под пятифутовым потолком, согнув колени и наклонив голову, Ретиф увидел стены, обитые Розовым деревом, темно-красный стеклянный пол, устланный шелковыми коврами, и низкий столик полированного красного гранита, уставленный красивыми серебряными блюдами.
— Разрешите мне принести вам свои искренние поздравления, — сказал голос.
Ретиф повернулся. Необъятных размеров хлопотун, увешанный алыми одеяниями, стоял рядом с ним. Голос исходил из диска, прикрепленного на его спине.
— Ваши бое-особи дерутся превосходно. Надеюсь, мы окажемся достойными противниками.
— Благодарю. Я уверен, что такое состязание будет исключительно интересным, но думаю, мы сможем избежать его.
— Избежать?
Ретиф услышал какое-то странное жужжание, исходящее от его собеседника.
— Давайте отобедаем, — после непродолжительного молчания сказал огромный хлопотун. — О делах успеем поговорить позже. Меня зовут Хошик, из Мозаики двух Рассветов.
— Я — Ретиф.
Хошик выжидающе молчал.
— …с Горы Неукоснительных Инструкций, — добавил вице-консул.
— Займи свое место, Ретиф, — сказал Хошик. — Хочу надеяться, что наши грубые подушки не покажутся тебе слишком неудобными.
Еще два хлопотуна вошли в комнату и о чем-то молчаливо посовещались с Хошиком.
— Прошу простить меня за отсутствие переводческих аппаратов, — сказал он Ретифу. — И разреши представить моих коллег.
Небольшой хлопотун впорхнул в комнату, неся на спине серебряный поднос, уставленный ароматно пахнущей пищей.
— Надеюсь, тебе понравится, — сказал Хошик. — Насколько я понимаю,
наш метаболизм практически одинаков.Ретиф попробовал; еда была восхитительная, отдавала орехами.
— То, что мы наткнулись на ваше поселение на планете, было огромным и совершенно неожиданным удовольствием, — сказал Хошик. — Должен признаться, сначала мы приняли вас за туземцев, землековыряющих особей, но вскоре убедились в обратном.
Он поднял трубочку, ловко манипулируя ею в воздухе своими гибкими щупальцами. Ретиф точно так же отсалютовал своей и выпил.
— Конечно, — продолжал Хошик, — как только мы поняли, что вы такие же истинные спортсмены, как и мы, пришлось попытаться улучшить положение дел и дать вам возможность проявить активность. А сейчас мы заказали "тяжелое оборудование", некоторое количество тренированных бойцов, так что скоро сумеем показать вам высокий спортивный класс, — по крайней мере, лично мне очень бы этого хотелось.
— Бойцов? — спросил Ретиф. — А сколько, если не секрет?
— В настоящий момент прибудет не более нескольких сот особей. Потом же… впрочем, я уверен, о правилах состязаний мы всегда договоримся. Лично я предпочитаю ограниченные действия — никаких ядерных бомб и прочих глупостей, от которых появляется радиация. Это такая скука — защищать мицелий от мутаций. Хотя должен признаться, в наших спортивных играх мы создавали очень интересных особей, например патрульную, из тех что ты взял в плен. Примитивно мыслящие существа, но фантастические следопыты.
— О, вне всяких сомнений, — сказал Ретиф. — Я не возражаю: без атомных бомб так без атомных бомб. Как вы совершенно справедливо заметили, охрана мицелия вещь очень хлопотная, да и сами спортсмены, пожалуй, будут недовольны.
— Ну, это как раз не самое главное. Но мы согласны: атомных бомб не будет. Ты уже пробовал выпаренные яйца? Исключительно вкусно приготавливаются в моей Мозаике…
— Они восхитительны, — сказал Ретиф. — Скажите, а вы никогда не задумывались над тем, чтобы вообще исключить из спорта всякое оружие?
В диске что-то хлюпнуло.
— Прошу простить меня за этот смех, — сказал Хошик. — Но ведь ты, конечно, пошутил?
— Если говорить откровенно, — сказал Ретиф, — то мы, земляне, стараемся избегать пользоваться оружием.
— Насколько я припоминаю, первый наш контакт с вашими бое-особями состоялся именно с использованием оружия одной из оных.
— Приношу свои глубочайшие извинения, — сказал Ретиф. — Дело в том, что эта… гммм… бое-особь не поняла, что имеет дело со спортсменом.
— Тем не менее раз уж мы так весело начали пользоваться оружием…
Хошик сделал знак, и слуга вновь наполнил хрустальные трубочки до краев.
— Есть одна деталь, о которой я еще не упомянул, — продолжал Ретиф. — Надеюсь, вы не примете этого на свой счет, но наши бое-особи считают, что оружие можно применять только против определенных форм жизни.
— Вот как? Любопытно. Что же это за формы?
— Паразиты. Страшные противники, но, сами понимаете, не того класса. Мне бы совсем не хотелось, чтобы наши бое-особи думали о таких достойных спортсменах как о паразитах.