Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рани, или История одного брака
Шрифт:

— Да, не повезло Его светлости, — согласилась вторая служанка. — Что он с такой женой делать-то будет? Ее же тронуть страшно, так и кажется, что сломаешь. Я, пока госпожу мыла, замучилась — одна кожа да кости! Боязно надавить посильнее. А милорд — мужчина темпераментный, не привык сдерживаться, не ровен час, навредит супруге.

— Думаешь, он будет делить с ней ложе? — С сомнением спросила первая. — Ты посмотри на госпожу, там же взгляду зацепиться не за что, не то, что руками потрогать. Да, и вряд ли ему захочется… Сама понимаешь… — Еле слышный смешок сорвался с губ девушки, но она тут же испуганно притихла.

— Эша, лучше молчи. Какая нам разница? Жаль, конечно,

господина, да только и госпоже не сладко придется с таким-то супругом. Ох, как бы беды не вышло…

Рани, окаменев, слушала разговор девушек, понимая, что легкой жизни во дворце герцога ждать не стоит. Если она вызывает жалость даже у служанок, то, что говорить о хозяине замка? Бездумное блаженство как рукой сняло, и герцогиня поднялась с мраморной скамьи.

Вышколенная прислуга тут же оказалась рядом. Нежные руки служанок осторожно промокнули влажное тело госпожи, набросили аваду — просторный шелковый халат с длинными рукавами — и вывели герцогиню из шейхама.

Отведенные ей покои почти не удивили Ранию. Чего-то подобного она и ожидала. Роскошь. Одним этим словом можно было передать впечатление от нескольких комнат, соединенных между собой полукруглыми арками. Драгоценные ковры устилали мраморный пол, многочисленные подушки, окружающие невысокие столики, манили своей мягкостью, тихий плеск воды в небольшом фонтане навевал покой и уговаривал забыть все печали… Увы. Рания видела за всем этим богатством только одно — золотые прутья комфортной клетки. Девушка не обольщалась на свой счет. Сопоставив то немногое, что помнила об обычаях иринейцев, с поведением герцога и прислуги, Рани пришла к неутешительному выводу — свобода осталась в прошлом.

Задумавшись, девушка не заметила, как в комнате появилось новое действующее лицо. Полная пожилая женщина склонилась перед герцогиней в поклоне и, выпрямившись, окинула долгим, внимательным взглядом.

— Госпожа, позвольте представиться, — напевно проговорила она. — Амала, хранительница кейдаза.

Еще один исполненный достоинства поклон, и женщина вновь пристально посмотрела на герцогиню.

Рания кивнула на это приветствие и поинтересовалась:

— Могу я узнать, в чем заключаются ваши обязанности?

— Разумеется, госпожа, — приветливо улыбнулась хранительница. — Я, если можно так сказать, управляю женской половиной. Слежу за порядком, за исполнением работ, проверяю счета и подписываю сметы расходов, а также, отчитываюсь господину обо всем происходящем в кейдазе. Если у вас есть какие-либо пожелания по обустройству покоев, или предпочтения в еде и одежде, я буду рада вам помочь и сделаю все, чтобы вы были довольны.

— Спасибо, — улыбнулась Рани, — с удовольствием воспользуюсь вашими услугами.

— Всегда готова услужить моей госпоже, — отозвалась Амала, складывая руки перед грудью в странном жесте.

Герцогиня внимательно смотрела на стоящую перед ней женщину. Темные глаза смиренно потуплены, вся поза выражает готовность подчиняться новой хозяйке, но что-то подсказывает, что не все так просто, и эта Амала еще доставит проблем. Рани не обольщалась на ее счет. Сквозь напускное смирение проступали настоящие черты хранительницы, и они совсем не понравились девушке. Какое-то внутреннее чутье подсказывало, что в кейдазе свои законы, и разобраться в них будет нелегко. Однако пока герцогиня не собиралась показывать свое истинное отношение ко всему происходящему и приняла правила игры.

— Рада, что могу положиться на вас, — кивнула она Амале.

— Госпожа желает отдохнуть?

— Да, это было бы неплохо. Но, перед этим, мне хотелось бы переодеться.

— Сию

минуту, госпожа. Амита, Эша, — обратилась Амала к служанкам, — принесите Ее светлости одежду.

Спустя мгновение, перед Ранией разложили многочисленные наряды. Нижние рубашки из тончайшего шелка, платья и накидки, красивые шали и ажурные кушаки… Яркий ворох вещей привел герцогиню в изумление. Она никогда не видела такой одежды — красивой, дорогой и непривычной.

— Позвольте, госпожа, — Эша принялась снимать с Рании аваду, а потом ловко облачила девушку в полупрозрачную нижнюю рубашку.

Нежный шелк приятно холодил кожу, ластился к ней, непривычно легко приникая к телу.

А вот с платьем вышла заминка. Все наряды, которые предлагала служанка, были велики герцогине. Они обвисали на тонкой фигуре унылыми складками, делая девушку еще худее и неказистее.

— Амита, приведи Репсиму, — распорядилась хранительница кейдаза.

Через некоторое время, в комнате показалась высокая, крупная женщина, окинувшая герцогиню придирчивым взглядом.

Короткий поклон — и вот уже сильные руки поворачивают девушку из стороны в сторону, обмеряют, подкалывают, что-то записывают на листе бумаги. И все это молча.

Так же безмолвно поклонившись и забрав нужное платье, женщина покинула покои.

— Это наша портниха. Через некоторое время, она принесет вам готовый наряд, — пояснила Амала. — А пока, не желает ли госпожа выпить хаяса?

Рани согласно кивнула. От горячего напитка она бы не отказалась, тем более что к хаясу принято было подавать всевозможные лакомства, ну, как она слышала от своих горничных. Те рассказывали, что в империи несколько видов сладостей сопровождают традиционную церемонию. Сладкое Рани любила. С детства. Еще с тех времен, когда в замке было всего вдоволь, и на завтрак, помимо основных блюд, подавали несколько видов десертов. И сейчас, она не могла сдержать предвкушения. Слишком давно в Ирьясе не видели сладкого, слишком скуден был привычный рацион.

Через несколько минут, небольшой столик у фонтана был полностью заставлен всевозможными яствами, и Рани подали тонкую чашу с горячим напитком. Девушка с наслаждением вдохнула тонкий аромат и сделала первый глоток. Божественно! Золотистый хаяс был выше всяких похвал. «Обжигающий, как пламя, и душистый, как ветер в степи» — Вспомнились Рании слова старика-привратника. Теперь она понимала, о чем говорил Барут.

Весь оставшийся день прошел в знакомстве с кейдазом. Рания обошла все уголки женской половины дворца, побывала во всех залах и комнатах, заглянула на кухню и подивилась огромному количеству суетящейся там прислуги, и, наконец, уставшая вернулась в свои покои. Воистину, герцог очень богат, если может содержать столь огромный дворец.

А вечером, ее будущий муж напомнил о себе приглашением к ужину.

Глава 3

— Госпожа, ваше платье, — Амита держала на вытянутых руках дивной красоты наряд.

Шелковая ткань переливалась разными цветами — от малинового до темно-бордового, — пылала в свете магических ламп, казалась тонкой и невесомой, но Рани скептически смотрела на это великолепие. Не для нее яркие краски юга, не добавляли они красоты скромной внешности герцогини. Вздохнув, девушка позволила облачить себя в ширу — нижнюю рубашку из тонкого батиста — и примерила ушитый портнихой наряд. Как Рани и предполагала, платье полностью затмило свою хозяйку. На фоне блестящего наряда, герцогиня выглядела еще более блекло и неказисто. Огорченно оглядев себя со всех сторон, девушка отвернулась от слишком правдивого зеркала.

Поделиться с друзьями: