Рани, или История одного брака
Шрифт:
Скрипнув зубами, мужчина отшвырнул, взятое было полотенце и крепко выругался. Эта рыжая тварь — Варгас — похожа на шлюху Дейлу, как две капли воды! Такой же высокомерный взгляд, такая же осанка, такие же яркие волосы… Только цвет глаз немного другой. У отцовской подстилки они были светлее.
Рив накинул халат и завалился на кровать. Может быть, правда, последовать совету Арвена и выбросить эту простолюдинку из головы? Какое дело ему, виконту Карсеру, до какой-то нищей девчонки? Почему он все время думает о ней? Не слишком ли много чести для этой простушки?
Перекинув с ладони
Глава 6
В полутемном зале кабачка «У дороги» стоял привычный шум. Посетители громко переговаривались, заказывали выпивку и еду, кое-где слышалась пьяная брань, а в центре зала раздавались взрывы хохота.
— Ты, как всегда, выбрал самое неподходящее место, Иден, — ворчливо заметил высокий посетитель, усаживаясь за неприметный столик в углу заведения.
— А ты, как всегда, пунктуален, мой друг, — добродушно отозвался светловолосый мужчина, мирно потягивающий пиво из огромной кружки. — Кстати, рекомендую — отбивные сегодня просто великолепны, а рулька… Лучшей я не пробовал и в самых знаменитых ресторациях Сердоны.
— Извини, я пришел не за этим, — поморщился его собеседник.
— Ах, Дарен, ты все так же равнодушен к маленьким радостям жизни, — мягко улыбнулся расслабленно потягивающий пиво блондин. — А зря. Нужно уметь принимать небольшие подарки судьбы, даже если это всего лишь свободная минутка в приятной компании и с хорошей закуской. Дана! — Обратился он к пробегающей мимо подавальщице. — Две порции отбивных и целую рульку. И пива моему другу.
— Сделаем, Ваша светлость, — сверкнула улыбкой пышнотелая девица и скрылась за дверью кухни.
— О, да ты тут завсегдатай, как я погляжу, Ваша светлость? — Усмехнулся лорд Дарен.
— Заглядываю иногда, — лукаво взглянул на него лорд Иден, замечая и хмурый вид друга, и следы усталости на лице. — Так что там за срочное дело? — Посерьезнел мужчина и внимательно уставился на собеседника.
— Хотел у тебя узнать… — Лорд Дарен замолчал, выжидая, пока подавальщица поставит на стол дымящиеся отбивные и сочную, ароматную рульку. — Почему ты принял Ранию Варгас в академию?
— А что не так? — Лорд Иден невозмутимо отрезал кусочек мяса и отправил его в рот.
— Ты знаешь, кто ее муж?
— Вот как. Тоже заметил?
— Иден, не уходи от ответа. Ты понимаешь, чем тебе грозит подобная глупость?
— Что ты увидел, Дар? — Спокойно посмотрел на друга ректор.
— Ден, ответь мне правду, ты знаешь, кто он? — Остро взглянул на собеседника лорд Дарен.
— Знаю, Дар, знаю, — со вздохом, опустил вилку лорд Иден. — И меня это совсем не радует.
— Иринеец?
— Как догадался?
— Только у них бывают такие сложные родовые плетения.
— Сколько слоев сумел разобрать?
— Четыре. Остальные вообще не поддаются расшифровке. Я так и не понял, что там намешано, — лорд Дарен устало потер лоб.
— Болит? — Сочувственно посмотрел на него друг.
— Ерунда, — отмахнулся магистр. — Лучше скажи мне, ты хотя бы понимаешь, как рискуешь?
— Да,
ладно тебе, — беспечно ответил ректор и вновь принялся за отбивную. — Поверь, у меня все под контролем, — он положил в рот кусок мяса и прикрыл глаза от удовольствия. — Божественно! Рауль превзошел сам себя! А этот тонкий аромат тирина… Великолепно! Дар, ты должен попробовать!— Иден, не переводи разговор, — сердито посмотрел на него лорд Дарен. — Какого ирга ты вообще взял эту девочку? Ты представляешь, что будет, когда за ней явится муж?
— А ничего не будет, — усмехнулся лорд Иден. — Он больше не имеет над ней власти.
— Если ты о том, что она подчиняется только уставу академии, то не думаю, что ее супруг так легко смирится с этим.
— Успокойся, Дар, девочка уже свободна и от мужа, и от его посягательств, — неторопливо протянул ректор, тщательно пережевывая мясо.
— Ты видел его? — Скорее утверждая, нежели вопрошая, произнес лорд Дарен. — Кто он?
— А вот это, мой друг, я не могу тебе сказать, — твердо взглянул на него ректор. — Лучше объясни, чего ты на эту адептку взъелся?
— Прости, Ден, но на этот вопрос я тоже не могу ответить, — отвел глаза магистр.
— Неужели никак не можешь забыть? — Тихо спросил лорд Иден, с тревогой глядя на сумрачное лицо друга.
— При чем тут это? — Отмахнулся лорд Дарен. — Столько лет прошло…
— Но ведь похожа? — Светловолосый мужчина внимательно смотрел на приятеля.
— Похожа, — со вздохом, согласился брюнет.
— Не наделай глупостей, Дар, — предостерегающе протянул ректор.
— А может быть, мне как раз и пора уже совершить какую-нибудь глупость? — Невесело усмехнулся магистр.
Друзья еще долго сидели в шумном зале кабачка, вспоминая молодость и старых приятелей, но к разговору об адептке Варгас больше не возвращались.
Уже дома, расположившись в уютном кабинете своего старинного особняка, лорд Иден вернулся к размышлениям о судьбе новенькой адептки. Он вспомнил их первую встречу.
Тоненькая, симпатичная девушка, на первый взгляд, казалась обычной простолюдинкой. Рыжие волосы, наглухо застегнутое платье, потрепанный заплечный мешок… — типичная небогатая провинциалка.
Правда, взглянув на абитуриентку внимательнее, ректор был поражен. Уровень защиты этой простушки наводил на мысли об особе королевских кровей. С такой тщательностью не охраняли даже Его величество Аквитуса. Присмотревшись получше, лорд Иден нашел ответ. Ну, конечно! Только в одной стране мира столь трепетно относятся к женщинам. Великая Империя! Точно!
Ректор до сих пор помнил свой исследовательский азарт, и желание поближе рассмотреть все слои защиты. Увы. У него не получилось продвинуться дальше шестого.
Сложные переплетения родовой иринейской магии так хитро маскировались под обычную ауру девушки, что были совершенно незаметны. Кстати, сама аура тоже была довольно необычна. Столь странного оттенка магического слепка души лорду не доводилось встречать еще ни разу — на ярко-зеленом фоне мерцали золотистые и серебристые всполохи, то ярко разгораясь, то почти затухая. Невероятное зрелище! А когда ректор разглядел брачную татуировку…