Ранняя осень
Шрифт:
— Нет смысла переводить на тебя шампанское, — сказал он. — Ты родился пивохлебом и умрешь им. Открывачка в бардачке.
Хоук содрал фольгу с бутылки шампанского и с хлопком открыл ее. Я распечатал пиво. Не сбавляя скорости, Хоук прихлебывал шампанское прямо из горлышка. Я время от времени прикладывался к пиву.
— Вот, друг мой, — Хоук сделал глоток шампанского и приподнял бутылку, — в чем разница между нами.
— И, похоже, не единственная, — заметил я.
Хоук тихо засмеялся и врубил магнитофон на полную громкость.
Было уже без четверти
— Это еще что за хреновина? — удивленно вскинул брови Хоук.
— Да новая тачка Сюз, — небрежно бросил я.
— Ничего себе колымага, — восхищенно присвистнул Хоук.
Мы вошли в дом. По-моему, Сюзан была единственным человеком, к которому Хоук питал какие-то чувства. Увидев ее, он расплылся в улыбке.
— О, Хоук, — проворковала Сюзан и нежно чмокнула его в щеку.
— Мы тут привезли подарочки. — Хоук вручил ей две нераспечатанные бутылки шампанского. — Кстати, Спенсер обещал ужин.
Сюзан перевела взгляд на меня.
— Я тебе что, Макдональдс, что ли?
— Ты прямо хорошеешь, когда злишься, — улыбнулся я.
Сюзан взяла шампанское и пошла на кухню.
— Устроили тут себе придорожную забегаловку, — проворчала она на ходу.
— Эй, ты еще забыла забрать мое пиво, — окликнул я.
Она даже не обернулась. Мы с Хоуком прошли в гостиную. Пол смотрел телевизор. Пэтти потягивала что-то, напоминающее виски со льдом.
— Это Хоук, — представил я. — Пэтти Джакомин и ее сын Пол.
Пол мельком взглянул на Хоука и снова уткнулся в телевизор. Пэтти улыбнулась, собралась было встать, но передумала.
— Это и есть ваш напарник? — спросила она.
— Да, — коротко бросил Хоук и отхлебнул шампанское из горлышка.
Вошла Сюзан с подносом. На нем стояло ведерко со льдом, где охлаждалась неоткупоренная бутылка шампанского, и четыре хрустальных бокала.
— Может все-таки попробуешь выпить из стакана? — бросила она Хоуку.
— Попытаюсь, миссис Сюзан, — улыбнулся Хоук.
— Можно налить немного Полу? — обратилась Сюзан к Пэтти.
— Конечно, — ответила та.
— Пол, выпьешь стаканчик? — спросила Сюзан.
— Ладно.
Пэтти Джакомин подняла глаза на Хоука:
— Я хотела бы поблагодарить вас за все, что вы сегодня сделали для меня.
— Всегда пожалуйста, — небрежно кивнул Хоук.
— Нет, серьезно. Вы такой смелый, я чуть не умерла от страха. Еще раз огромное спасибо за помощь.
— Спенсер заплатил мне две сотни, — пожал плечами Хоук. — Думаю, он включит это вам в счет.
— А вы тоже детектив? — спросила Пэтти.
— Нет, — улыбнулся Хоук. — К счастью, не детектив.
— Пойду отнесу пиво, — бросил я и пошел на кухню.
Сюзан двинулась следом.
— Какого черта мы должны кормить всю эту ораву? — проворчала она, прикрыв дверь.
— Есть какой-нибудь тортик? — спросил я.
— Я серьезно. Где я наберусь продуктов на
пятерых?— Я могу смотаться привезти чего-нибудь, — предложил я.
— Ага, а я тут буду одна развлекать всех этих гостей?
— Как хочешь. Не хватало еще поругаться из-за этого.
— Нет уж, оставайся. Сам занимайся своими проблемами. А у меня и другие дела есть.
— Если ты меня любишь, ты должна уважать мои проблемы.
— Иногда мне кажется, ты этим просто спекулируешь.
— Что еще за управленческий жаргон?
— Черт возьми! Как хочу, так и говорю. Спекулируешь — значит спекулируешь. — Сюзан заглянула в холодильник. — Можно разогреть бекон. И сделать какой-нибудь салатик.
— С гренками, — добавил я. — И открыть баночку огурчиков, что мы прошлой осенью мариновали.
— Может еще цветочек в вазу поставить и симфонический оркестр пригласить? Слушай, иди-ка лучше к гостям. Хоук там уже, наверное, запарился их развлекать.
— Вряд ли, — покачал головой я. — Если он не захочет говорить, так не будет и напрягаться. А светской болтовни он терпеть не может.
— По-моему, он много чего терпеть не может, — проворчала Сюзан.
— Ерунда. Просто ты его плохо знаешь. Ладно, пойдем поболтаем с ними немного, а потом все вместе переберемся на кухню, приготовим бутерброды и перекусим. Кстати, у тебя где-то был сыр и яблоки. Ох и попируем! — Я нежно погладил ее по ножке. — Кстати, нам нужно еще посоветоваться с тобой кое о чем.
— Могу сразу же посоветовать не распускать руки, приятель, — буркнула Сюзан.
Я открыл еще одну бутылку пива, и мы вернулись в гостиную. Хоук сидел в кресле у камина, вытянув ноги и лениво потягивая шампанское. На этот раз из стакана. Пэтти и Пол смотрели шестичасовые новости. Все молчали.
Я сел в кресло-качалку по другую сторону камина.
— Ну, Пол, ты был сегодня просто молодцом, — улыбнулся я.
Малыш молча кивнул.
— Пэтти, может теперь вы расскажете, что же все-таки произошло?
— Я вышла из супермаркета, и трое каких-то громил с пистолетами заставили меня сесть в машину. Кстати, с ними был и тот, который тогда врывался к нам в дом.
— Бадди?
— Да. Он сел на переднее сиденье рядом с водителем, а другой — рядом со мной сзади. Мы поехали в Бостон, там позвонили вам по автомату. А потом примчались к этому мосту, и они сказали, чтобы я выходила из машины и шла вперед. Больше за всю дорогу они не сказали ни одного слова.
— Хоук, ты кого-нибудь из них узнал?
— Того козла, которого я швырнул в реку, зовут Ричи Вега. Раньше он специализировался на вымогательстве в массажных салонах.
— О, Боже, — прошептала Пэтти. — И откуда только Мэл таких знает?
Хоук взглянул на меня. Я пожал плечами. Хоук снова опустил голову.
— А вы знакомы с моим мужем? — спросила Пэтти у Хоука.
— Нет, — покачал головой тот. — Если только его не зовут Мэл.
— Именно так его и зовут, — ответила Пэтти.
Хоук кивнул.
— Тогда, может, знаете, что тут к чему? — спросила Пэтти.