Шрифт:
Роберт Б. Паркер
"Спенсер"
Ранняя осень
перевод С. Кузьмича
Глава 1
В начале зимы градостроители нанесли очередной удар. Мне вместе с соседями, предсказателем судьбы и букмекером, пришлось выселиться из дома на углу Массачусетс-авеню и Бойлстон-стрит. Туда понавезли строительные вагончики, пескоструйные аппараты, какие-то доски и умудрились так отремонтировать здание, что оно стало напоминать дешевый провинциальный бордель. Я переехал на второй этаж добротного кирпичного дома по той же Бойлстон-стрит угол Беркли. В полуквартале находилась контора "Братья Брукс", а подо мной - банк. Надо заметить, что банковские
Я стоял у окна своей конторы и созерцал мрачный дождливый январский день. Температура воздуха упорно не желала опускаться ниже + 10. О снеге, само собой, не могло быть и речи.
Чуть правее, через дорогу, размещался магазин "Бонвит Теллер", чуть левее - Главное полицейское управление. Из витрин магазина на прохожих безразлично таращились затянутые в кожу манекены с цепями и заклепками. Главное полицейское управление приютилось сразу за фирмой "Дакрон".
Прямо через дорогу за ярко освещенным окном рекламного агентства спиной ко мне склонилась над чертежной доской черноволосая девица в серых брюках с высокой талией. "Хороший у тебя портной", - подумал я вслух. Голос странно прозвучал в пустой комнате. Девица ушла, я сел за стол и задумчиво посмотрел на портрет Сюзан Сильверман. Это была увеличенная цветная фотография, снятая прошлым летом у нее на заднем дворе. Загорелое лицо и розовая блузка ярко выделялись на размытом темно-зеленом фоне деревьев. Я все еще созерцал лицо Сюзан, когда дверь неожиданно отворилась и в контору вошла посетительница с перекинутым через руку плащом.
– Мистер Спенсер?
– осведомилась она.
– Я так и думал, что соседство с банком поднимет класс клиентов, сострил я.
Женщина лучезарно улыбнулась. Белокурые волосы выгодно оттеняли черные глаза и черные брови. Небольшого роста, ухоженная и элегантная, она была одета в приталенный черный костюм, жилет, белоснежную блузку с черным бантом с длинными концами и черные туфельки на шпильках. Золотые серьги, золотые часы, золотые цепочки на шее, золотые браслеты, массивное золотое обручальное кольцо и большой бриллиант в золотой оправе - все, похоже, настоящее. У меня появилась надежда на приличный гонорар.
– Так это вы мистер Спенсер?
– переспросила посетительница.
– Да, - кивнул я и, выйдя из-за стола, пододвинул ей кресло. Уверенная походка, неплохая фигура, сидит прямо. Я вернулся за стол, сел и улыбнулся. Было время, когда после моей улыбки женщины сразу же начинали раздеваться, но на этот раз результата не последовало. Должно быть старею.
Черные глаза пытливо изучали меня. Опустив руки на колени и скрестив ноги, она с серьезным видом оценивающе осматривала мое лицо, плечи, грудь все, что было видно из-за стола.
– У меня еще шрам на задней части э-э-э бедра. Года три назад туда всадили пулю, - подал я голос.
Женщина молча кивнула.
– Может глаза вам кажутся странными? Так это рубцы от шрамов. Я раньше занимался боксом.
– И носу, похоже, тоже досталось, - заметила она.
– И носу, - подтвердил я.
Она разглядывала меня еще какое-то время. Особенно руки и кулаки. Интересно, штаны уже снимать или еще рано?
– А вот зубы у меня все целые. Хотите посмотреть?
– предложил я и оскалился.
– Мистер Спенсер, - начала блондинка, - убедите меня, что вы именно тот человек, который мне нужен.
– Видите ли,
если вы меня не наймете, то получится, что вы зря сюда ходили, осматривали меня, понапрасну старались произвести впечатление своей элегантностью. Неужели все это впустую?Она начала рассматривать мой лоб.
– К тому же в оленьих мокасинах и куртке я просто неотразим, - добавил я.
Она посмотрела мне прямо в глаза и покачала головой.
– И еще у меня есть пистолет.
– Я продемонстрировал ей свой "Смит-и-Вессон".
Она равнодушно отвернулась к окну. Уже стемнело. Струйки дождя, поблескивая, медленно сползали по стеклу.
Я убрал пистолет и, подперев подбородок руками, начал покачиваться на пружинном сиденье.
– Мистер Спенсер, вы можете вот так по-пустому тратить время?
– не выдержала блондинка.
– Могу, - подтвердил я.
– Разве вам не нужна работа?
– Не знаю, - ответил я.
– Смотря в чем эта работа состоит.
– Прежде чем говорить о работе, я бы хотела увидеть какое-нибудь подтверждение вашей квалификации.
– Черт побери, леди, я ведь уже показал вам свои шрамы и пистолет. Вам этого мало?
– Это очень деликатное дело. Здесь замешан ребенок.
– Тогда может вам лучше обратиться к доктору Споку? Знаете, автор книги "Ребенок и уход за ним"?
Молчание. Она еще раз сосредоточенно осмотрела мои руки.
– Похоже, руки у вас сильные, - заметила она.
– Хотите, орех раздавлю?
– предложил я.
– Вы женаты?
– вдруг спросила женщина.
– Нет.
Она снова улыбнулась. Улыбка хорошая. Ватт на сто-сто пятьдесят. Правда, я видал и получше. Улыбка Сюзан, например, куда ярче. Блондинка по-прежнему сидела прямо, но по телу вдруг пробежала дрожь.
– Если вы будете так стрелять в меня глазами, - предупредил я, - мне придется вызвать сотрудницу полиции нравов.
По ее телу снова пробежала дрожь, хотя она и не шевелилась. Как, интересно, она это делает?
– Придется довериться вам, - наконец решилась блондинка.
– Больше некому.
– Тяжело, - посочувствовал я.
– Тяжело женщине быть одинокой.
Дрожь. Улыбка. Вздох.
– Да. Без помощи мне не обойтись. Может быть вы...
– она слегка наклонилась вперед и провела кончиком языка по губам, - вы мне поможете?
– Для вас, - поспешил заверить я, - я готов доставать звезды с неба.
– Не смейтесь надо мной, - упрекнула меня женщина.
– Я в отчаянии.
– И по какому же поводу?
– Из-за сына. Его отец забрал его.
– И что требуется от меня?
– Верните мне сына.
– Вы разведены?
– Да.
– Опека оформлена на вас?
– Да, конечно. Я же мать.
– Отец получил право на посещения?
– Да, но ведь это не посещение. Он просто забрал Пола и ни за что не вернет его.
– А через суд?
– Дело завели, на Мэла выписали повестку под угрозой штрафа, но его не могут найти.
– Мэл - это ваш муж?
– Бывший. В полиции сказали, что если его найдут, вручат судебную повестку. Но вы же понимаете, они и не собираются его искать.
– Возможно. Они тоже бывают заняты, - вставил я.
– Вот я и хочу, чтобы вы нашли и вернули мне моего Пола.
– А что сам мальчик?
– Естественно, он хочет быть с матерью. Но ему всего пятнадцать лет. Он еще не имеет права голоса. А отец забрал его и прячет.